Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Acts 1:8 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
13Wednesday, 23-Jan-2008 13:22:16 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 11But you will receive power[a] when[b] the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses[c] to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to until (the) uttermost parts of the earth.”[d]
———
a See note 1:4.
b John 20:21b-23 [Jesus appearing to the disciples immediately after his resurrection]: Just as the Father has sent me, I also send you. And after he said this, he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained (NET).
c Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
d Gr. ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς, until last of the earth. Is this to the ends of the earth, or until the world ends?
12Wednesday, 23-Jan-2008 13:17:48 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 11But you will receive power[a] when[b] the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses[c] to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to until (the) uttermost parts of the earth.”[d]
———
a See note 1:4.
b John 20:21b-23 [Jesus appearing to the disciples immediately after his resurrection]: Just as the Father has sent me, I also send you. And after he said this, he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained (NET).
c Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
d Gr. ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς, until last of the earth. Is this, to the ends of the earth, or, until the world ends?
11Wednesday, 16-Jan-2008 23:34:08 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10But you will receive power when the Holy Spirit[a, b] has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to until (the) uttermost parts[c] of the earth.”[d]
———
a John 16:7b-8: It is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you. And when he comes, he will prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment (NET).
b John 20:21b-23 [Jesus appearing to the disciples immediately after his resurrection]: Just as the Father has sent me, I also send you. And after he said this, he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained (NET).
c Gr. ἕως ἐσχάτου, until last—meaning, to the ends of the earth? or, until the world ends?
d Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
10Wednesday, 16-Jan-2008 20:04:41 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9But you will receive power when the Holy Spirit[a, b] has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to until (the) uttermost parts[b] of the earth.”[c]
———
a John 16:7b-8: It is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you. And when he comes, he will prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment (NET).
b John 20:21b-23 [Jesus appearing to the disciples immediately after his resurrection]: Just as the Father has sent me, I also send you. And after he said this, he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained (NET).
c Gr. ἕως ἐσχάτου, until last—meaning, to the ends of the earth? or, until the world ends?
d Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
9Wednesday, 16-Jan-2008 18:58:55 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 8But you will receive power when the Holy Spirit[a, b] has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to until (the) uttermost parts[b] of the earth.”[c]
———
a John 16:7-11: But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you. And when he comes, he will prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment – concerning sin, because they do not believe in me; concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer; and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned (NET).
b John 20:21-23 [Jesus appearing to the disciple immediately after his resurrection]: So Jesus said to them again, Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you. And after he said this, he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained (NET).
c Gr. ἕως ἐσχάτου, until last—meaning, to the ends of the earth? or, until the world ends?
d Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
8Wednesday, 16-Jan-2008 18:12:06 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1But you will receive power when the Holy Spirit[a] has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to until (the) uttermost parts[b] of the earth.”[c]
———
a John 16:7-11: But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you. And when he comes, he will prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment – concerning sin, because they do not believe in me; concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer; and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned (NET).
b Gr. ἕως ἐσχάτου, until last—meaning, to the ends of the earth? or, until the world ends?
c Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
7Wednesday, 16-Jan-2008 18:02:27 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1But you will receive power when the Holy Spirit[a] has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to (the) uttermost parts[b] of the earth.”[c]
———
a John 16:7-11: But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you. And when he comes, he will prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment – concerning sin, because they do not believe in me; concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer; and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned (NET).
b Gr. ἕως ἐσχάτου, until last—meaning, to the ends of the earth? or, until the world ends?
c Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
6Wednesday, 16-Jan-2008 17:53:44 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to (the) uttermost parts[a] of the earth.”[b]
———
a Gr. ἕως ἐσχάτου, until last—meaning, to the ends of the earth? or, until the world ends?
b Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
5Wednesday, 16-Jan-2008 17:53:06 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts[a] of the earth.”[b]
———
a Gr. ἕως ἐσχάτου, until the last—meaning, to the ends of the earth? or, until the world ends?
b Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
4Wednesday, 16-Jan-2008 17:50:05 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth.”[a, b]
———
a Gr. ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς, until the last of the earth—meaning, unto the world's end? or, until the world ends?
b Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
3Wednesday, 16-Jan-2008 17:49:32 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth.”[a, b]
———
a Gr. ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς, until the last of the earth—meaning, unto the world's end? or, until the world ends?
b Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
2Wednesday, 16-Jan-2008 17:49:03 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth.”[a, b]
———
a Gr. ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς, until the end of the earth—meaning, unto the world's end? or, until the world ends?
b Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).
1Wednesday, 16-Jan-2008 16:58:13 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWBut you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth.”[a]
———
a Luke 24:46-47: And said to them, Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem (NET).