Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Mark 14:58 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
2Sunday, 30-Oct-2022 11:19:04 EDTElissa Grace [Send Message]Revision of 1“We heard him say, ‘That I will destroyª this temple that is made with hands, and by in three days I will build another made without hands.’”
———
a The false witnesses are attributing a 1st person future active indicative singular καταλυσω to Jesus but This is NOT what Jesus said. See John 2:19: Jesus used the 2nd person plural imperative λυσατε meaning YOU DESTROY (in the command form)...and I WILL REBUILD εγερω. What Jesus actually said was a prophecy and we know from John 2:21 that Jesus was spaking of HIs Body.
1Saturday, 07-Feb-2009 12:15:28 ESTSeer of Gods Word [Send Message]NEWpositioning of "THAT"; δια=by“We heard him say, ‘That I will destroy this temple that is made with hands, and by in three days I will build another made without hands.’”