Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Genesis 1:21 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
54Wednesday, 24-Apr-2024 00:50:11 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 52God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, anything larger than the sizes normally associated with land-dwelling 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], per note in 1;20 referring to all aquatic life, both swimming and non-swimming.
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
53Wednesday, 24-Apr-2024 00:49:31 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 52God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, anything larger than what would normally be associated with land-dwelling 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], per note in 1;20 referring to all aquatic life, both swimming and non-swimming.
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
52Saturday, 20-Apr-2024 19:00:01 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 50God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, anything larger than what would normally be associated with 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], per note in 1;20 referring to all aquatic life, both swimming and non-swimming.
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
51Saturday, 20-Apr-2024 18:59:25 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 50God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, anything larger than what would normally be associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], per note in 1;20 referring to all aquatic life, both swimming and non-swimming.
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
50Saturday, 20-Apr-2024 01:37:39 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably all large sea-dwelling fish and mammals, anything larger than what would normally be associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], per note in 1;20 referring to all aquatic life, both swimming and non-swimming.
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
49Saturday, 20-Apr-2024 01:36:08 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably all large sea-dwelling fish and mammals, anything larger than what would normally be associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], per note in 1;20 referring to all aquatic life, both swimming and non-swimming.
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
48Saturday, 20-Apr-2024 01:19:30 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably all large sea-dwelling fish and mammals, anything larger than what would normally be associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
47Saturday, 20-Apr-2024 01:18:59 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably all large sea-dwelling fish and mammals, all things larger than what would normally be associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
46Saturday, 20-Apr-2024 01:16:45 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably all large sea-dwelling fish and mammals larger than what would normally be associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
45Saturday, 20-Apr-2024 01:16:15 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably all large sea-dwelling fish and mammals larger than what is normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
44Saturday, 20-Apr-2024 01:13:21 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably not any specific animal, e.g., a whale, but any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, anything larger than the "small" size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
43Saturday, 20-Apr-2024 01:12:56 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably not any specific animal, e.g., a whale, but any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, anything larger than the size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
42Saturday, 20-Apr-2024 01:12:34 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably not any specific animal, e.g., whales, but any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, anything larger than the size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
41Saturday, 20-Apr-2024 01:11:09 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably not whales speciflcally, but any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, anything larger than the size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
40Saturday, 20-Apr-2024 01:02:26 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, anything larger than the size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
39Saturday, 20-Apr-2024 00:58:56 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, larger than a size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
38Saturday, 20-Apr-2024 00:58:09 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal larger than a size normally associated with 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
37Saturday, 20-Apr-2024 00:57:40 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal larger than sizes normally associated with 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creature.
36Saturday, 20-Apr-2024 00:56:38 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal larger than sizes normally associated with 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετεινὸν πτερωτόν, winged flying creatures.
35Saturday, 20-Apr-2024 00:54:45 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature[d] after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal larger than sizes normally associated with 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
d Gk. πετειϝὸν πτερωτόν.
34Saturday, 20-Apr-2024 00:51:45 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal larger than sizes normally associated with 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
33Saturday, 20-Apr-2024 00:50:57 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal larger than the size normally associated with 'ἑρπατόν's, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
32Saturday, 20-Apr-2024 00:50:21 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, larger than the size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
31Saturday, 20-Apr-2024 00:49:14 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any sea-dwelling fish or mammal larger than the size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
30Saturday, 20-Apr-2024 00:47:47 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any "large" sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, that exceeds the "small" size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
29Saturday, 20-Apr-2024 00:47:07 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, that exceeds the size normally associated with 'ἑρπατόν's.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
28Saturday, 20-Apr-2024 00:46:47 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales, that exceeds the size normally associated with ἑρπατόνs.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
27Saturday, 20-Apr-2024 00:44:48 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling fish or mammal, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
26Saturday, 20-Apr-2024 00:43:53 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monster in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora). Here, presumably any large sea-dwelling animal, up to and incl. whales.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
25Saturday, 20-Apr-2024 00:35:35 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος, sea monstor in ancient Greek (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora).
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
24Saturday, 20-Apr-2024 00:34:11 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος. In ancient Greek, sea monster (e.g., see Perseus and Andromeda Amphora).
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
23Saturday, 20-Apr-2024 00:32:45 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures,[a] and every living (aquatic) creature that moves,[b] with which the waters swarmed teem,[c] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. κῆτος. In ancient Greek, sea monster (e.g., see the Perseus and Andromeda Amphora.
b Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
c Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
22Friday, 19-Apr-2024 23:53:30 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures, and every living (aquatic) creature that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to all swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
21Friday, 19-Apr-2024 23:48:58 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures, and every living (aquatic) creature that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν], referring to swimming and non-swimming aquatic life (see note 1:20).
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
20Friday, 19-Apr-2024 23:46:53 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures, and every living (aquatic) creature that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]. (See note 1:20.)
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
19Friday, 19-Apr-2024 23:44:07 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18and God created made the large great sea creatures, and every living (aquatic) creature that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing."
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
18Friday, 19-Apr-2024 16:33:01 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 17and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing."
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth.
17Saturday, 06-Apr-2024 15:26:31 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 16and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and (made) every winged bird flying creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing."
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth; for Hb. "with which the water teems."
16Friday, 29-Mar-2024 12:08:25 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 15and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and (made) every feathered winged bird creature after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing."
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth; for Hb. "with which the water teems."
15Friday, 29-Mar-2024 01:30:51 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and (made) every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing."
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth; for Hb. "with which the water teems."
14Thursday, 28-Mar-2024 16:59:31 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and brought forth every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing."
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, which the waters brought forth; for Hb. "with which the water teems."
13Thursday, 28-Mar-2024 16:57:29 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves,[a] with which the waters swarmed teem,[b] after according to their kinds, and brought forth every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing."
b Gk. ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα which the waters brought forth; for Hb. "with which the water teems."
12Thursday, 28-Mar-2024 16:49:15 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves, with which the waters swarmed teem,[a] after according to their kinds, and brought forth every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν] which the waters brought forth; for Hb. "every living and moving thing with which the water teems."
11Thursday, 28-Mar-2024 16:48:10 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves, with which the waters swarmed teem,[a] after according to their kinds, and brought forth every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν ἅ ἑξήγαγεν τὰ ὕδατα, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν] which the waters brougth forth; for Hb. "every living and moving thing with which the water teems."
10Thursday, 28-Mar-2024 15:34:33 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9and God created made the large great sea creatures, and every living and moving creature thing that moves, with which the waters swarmed teem,[a] after according to their kinds, and brought forth every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing with which the water teems."
9Thursday, 28-Mar-2024 12:19:47 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 8and God created made the large great sea creatures, and [every living and moving creature thing that moves, with which the waters swarmed teem],[a] after according to their kinds, and brought forth every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every living [ζῷον] creature [ψυχός] among creeping animals [ἑρπετόν]; for Hb. "every living and moving thing with which the water teems."
8Thursday, 28-Mar-2024 02:10:50 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7and God created made the large great sea creatures, and [every living and moving creature thing that moves, with which the waters swarmed teem],[a] after according to their kinds, and brought forth every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν ζῴων ἑρπετῶν, every creature among creeping animals; for Hb. "every living and moving thing with which the water teems."
7Thursday, 28-Mar-2024 01:43:09 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6and God created made the large great sea creatures, and every living creature that moves,[a] with which the waters swarmed brought forth, after according to their kinds, and every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν [n. fem acc sg] ζῴων [n. neu gen pl] ἑρπετῶν [n. neu gen pl], every creature among creeping animals.
6Thursday, 28-Mar-2024 01:29:52 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2and God created made the large great sea creatures, and every living creature that moves,[a] with which the waters swarmed brought forth, after according to their kinds, and every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν [n. fem acc sg] ζῴων [n. neu gen pl] ἑρπετῶν [n. neu gen pl], every soul of living things of crawling things.
5Thursday, 28-Mar-2024 01:28:21 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2and God created made the large great sea creatures, and every living creature that moves,[a] with which the waters swarmed brought forth, after according to their kinds, and every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν (fem acc sg, soul) ζῴων (neu gen pl, of living things) ἑρπετῶν (neu gen pl, of crawling things).
4Thursday, 28-Mar-2024 01:26:18 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2and God created made the large great sea creatures, and every living creature that moves,[a] with which the waters swarmed brought forth, after according to their kinds, and every feathered winged bird animal after according to (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
———
a Gk. πᾶσαν ψυχὴν (fem acc sg) ζῴων (neu gen pl) ἑρπετῶν (neu gen pl).
3Thursday, 28-Mar-2024 01:01:44 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2and God created made the large great sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed brough forth, after according to their kinds, and every feathered winged bird animal after (its) kind., and God saw beheld (that it) was good.
2Sunday, 19-Feb-2017 15:21:42 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 1God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.and The God made the great fish and each life of the living creatures which comes from the water, according to their genes and all the feathered birds according to gene and The God beheld that good.
1Sunday, 19-Feb-2017 13:22:03 ESTElissa Grace [Send Message]NEWGod created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.and The God made the great fish and each life of the living creatures which comes from the water, according to their genes and all the flying birds according to genes and The God beheld that good.