Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Revelation 13:3 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
27Wednesday, 12-Apr-2017 03:05:55 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 26One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by[e] the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου, strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω, to wonder or be amazed.
e Gk. ὀπίσω, after/behind. (Richard Lattimore, The New Testament: Then the whole earth went in wonder after the beast.)
26Wednesday, 12-Apr-2017 02:41:14 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 20One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by[e] the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου, strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω, to wonder/be amazed.
e Gk. ὀπίσω, after/behind. (Richard Lattimore, The New Testament: Then the whole earth went in wonder after the beast.)
25Wednesday, 12-Apr-2017 02:39:18 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 20One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by[e] the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου, strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
e Gk. ὀπίσω, after/behind. (Richard Lattimore, The New Testament: Then the whole earth went in wonder after the beast.)
24Wednesday, 12-Apr-2017 02:39:01 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 20One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by[e] the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου, strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
e Gk. aO)PI/SWThen the whole earth went in wonder after the beast.)
23Wednesday, 12-Apr-2017 02:37:20 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 20One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by[e] the beast.,[f]
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου, strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
e Gk. ὀπίσω, after/behind.
f Richard Lattimore, The New Testament: Then the whole earth went in wonder after the beast.
22Wednesday, 12-Apr-2017 02:37:02 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 20One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by[e] the beast.,[f]
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου, strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
e Gk. aO)PI/SWa, after/behind.
f Richard Lattimore, The New Testament: Then the whole earth went in wonder after the beast.
21Wednesday, 12-Apr-2017 02:30:12 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 20One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by the beast.,[e]
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου, strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
e Richard Lattimore, The New Testament: Then the whole earth went in wonder after the beast.
20Saturday, 31-Jul-2010 11:12:51 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 19One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου, strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
19Saturday, 31-Jul-2010 11:11:54 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 18One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its near-fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Or deathblow. Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
18Saturday, 18-Apr-2009 17:35:44 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 14One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its (near-)fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death; deathblow. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged or rehabilitated? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
17Saturday, 18-Apr-2009 17:34:23 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 14One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its (near-)fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death; deathblow. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged? Gk. θεραπεύω instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
16Saturday, 18-Apr-2009 17:34:07 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 14One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its (near-)fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death; deathblow. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Perhaps more akin to bandaged? Gk. θεραπεύω, instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
15Saturday, 18-Apr-2009 17:33:41 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 14One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its (near-)fatal[b] wound blow (to a head) was healed,.[c] and And the whole earth marveled was enthralled[d] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death; deathblow. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Or perhaps more akin to bandaged? Gk. θεραπεύω, instead of ἰάομαι.
d Gk. θαυμάζω.
14Tuesday, 14-Apr-2009 11:43:05 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 12One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its (near-)fatal[b] wound blow (to a head) was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[c] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death; deathblow. Here, from a sword; see Rv. 13:14.
c Gk. θαυμάζω.
13Tuesday, 14-Apr-2009 11:40:56 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 12One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its (near-)fatal[b] wound blow (to a head) was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[c] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death; deathblow.
c Gk. θαυμάζω.
12Sunday, 12-Apr-2009 10:32:37 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its (near-)fatal[b] wound blow (to a head) was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[c] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death, or deathblow.
c Gk. θαυμάζω.
11Sunday, 12-Apr-2009 10:31:02 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally[a] slain.; and His its (near-)fatal[b] wound blow (to a head) was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[c] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its stroke of death, or deathblow.
c Gk. θαυμάζω.
10Sunday, 12-Apr-2009 10:30:14 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally slain.[a]; and His its (near-)fatal wound blow[b] (to a head) was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[c] at by the beast.,
———
a Gk. ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, slain into death.
b Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its stroke of death, or deathblow.
c Gk. θαυμάζω.
9Sunday, 12-Apr-2009 10:28:00 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally slain.; and His its (near-)fatal wound blow[a] (to a head) was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[b] at by the beast.,
———
a Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its stroke of death, or deathblow.
b Gk. θαυμάζω.
8Sunday, 12-Apr-2009 10:27:52 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally slain.; and His its (near-)fatal wound blow[a] (to the head) was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[b] at by the beast.,
———
a Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its stroke of death, or deathblow.
b Gk. θαυμάζω.
7Saturday, 11-Apr-2009 15:18:58 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally slain.; and His its (near-fatal) wound deathblow[a] was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[b] at by the beast.,
———
a Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its stroke of death.
b Gk. θαυμάζω.
6Saturday, 11-Apr-2009 14:51:14 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally slain.; and His its (near-fatal) wound deathblow[a] was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[b] at by the beast.,
———
a Gk. ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, its strike of death.
b Gk. θαυμάζω.
5Saturday, 11-Apr-2009 14:49:11 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally slain.; and His its (near-fatal) wound deathblow was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[a] at by the beast.,
———
a Gk. θαυμάζω.
4Saturday, 11-Apr-2009 12:02:45 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally slain.; and His its fatal wound was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled[a] at by the beast.,
———
a Gk. θαυμάζω.
3Saturday, 11-Apr-2009 11:59:30 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2One And one of his its heads looked (was) like as (though) it had been wounded fatally slain.; and His its fatal wound was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled at by the beast.,
2Saturday, 11-Apr-2009 11:46:03 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1One And one of his its heads looked (was) like it had been wounded fatally slain.; and His its fatal wound was healed,. and And the whole earth marveled was enthralled at by the beast.,
1Saturday, 11-Apr-2009 11:38:26 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWOne And one of his its heads looked (was) like it had been wounded fatally slain.; and His its fatal wound was healed,. and And the whole earth marveled at the beast.,