Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

3 John 1:11 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
5Sunday, 23-Apr-2017 17:35:17 EDTDarrell Smith [Send Message]Revision of 3Fellow brother,Beloved, don’t be mimicking the viciously injurous or disgusting[a],imitate that which is evil, but what is wrought of God[b].that which is good. Anyone doing God's good is wrought by Him,He who does good is of God. anyone doing viciously evil has never beheld Him[c].He who does evil hasn’t seen God.
———
a τὸ κακὸν; particularly, blasting with the mouth (βλασφημία), (or the posterior orifice, cf. kaka).
b τὸ ἀγαθόν; Godly conduct, aka. good;
c Never having beheld God doesn't necessarily mean being unsaved. It's also a characteristic of νήπιοι (unspeaking babes) in Christ, who have fully called upon His name (Rom. 10:13) but haven't progressed. Those who are healthy and unstunted in Christ are actually growing in χρηστολογία τοῦ χριστοῦ, Christ's providential speech. Christ is the anointed, providing what's needed. (cf. Jude 9).
4Sunday, 23-Apr-2017 17:34:41 EDTDarrell Smith [Send Message]Revision of 3Fellow brother,Beloved, don’t be mimicking the viciously injurous or disgusting[a],imitate that which is evil, but what is wrought of God[b].that which is good. Anyone doing God's good is wrought by Him,He who does good is of God. anyone doing visciously evil has never beheld Him[c].He who does evil hasn’t seen God.
———
a τὸ κακὸν; particularly, blasting with the mouth (βλασφημία), (or the posterior orifice, cf. kaka).
b τὸ ἀγαθόν; Godly conduct, aka. good;
c Never having beheld God doesn't necessarily mean being unsaved. It's also a characteristic of νήπιοι (unspeaking babes) in Christ, who have fully called upon His name (Rom. 10:13) but haven't progressed. Those who are healthy and unstunted in Christ are actually growing in χρηστολογία τοῦ χριστοῦ, Christ's providential speech. Christ is the anointed, providing what's needed. (cf. Jude 9).
3Saturday, 22-Apr-2017 11:40:39 EDTDarrell Smith [Send Message]NEWFellow brother,Beloved, don’t be mimicking the visciously injurous or disgusting[a],imitate that which is evil, but what is wrought of God[b].that which is good. Anyone doing God's good is wrought by Him,He who does good is of God. anyone doing visciously evil has never beheld Him[c].He who does evil hasn’t seen God.
———
a τὸ κακὸν; particularly, blasting with the mouth (βλασφημία), (or the posterior orifice, cf. kaka).
b τὸ ἀγαθόν; Godly conduct, aka. good;
c Never having beheld God doesn't necessarily mean being unsaved. It's also a characteristic of νήπιοι (unspeaking babes) in Christ, who have fully called upon His name (Rom. 10:13) but haven't progressed. Those who are healthy and unstunted in Christ are actually growing in χρηστολογία τοῦ χριστοῦ, Christ's providential speech. Christ is the anointed, providing what's needed. (cf. Jude 9).
2Saturday, 22-Apr-2017 11:29:13 EDTDarrell Smith [Send Message]NEWFellow brother,Beloved, don’t be mimicking the visciously injurous or disgusting[a],imitate that which is evil, but what is wrought of God[b].that which is good. Anyone doing God's good is wrought by Him,He who does good is of God. anyone doing visciously evil has never beheld Him[c].He who does evil hasn’t seen God.
———
a τὸ κακὸν; particularly, blasting with the mouth (βλασφημία), (or the posterior orifice, cf. kaka).
b τὸ ἀγαθόν; Godly conduct, aka. good;
1Saturday, 22-Apr-2017 11:19:18 EDTDarrell Smith [Send Message]NEWFellow brother,Beloved, don’t be mimicking the visciously injurous or disgusting[1],imitate that which is evil, but what is wrought of God[2].that which is good. Anyone doing God's good is wrought by Him,He who does good is of God. anyone doing visciously evil has never beheld Him[3].He who does evil hasn’t seen God.