Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

1 Peter 2:3 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
9Monday, 19-Nov-2007 13:24:46 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7if indeed you have tasted that the Lord (is) gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος.... To taste the Lord means to seek his help; cry out to him; follow him; take shelter in him; and see what he does: I sought the Lord’s help and he answered me; / he delivered me from all my fears. / Those who look to him for help are happy; / their faces are not ashamed. / This oppressed man cried out and the Lord heard; / he saved him from all his troubles. / The Lord’s angel camps around / the Lord’s loyal followers and delivers them. / Taste and see that the Lord is good! / How blessed is the one who takes shelter in him! (Ps 34:4-8 NET). [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]
8Monday, 19-Nov-2007 13:23:20 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7if indeed you have tasted that the Lord (is) gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος..... To taste the Lord means to seek his help; cry out to him; follow him; take shelter in him; then see what he does: I sought the Lord’s help and he answered me; / he delivered me from all my fears. / Those who look to him for help are happy; / their faces are not ashamed. / This oppressed man cried out and the Lord heard; / he saved him from all his troubles. / The Lord’s angel camps around / the Lord’s loyal followers and delivers them. / Taste and see that the Lord is good! / How blessed is the one who takes shelter in him! (Ps 34:4-8 NET). [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]
7Monday, 19-Nov-2007 01:17:22 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6if indeed you have tasted that the Lord (is) gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος....: I sought the Lord’s help and he answered me; / he delivered me from all my fears. / Those who look to him for help are happy; / their faces are not ashamed. / This oppressed man cried out and the Lord heard; / he saved him from all his troubles. / The Lord’s angel camps around / the Lord’s loyal followers and delivers them. / Taste and see that the Lord is good! / How blessed is the one who takes shelter in him! (Ps 34:4-8 NET). [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]
6Monday, 19-Nov-2007 01:07:52 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5if indeed you have tasted that the Lord is gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος....: I sought the Lord’s help and he answered me; / he delivered me from all my fears. / Those who look to him for help are happy; / their faces are not ashamed. / This oppressed man cried out and the Lord heard; / he saved him from all his troubles. / The Lord’s angel camps around / the Lord’s loyal followers and delivers them. / Taste and see that the Lord is good! / How blessed is the one who takes shelter in him! (Ps 34:4-8 NET). [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]
5Monday, 19-Nov-2007 01:02:36 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4if indeed you have tasted that the Lord is gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος....: I sought the Lord’s help and he answered me; / he delivered me from all my fears. / Those who look to him for help are happy; / their faces are not ashamed. / This oppressed man cried out and the Lord heard; / he saved him from all his troubles. / The Lord’s angel camps around / the Lord’s loyal followers and delivers them. / Taste and see that the Lord is good! / How blessed is the one who takes shelter in him! (Ps 34:4-8 NET). [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]
4Monday, 19-Nov-2007 00:51:53 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3if indeed you have tasted that the Lord is gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος.... [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]
3Monday, 19-Nov-2007 00:50:47 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2if indeed you have tasted that the Lord is gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος.... [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]
2Monday, 19-Nov-2007 00:47:46 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1if indeed you have tasted that the Lord is gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος.... [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]
1Monday, 19-Nov-2007 00:45:49 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWitalicized verse referenceif indeed you have tasted that the Lord is gracious:[a]
———
a Ps 33(34):8 LXX: Γεύσασαθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος.... [Psalm numbers in the LXX and Masoretic text differ beginning with Ps 10.]