Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

John 10:36 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
8Wednesday, 07-Dec-2011 16:26:37 ESTm.jesus [Send Message]Revision of 7no definite article. they would have still complained, but the point Jesus was making is that there are multiple theos, so using "a" rather than "the" is entirely justified by the text itself.do you say of him whom the Father sanctified and sentordered forth into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am thea Sson of God?’[a]
———
a Jn. 19:7: The Jews answered him [Pilate], We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God (ESV).
7Wednesday, 07-Dec-2011 04:37:34 ESTm.jesus [Send Message]Revision of 6"send" has been a generalization for this word, but it lacks the element of [in this case] God's order (arragement) forth. To send is G3992 pempo.do you say of him whom the Father sanctified and sentordered forth into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am (the) Son of God?’[a]
———
a Jn. 19:7: The Jews answered him [Pilate], We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God (ESV).
6Monday, 10-May-2010 10:51:36 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am (the) Son of God?’[a]
———
a Jn. 19:7: The Jews answered him [Pilate], We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God (ESV).
5Monday, 10-May-2010 10:25:02 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’[a]
———
a Jn. 19:7: The Jews answered him [Pilate], We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God (ESV).
4Saturday, 08-May-2010 18:33:27 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’
3Saturday, 08-May-2010 17:59:25 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’[a]
———
a Jn. 19:7: The Jews answered him [Pilate], We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God (ESV).
2Saturday, 08-May-2010 17:58:55 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’[a]
———
a Jn. 19:7: The Jews answered him, We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God (ESV).
1Saturday, 08-May-2010 17:58:25 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWdo you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’[a]
———
a Jn. 19:7: The Jews answered him, “We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God” (ESV).