Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Isaiah 44≤mma=πρόγνωσις:13 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
3Thursday, 12-Jan-2017 23:25:28 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 2
The carpenter stretches out a line.
He marks it out with a pencil.
He shapes it with planes.
He marks it out with compasses,
and shapes it like the figure of a man,
with the beauty of a man,
to reside in a house.
a piece of wood, the craftsman stands by measure and with glue he makes it to scale like the form of a man like the ripened fruit of a man, to stand it in a house
2Wednesday, 03-Feb-2010 22:49:27 ESTMeghan [Send Message]Revision of 1lxx
The carpenter stretches out a line.
He marks it out with a pencil.
He shapes it with planes.
He marks it out with compasses,
and shapes it like the figure of a man,
with the beauty of a man,
to reside in a house.
a piece of wood the craftsman stands it in measure and in a rule strengthens it made them like a form of man and like the beauty of man stands it in a house.
1Wednesday, 03-Feb-2010 21:37:24 ESTMeghan [Send Message]NEWlxx
The carpenter stretches out a line.
He marks it out with a pencil.
He shapes it with planes.
He marks it out with compasses,
and shapes it like the figure of a man,
with the beauty of a man,
to reside in a house.
The carpenter stands it in measure and in a circle streangthens it made them like a form of man and like the beauty of man sands it in a house.