Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
2 | Sunday, 20-Jan-2008 16:28:05 EST | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | But all these things are the beginning of a Gr. ὠδίν, pangs or throes, as in either birth or death. These convulsions, then, can be interpreted as either or both the birth pangs of his coming (24:3) and/or the death throes of the age (24:3, 6). See also Mark 13:8. | ||
1 | Sunday, 20-Jan-2008 16:11:13 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | But all these things are the beginning of a Gr. ὠδίν, pangs or throes, as in either birth or death. These convulsions, then, can be interpreted as either or both the birth pangs of his coming (1:3) and/or the death throes of the age (1:3, 6). |