Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Revelation 4:3 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
11Saturday, 21-Mar-2009 11:59:58 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10and the one sitting that looked like (was) similar in appearance to a jasper stone and a sardius.;[a] There was and a rainbow[b] (was) around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.;
———
a Cf. Ez. 1:16: ὡς εἶδος θαρσις [as the appearance of beryl (Brenton)]; Ez. 1:26: ὡς ὅρασις λίθου σαπφείρου [as the appearance of a sapphire stone (Brenton)]; Ez. 10:1: ὡς λίθος σαπφείρου [as a sapphire stone (Brenton)]; Ez. 10:9: ὡς ὄψις λίθου ἄνθρακος [as the appearance of a carbuncle stone (Brenton)].
b Cf. Ez. 1:27-28: 1:27 I saw an amber glow like a fire enclosed all around from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord... (NET).
10Saturday, 21-Mar-2009 10:31:37 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9and the one sitting that looked like (was) similar in appearance to a jasper stone and a sardius.;[a] There was and a rainbow[b] (was) around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.;
———
a Cf. Ez. 1:16: ὡς εἶδος θαρσις [as the appearance of beryl (Brenton)]; Ez. 1:26: ὡς ὅρασις λίθου σαπφείρου [as the appearance of a sapphire stone (Brenton)]; Ez. 10:1: ὡς λίθος σαπφείρου [as a sapphire stone (Brenton)]; Ez. 10:9: ὡς ὄψις λίθου ἄνθρακος [as the appearance of a carbuncle stone (Brenton)].
b Cf. Ez. 1:27-28: 1:27 I saw an amber glow like a fire enclosed all around from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking (NET).
9Thursday, 19-Mar-2009 11:24:29 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 8and the one sitting that looked like similar in appearance to a jasper stone and a sardius.;[a] There was and a rainbow[b] around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.;
———
a Ez. 1:16: ὡς εἶδος θαρσις [as the appearance of beryl (Brenton)]; Ez. 1:26: ὡς ὅρασις λίθου σαπφείρου [as the appearance of a sapphire stone (Brenton)]; Ez. 10:1: ὡς λίθος σαπφείρου [as a sapphire stone (Brenton)]; Ez. 10:9: ὡς ὄψις λίθου ἄνθρακος [as the appearance of a carbuncle stone (Brenton)].
b Ez. 1:27-28: 1:27 I saw an amber glow like a fire enclosed all around from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking (NET).
8Thursday, 19-Mar-2009 10:24:15 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6and the one sitting that looked like similar in appearance to a jasper stone and a sardius.; There was and a rainbow[a] around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.;
———
a Ez. 1:27-28: 1:27 I saw an amber glow like a fire enclosed all around from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking (NET).
7Thursday, 19-Mar-2009 10:22:51 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6and the one sitting that looked like similar in appearance to a jasper[a] stone and a sardius.; There was and a rainbow[b] around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.;
———
b Ez. 1:27-28: 1:27 I saw an amber glow like a fire enclosed all around from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking (NET).
6Tuesday, 17-Mar-2009 18:06:16 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5and the one sitting that looked like similar in appearance to a jasper stone and a sardius.; There was and a rainbow around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.;
5Tuesday, 17-Mar-2009 18:01:10 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4and the one sitting that looked like similar in appearance to a jasper stone and a sardius.; There was and a rainbow around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.,
4Monday, 16-Mar-2009 12:57:46 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3and the one sitting that looked like similar in appearance to a jasper stone and a sardius., There was and a rainbow around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.,
3Monday, 16-Mar-2009 12:55:58 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2and the one sitting that looked like similar in appearance to a jasper stone and a sardius., There was and a rainbow around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.
2Monday, 16-Mar-2009 00:06:43 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1and the one sitting that looked like (was) similar in appearance to a jasper stone and a sardius., There was and a rainbow around the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.
1Monday, 16-Mar-2009 00:01:38 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWand the one sitting that looked like (was) similar in appearance to a jasper stone and a sardius., There was and a rainbow around encompassing the throne, like similar in appearance to an emerald to look at.