Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Daniel OG 9:23 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
15Thursday, 05-Jan-2012 01:14:30 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,;[a] therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
———
a Gk. ἐλεεινός, pitiable (e.g., see Rv. 3:17 and 1 Cor. 15:19). Here, does it mean one whose pleas merit mercy? The NETS version of OG Daniel translates this you are shown mercy. Eugene Lemcio, however, sees pitiable as the correct translation.
14Thursday, 05-Jan-2012 01:14:00 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,;[a] therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
———
a Gk. ἐλεεινός, pitiable (e.g., see Rv. 3:17 and 1 Cor. 15:19). Here, does it mean one whose pleas merit mercy? The NETS version of OG Daniel translates this passage as you are shown mercy. Eugene Lemcio, however, sees pitiable as the correct translation.
13Thursday, 05-Jan-2012 00:53:33 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,;[a] therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
———
a Gk. ἐλεεινός, pitiable (e.g., see Rv. 3:17 and 1 Cor. 15:19). Here, does it mean one whose pleas for mercy merit a response? The NETS version of OG Daniel translates this passage as you are shown mercy. Eugene Lemcio, however, sees pitiable as the correct translation.
12Thursday, 05-Jan-2012 00:53:07 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,;[a] therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
———
a Gk. ἐλεεινός, pitiable (e.g., see Rv. 3:17 and 1 Cor. 15:19). Here, does it mean one whose pleas for mercy have merited a response? The NETS version of OG Daniel translates this passage as you are shown mercy. Eugene Lemcio, however, sees pitiable as the correct translation.
11Thursday, 05-Jan-2012 00:51:25 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,;[a] therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
———
a Gk. ἐλεεινός, pitiable (see Rv. 3:17 and 1 Cor. 15:19). Here, does it mean one whose pleas for mercy have merited a response? The NETS version of OG Daniel translates this passage as you are shown mercy. Eugene Lemcio, however, sees pitiable as the correct translation.
10Thursday, 05-Jan-2012 00:44:50 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,;[a] therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
———
a Gk. ἐλεεινός, pitiable. Here, does it mean one whose pleas for mercy have merited a response? The NETS version of OG Daniel translates this passage as you are shown mercy. Eugene Lemcio, however, sees pitiable as the correct translation.
9Thursday, 05-Jan-2012 00:43:40 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,;[a] therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
———
a Gk. ἐλεεινός, pitiable. Here, does it mean one whose pleas have merited a response? The NETS version of OG Daniel translates this passage as you are shown mercy. Eugene Lemcio, however, sees pitiable as the correct translation.
8Thursday, 05-Jan-2012 00:39:06 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,;[a] therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
———
a Gk. ἐλεεινός, pitiable. Here, does it mean one whose pleas have merited a response? NETS translates this passage of OG Daniel as you are shown mercy. Eugene Lemcio, however, sees pitiable as the correct translation.
7Wednesday, 04-Jan-2012 02:59:45 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6At the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,; therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
6Wednesday, 04-Jan-2012 02:51:53 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5At From the beginning start of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,; therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
5Wednesday, 04-Jan-2012 02:49:44 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWAt In the beginning of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved meritable,; therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
4Wednesday, 04-Jan-2012 02:35:58 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWAt In the beginning of your petitions plea, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved,; therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
3Wednesday, 04-Jan-2012 02:13:46 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWAt the beginning of your petitions, the commandment a directive went forth out from the Lord, and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved,; therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
2Wednesday, 04-Jan-2012 02:13:17 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWAt the beginning of your petitions, the commandment a directive went forth out from the Lord and I have come came to tell show you; for that you are greatly beloved,; therefore consider the matter and you are to understand the vision directive.
1Wednesday, 04-Jan-2012 02:11:17 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWAt the beginning of your petitions, the commandment a directive went forth out from the Lord and I have come came to tell show you,; for that you are greatly beloved,; therefore consider the matter, and you are to understand the vision directive.