Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Isaiah 43:2 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
3Friday, 03-Mar-2017 00:20:58 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 2
When you pass through the waters, I will be with you;
and through the rivers, they will not overflow you.
When you walk through the fire, you will not be burned,
and flame will not scorch you.
whenever you cross through water, I am with you and rivers will not wash over you and whenever you should pass through the the fire, you will not be burned, the flame will not burn you.
2Thursday, 28-Jan-2010 18:03:02 ESTMeghan [Send Message]Revision of 1lxx
When you pass through the waters, I will be with you;
and through the rivers, they will not overflow you.
When you walk through the fire, you will not be burned,
and flame will not scorch you.
And if ever you cross over the water I will be with you, and the river will not come over you and if you pass through the fire, you will not be consumed, the fire will not burn you completly
1Thursday, 28-Jan-2010 17:37:42 ESTMeghan [Send Message]NEWlxx
When you pass through the waters, I will be with you;
and through the rivers, they will not overflow you.
When you walk through the fire, you will not be burned,
and flame will not scorch you.
And if ever you cross over the water I will be with you, and the river is not meeting wave you and if you dont come through the fire he can't burned completly the will not burn you completly