Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
17 | Sunday, 29-Nov-2015 20:43:35 EST | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 14 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance, i.e., core; substructure; underpinning; what is at bottom; the thing upon which something rests. b The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". c Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). See BDAG s.v. ἔλεγχος 1.: ἔ. πραγμάτων οὐ βλεπομένων faith is a proving (or conviction about) unseen things=faith means to be sure about things unseen (in contrast to confidence in the temporal). | ||
16 | Sunday, 29-Nov-2015 20:42:35 EST | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 14 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance, i.e., core; substructure; underpinning; what is at bottom; the thing upon which something rests. b The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". c Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). See BDAG s.v. ἔλεγχος 1.: ἔ. πραγμάτων οὐ βλεπομένων faith is a proving (or conviction about) unseen things=faith means to be sure about things unseen (in contrast to confidence in the temporal). | ||
15 | Sunday, 29-Nov-2015 20:42:15 EST | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 14 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance, i.e., core; substructure; underpinning; what is at bottom; the thing upon which something rests. b The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". c Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). See BDAG s.v. ἔλεγχος 1.: ἔ. πραγμάτων οὐ βλεπομένων faith is a proving (or conviction about) unseen things=faith means to be sure about things unseen (in contrast to confidence in the temporal). | ||
14 | Sunday, 15-Aug-2010 12:09:54 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 11 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance, i.e., core; substructure; underpinning; what is at bottom; the thing upon which something rests. b The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". c Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
13 | Sunday, 15-Aug-2010 11:43:07 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 11 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance, i.e., core; substructure; underpinning; what is at bottom; the thing upon which something rests. b The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". c Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
12 | Sunday, 15-Aug-2010 11:34:26 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 11 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance. I.e., core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. b The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". c Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
11 | Sunday, 15-Aug-2010 11:32:17 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 9 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance. I.e., core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. b The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". c Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
10 | Sunday, 15-Aug-2010 11:31:36 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 9 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance. I.e., core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). c The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". | ||
9 | Tuesday, 03-Aug-2010 02:00:38 EDT | Darrell Smith [Send Message] | Revision of 8 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance. I.e., core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). c The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". | ||
8 | Tuesday, 03-Aug-2010 01:58:09 EDT | Darrell Smith [Send Message] | Revision of 6 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance. I.e., core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). c The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". | ||
7 | Tuesday, 03-Aug-2010 01:57:57 EDT | Darrell Smith [Send Message] | Revision of 6 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance. I.e., core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). c The English word "hope" has an implied subjunctive mood to it. The Greek word is a more certain "expectation". | ||
6 | Sunday, 12-Apr-2009 11:43:48 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 5 | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance. I.e., core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
5 | Monday, 16-Feb-2009 00:57:10 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | ¶Now faith is (the) a Gk. ὑπόστασις, substance. I.e., core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
4 | Monday, 16-Feb-2009 00:54:52 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | ¶Now faith is (the) a Or core; heart; marrow; nuts and bolts; raw material; what is at bottom. Gk. ὑπόστασις, substance. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
3 | Monday, 16-Feb-2009 00:49:04 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | ¶Now faith is (the) a Or core or heart or marrow. Gk. ὑπόστασις, substance. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
2 | Monday, 16-Feb-2009 00:47:07 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | ¶Now faith is (the) a Or core or marrow. Gk. ὑπόστασις, substance or essence. b Gk. ἔλεγχος, conviction (after having been convinced of something). | ||
1 | Monday, 16-Feb-2009 00:36:37 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | ¶Now faith is a Or core or marrow. Gk. ὑπόστασις, substance. b Gk. ἔλεγχος, conviction. |