Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Titus 1:12 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
3Thursday, 10-Dec-2009 11:24:16 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWOne Said someone of from them, a prophet of their own prophet, said, “Cretans, are always liars, evil wild beasts, and idle gluttons.![a]
———
a Cretan seer and philosopher-poet Epimenides of Knossos (c. 600 BC) in his poem Cretica. Epimenides paradox: if a Cretan says that all Cretans are liars, is he telling the truth or lying? Per Wikipedia, the paradox appears to have been unintentional.
2Thursday, 10-Dec-2009 11:10:22 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWOne Said someone of from them, a prophet of their own prophet, said, “Cretans, are always liars, evil wild beasts, and idle gluttons.![a]
———
a Cretan seer and philosopher-poet Epimenides of Knossos (c. 600 BC) in his poem Cretica. Epimenides paradox: if a Cretan says that all Cretans are liars, is he telling the truth or lying? Per Wikipedia, the paradox appears to have been unintentional.
1Thursday, 10-Dec-2009 11:08:18 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWOne Said someone of from them, a prophet of their own prophet, said, “Cretans, are always liars, evil wild beasts, and idle gluttons.![a]
———
a Cretan philosopher Epimenides of Knossos (c. 600 BC). Epimenides paradox: if a Cretan says that all Cretans are liars, is he telling the truth or lying? Per Wikipedia, the paradox appears to have been unintentional.