Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|
5 | Saturday, 23-Feb-2019 22:43:44 EST | Elissa Grace [Send Message] | Revision of 4 | | “See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.Behold!
Behold that I AM (Ego Eimi) and there is no god except of me,ᵃ I
condemn and will make to be living, I will smite and I will heal and
there is not one who will be rescued out of my hands.
——— | |
4 | Saturday, 23-Feb-2019 11:28:46 EST | Elissa Grace [Send Message] | Revert to 1 | πλὴν except/only ἐμοῦ this language MUST be accounted for with the text, especially since it points to Messiah | “See now that I, even I, am he,
There is no god with me.
I kill, and I make alive.
I wound, and I heal.
There is no one who can deliver out of my hand.Behold!
Behold that I AM (Ego Eimi) and there is no god except of me, I
condemn and will make to be living, I will smite and I will heal and
there is not one who will be rescued out of my hands.
| |
3 | Saturday, 05-Jan-2019 06:26:41 EST | Iskren Tsakov [Send Message] | Revision of 1 | | - “See now that I, even I, am he,
- There is no god with me.
- I kill, and I make alive.
- I wound, and I heal.
- There is no one who can deliver out of my hand.
| |
2 | Saturday, 05-Jan-2019 06:26:29 EST | Iskren Tsakov [Send Message] | Revision of 1 | | - “See now that I, even I, am he,
- There is no god with me.
- I kill, and I make alive.
- I wound, and I heal.
- There is no one who can deliver out of my hand.
| |
1 | Tuesday, 31-Oct-2017 09:35:18 EDT | Elissa Grace [Send Message] | NEW | | “See now that I, even I, am he,
There is no god with me.
I kill, and I make alive.
I wound, and I heal.
There is no one who can deliver out of my hand.Behold!
Behold that I AM (Ego Eimi) and there is no god except of me, I
condemn and will make to be living, I will smite and I will heal and
there is not one who will be rescued out of my hands.
| |