Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Romans 3:26 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
9Sunday, 12-Sep-2010 13:43:35 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 8in God's forbearance, toward a demonstrate demonstration of his [God's] righteousness at this present moment in time;,[a] that he might himself be just, and even while the justifier of justifying the him one who has faith in Jesus.
———
a Gk. ἐν τῷ νῦν καιρῷ.
8Monday, 02-Nov-2009 09:46:24 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7in God's forbearance, toward a demonstrate demonstration of his [God's] righteousness at this present moment in time;,[a] that he might himself be just, and even while the justifier of justifying the him one who has faith in Jesus.
———
a Gk. ἐν τῷ νῦν καιρῷ.
7Monday, 02-Nov-2009 09:14:48 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6in God's forbearance, toward a demonstrate demonstration of his [God's] righteousness at this present moment in time;,[a] that he might himself be just, while and also the justifier of justifying the him one who has faith in Jesus.
———
a Gk. ἐν τῷ νῦν καιρῷ.
6Monday, 02-Nov-2009 09:03:59 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5in God's forbearance, toward a demonstrate demonstration of his [God's] righteousness at this present moment in time;[a] that he might himself be just, while and also the justifier of justifying the him one who has faith in Jesus.
———
a Gk. ἐν τῷ νῦν καιρῷ.
5Monday, 02-Nov-2009 09:02:57 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4in God's forbearance; toward a demonstrate demonstration of his [God's] righteousness at this present moment in time;[a] that he might himself be just, while and also the justifier of justifying the him one who has faith in Jesus.
———
a Gk. ἐν τῷ νῦν καιρῷ.
4Thursday, 08-Oct-2009 18:46:19 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2in God's forbearance; to demonstrate his [God's] righteousness at this present moment in time;[a] that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
———
a Gk. ἐν τῷ νῦν καιρῷ.
3Thursday, 08-Oct-2009 18:45:39 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2in God's forbearance; to demonstrate his [God's] righteousness at this present moment in time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
2Thursday, 01-Oct-2009 20:11:55 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWin God's forbearance; to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
1Thursday, 01-Oct-2009 20:10:28 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWin God's forebearance; to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.