Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
9 | Saturday, 16-Sep-2023 12:45:04 EDT | Elissa Grace [Send Message] | Revision of 8 | a Cf. Gingrich and Danker's lexicon on epi; note use of the same expression in Phillipians 3:12. b the vulgate departs substantilly in it's translation of the preposition επι as it reads: "in quo omnes peccaverunt" in WHOM all have sinned vs εφ ω παντεσ ημαρτον upon all who have sinned.. | ||
8 | Thursday, 24-May-2012 17:57:33 EDT | Les Brighton [Send Message] | Revision of 7 | Minor tweaking of earlier edti | a Cf. Gingrich and Danker's lexicon on epi; note use of the same expression in Phillipians 3:12. | |
7 | Thursday, 24-May-2012 02:18:06 EDT | Les Brighton [Send Message] | Revision of 6 | Respectfully suggest that translation needs to be on basis of given Gk text, not other passages which may or may not be relevant theologically. | a Cf. Gingrich and Danker's lexicon, epi ; note use of the same expression in Phillipians 3:12. | |
6 | Wednesday, 01-Apr-2009 23:08:58 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 3 | a Cf. 1 Cor. 15:21-22. (See also Ps 51:5; Ps 58:3; Eph 2:3; but also Ez. 18:20.) | ||
5 | Wednesday, 01-Apr-2009 22:54:07 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 3 | a Cf. 1 Cor. 15:21-22. (See also Ps 51:5; Ps 58:3; Eph 2:3.) | ||
4 | Wednesday, 01-Apr-2009 22:48:40 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 3 | a Cf. 1 Cor. 15:21-22. | ||
3 | Tuesday, 23-Sep-2008 19:20:32 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | |||
2 | Tuesday, 23-Sep-2008 18:16:11 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | |||
1 | Tuesday, 23-Sep-2008 18:11:41 EDT | tmoore1008 [Send Message] | NEW |