Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Acts 5:3 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
16Monday, 17-May-2010 10:02:14 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 15But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι is used with the acc. (ψεύσασθαί τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον), where in Acts 5:4 it is used with the dat. (ἐψεύσω τῷ θεῷ). Ananias is misrepresenting (falsifying; not lying to) the holy spirit as being the motivator behind his actions, and by doing so is lying to God.
15Monday, 17-May-2010 10:01:12 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 14But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι is used with the acc. (ψεύσασθαί τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον), where in Acts 5:4 it is used with the dat. (ἐψεύσω τῷ θεῷ); so he did not lie to the holy spirit as he did to God. Ananias is misrepresenting (falsifying) the holy spirit as being the motivator behind his actions, and by doing so is lying to God.
14Monday, 17-May-2010 09:59:48 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι is used with the acc. (ψεύσασθαί τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον), where in Acts 5:4 it is used with the dat. (ἐψεύσω τῷ θεῷ); so he did not lie to the holy spirit as he did to God. Ananias is misrepresenting the holy spirit as being the motivator behind his actions, and by doing so is lying to God.
13Monday, 17-May-2010 09:58:56 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι is used with the acc. (ψεύσασθαί τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον), where in Acts 5:4 it is used with the dat. (ἐψεύσω τῷ θεῷ); so he did not lie to the holy spirit and to God. Ananias is misrepresenting the holy spirit as being the motivator behind his actions, and by doing so is lying to God.
12Monday, 17-May-2010 09:57:17 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι is used with the acc. (ψεύσασθαί τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον), where in Acts 5:4 it is used with the dat. (ἐψεύσω τῷ θεῷ); so he did not lie to the holy spirit as he did to God in Acts 5. Ananias is misrepresenting the holy spirit as being the motivator behind his actions, and by doing so is lying to God.
11Monday, 17-May-2010 09:56:24 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι is used with the acc., ψεύσασθαί σε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, but in Acts 5:4 is used with the dat., ἐψεύσω τῷ θεῷ; so he did not lie to the holy spirit as he did to God in Acts 5. Ananias is misrepresenting the holy spirit as being the motivator behind his actions, and by doing so is lying to God.
10Monday, 07-Dec-2009 11:03:09 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι c. acc., so not lie to the holy spirit as in Acts 5:4, where it is ψεύδομαι c. dat. Ananias is misrepresenting the holy spirit as being the motivator behind his actions, and by doing so is lying to God.
9Monday, 07-Dec-2009 11:02:15 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι c. acc., so not lie to the holy spirit as in Acts 5:4, where it is ψεύδομαι c. dat. Ananias is misrepresenting the holy spirit as being the motivator behind his actions.
8Monday, 07-Dec-2009 11:01:47 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Here, ψεύδομαι c. acc. Not lie to the holy spirit as in Acts 5:4, where it is ψεύδομαι c. dat. Ananias is misrepresenting the holy spirit as being the motivator behind his actions.
7Monday, 07-Dec-2009 10:58:31 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Gk. ψεύσασθαί σε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον.Here, ψεύδομαι c. acc., so not lie to the Holy Spirit, as in Acts 5:4 where it is ψεύδομαι c. dat.
6Monday, 07-Dec-2009 10:54:14 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about)[b] the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
b Not lie to. Here, ψεύδομαι c. acc., unlike Acts 5:4 where it is ψεύδομαι c. dat.
5Thursday, 16-Apr-2009 02:25:49 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart[a] to lie to (about) the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
———
a Cf. Judas, Jn. 13:2.
4Tuesday, 26-Feb-2008 15:52:29 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to (about) the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
3Sunday, 10-Feb-2008 12:05:17 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
2Saturday, 09-Feb-2008 16:35:28 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back purloin part of the price of the land?
1Saturday, 09-Feb-2008 16:31:59 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWBut Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back purloined part of the price of the land?