Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Hebrews 13:17 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
19Sunday, 08-Apr-2012 07:12:25 EDTlioncub [Send Message]Revert to 17nullObey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, fall in behind; be followers of. Cf. πείθω in Acts 5:36-37, of the followers of Theudas and of Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω, to want for sleep, i.e., to lose sleep over.
c Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
18Wednesday, 16-Mar-2011 00:58:58 EDTlioncub [Send Message]Revision of 17closer to definitionsObey Be convinced and surrender to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. ἀγρυπνέω, to want for sleep, i.e., to lose sleep over.
b Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
17Wednesday, 11-Aug-2010 00:44:15 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 16Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, fall in behind; be followers of. Cf. πείθω in Acts 5:36-37, of the followers of Theudas and of Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω, to want for sleep, i.e., to lose sleep over.
c Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
16Monday, 02-Mar-2009 13:44:37 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 13Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, fall in behind; be followers of. Cf. πείθω in Acts 5:36-37, of the followers of Theudas and of Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω, to want for sleep, i.e., to lose sleep over.
c Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
15Monday, 02-Mar-2009 13:19:45 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 13Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, fall in behind; be followers of. Cf. πείθω in Acts 5:36-37, of the followers of Theudas and of Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
14Monday, 02-Mar-2009 12:25:17 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 13Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, fall in behind; be followers of. Cf. πείθω in Acts 5:36-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
13Monday, 02-Mar-2009 12:19:53 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, fall in behind; be followers of; give your support to. Cf. πείθω in Acts 5:36-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
12Monday, 02-Mar-2009 12:18:41 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, be followers of; give your support to; fall in behind. Cf. πείθω in Acts 5:36-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
11Monday, 02-Mar-2009 12:18:07 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, be followers of; give your support to; fall in behind. Cf. πείθω in Acts 5:36,-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Gk. στενάζω, to sigh (deeply). Lit.,and not sighing.
10Monday, 02-Mar-2009 12:17:30 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, be followers of; give your support to; fall in behind. Cf. πείθω in Acts 5:36,-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Lit.,and not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
9Monday, 02-Mar-2009 12:16:30 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5Obey Fall in behind[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, be followers of or give your support to. Cf. πείθω in Acts 5:36,-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Lit.,and not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
8Monday, 02-Mar-2009 12:14:14 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, be followers of or give your support to. Cf. πείθω in Acts 5:36,-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Lit.,and not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
7Monday, 02-Mar-2009 12:13:53 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. That is, be followers of or give support to. Cf. πείθω in Acts 5:36,-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Lit.,and not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
6Monday, 02-Mar-2009 12:13:20 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5Obey Follow[a] and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[b] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[c] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. πείθω, to convince or persuade. Lit., be convinced or persuaded by your leaders. that is, be followers of or give support to. Cf. πείθω in Acts 5:36,-37, of the followers of Theudas and Judas of Galilee.
b Gk. ἀγρυπνέω.
c Lit.,and not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
5Monday, 02-Mar-2009 11:36:28 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4¶Obey and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of fret[a] over your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[b] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Gk. ἀγρυπνέω.
b Lit.,and not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
4Monday, 02-Mar-2009 00:44:08 ESTtmoore1008 [Send Message]NEW¶Obey and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, —so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[a] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Lit.,and not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
3Monday, 02-Mar-2009 00:43:01 ESTtmoore1008 [Send Message]NEW¶Obey and defer to your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, so that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[a] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Lit.,and not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
2Monday, 02-Mar-2009 00:34:44 ESTtmoore1008 [Send Message]NEW¶Obey your leaders and submit defer (to them)—, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, in order that they may do this with joy, and not with groaning feeling burdened,[a] for that this (would be) unprofitable for you.
———
a Lit., not sighing. Gk. στενάζω, to sigh (deeply).
1Monday, 02-Mar-2009 00:10:09 ESTtmoore1008 [Send Message]NEW¶Obey your leaders and submit defer to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.