Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
15 | Wednesday, 24-Oct-2018 23:43:08 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 12 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except that they
should keep themselves from food offered to idols,[b]
from blood, from a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰδωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
14 | Wednesday, 24-Oct-2018 23:39:30 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 12 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except that they
should keep themselves from food offered to idols,[b]
from blood, from a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
13 | Wednesday, 24-Oct-2018 23:38:18 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 12 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except that they
should keep themselves from food offered to idols,[b] a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
12 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:42:00 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except that they should a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
11 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:38:28 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
10 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:32:28 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
9 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:31:28 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
8 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:31:04 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
7 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:30:27 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
6 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:23:35 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except that they should
keep a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος here and Acts 15:29, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
5 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:22:30 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except that they should
keep a See Acts 15:23-29. b Gk. εἰωλόθυτος, vs. εἴδωλον in Acts 15:20. c Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
4 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:09:42 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except that they should
keep a See Acts 15:23-29. b Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
3 | Wednesday, 24-Oct-2018 02:05:22 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written[a]
our decision that they should observe no such thing, except that they should
keep a See Acts 15:23-29. b Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
2 | Wednesday, 24-Oct-2018 01:13:00 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that
they should observe no such thing, except that they should keep a Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. | ||
1 | Monday, 22-Oct-2018 03:52:53 EDT | tmoore1008 [Send Message] | NEW | But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that
they should observe no such thing, except that they should keep themselves
from food offered to idols, a Gk. πνικτός, smothered or suffocated (thing). See note 15:20. |