Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Acts 25:27 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
2Saturday, 07-Mar-2009 13:16:35 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWFor it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to not also specify give some indication of[a] the charges against him.”
———
a Gk. σημαίνω, to signal.
1Saturday, 07-Mar-2009 13:14:13 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWFor it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to also specify give some indication of[a] the charges against him.”
———
a Gk. σημαίνω, to signal.