Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
12 | Monday, 10-May-2010 10:54:00 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 11 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself a a Not making himself God, but a little god, one who is equal to big God. See Jn. 5:18: (ESV). | ||
11 | Monday, 10-May-2010 10:48:42 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 9 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself a a Not making himself God, but a little ggod, who is equal to big gGod. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
10 | Monday, 10-May-2010 10:46:30 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 9 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself a a Making himself a little ggod, who is equal to big gGod. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
9 | Monday, 10-May-2010 10:45:29 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 7 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself a a Making himself a little ggod, who is equal to big gGod. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
8 | Monday, 10-May-2010 10:43:04 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 7 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself a a Or, making himself equal to big gGod. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
7 | Monday, 10-May-2010 10:37:30 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself a a That is, making himself equal to big gGod. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
6 | Monday, 10-May-2010 10:32:43 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself a a That is, making himself equal to big g God. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
5 | Monday, 10-May-2010 10:30:23 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself God.”[a] a That is, making himself equal to God. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
4 | Monday, 10-May-2010 10:29:29 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself God.”[a] a That is, equal to God. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
3 | Monday, 10-May-2010 10:29:08 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself God.”[a] a That is, equal to God. See Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
2 | Monday, 10-May-2010 10:24:46 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself God.”[a] a Jn. 5:18: This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God(ESV). | ||
1 | Saturday, 08-May-2010 18:33:44 EDT | tmoore1008 [Send Message] | NEW | ¶The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for
blasphemy: because you, being a man, make yourself God.”[a] a Jn. 19:7: The Jews answered him [Pilate],(ESV).We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God |