www.katabiblon.com

Ψαλμοὶ - תהילים

Psalms - Tehilim [Psalms]

   CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible1Ps 63:01Gr. Psalm 62 (Heb. 63)
ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ιουδαίας
Ps 63:1
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea. O God, my God, I cry to thee early; my soul has thirsted for thee: how often has my flesh longed after thee, in a barren and trackless and dry land!
Ps 63:0
¶A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.
Ps 63:1Ps 63:1מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד בִּ֝הְיוֹת֗וֹ בְּמִדְבַּ֥ר יְהוּדָֽה׃Ps 63:0
¶A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.
2Ps 63:12ὁ θεὸς ὁ θεός μου πρὸς σὲ ὀρθρίζω ἐδίψησέν σοι ἡ ψυχή μου ποσαπλῶς σοι ἡ σάρξ μου ἐν γῇ ἐρήμῳ καὶ ἀβάτῳ καὶ ἀνύδρῳ2
Ps 63:1
God, you are my God.
I will earnestly seek you.
My soul thirsts for you.
My flesh longs for you,
in a dry and weary land, where there is no water.
Ps 63:2Ps 63:2אֱלֹהִ֤ים ׀ אֵלִ֥י אַתָּ֗ה אֲ‍ֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ צָמְאָ֬ה לְךָ֨ ׀ נַפְשִׁ֗י כָּמַ֣הּ לְךָ֣ בְשָׂרִ֑י בְּאֶֽרֶץ־צִיָּ֖ה וְעָיֵ֣ף בְּלִי־מָֽיִם׃Ps 63:1
God, you are my God.
I will earnestly seek you.
My soul thirsts for you.
My flesh longs for you,
in a dry and weary land, where there is no water.
3Ps 63:23οὕτως ἐν τῷ ἁγίῳ ὤφθην σοι τοῦ ἰδεῖν τὴν δύναμίν σου καὶ τὴν δόξαν σουPs 63:2
Thus have I appeared before thee in the sanctuary, that I might see thy power and thy glory.
Ps 63:2
So I have seen you in the sanctuary,
watching your power and your glory.
Ps 63:3Ps 63:3כֵּ֭ן בַּקֹּ֣דֶשׁ חֲזִיתִ֑יךָ לִרְא֥וֹת עֻ֝זְּךָ֗ וּכְבוֹדֶֽךָ׃Ps 63:2
So I have seen you in the sanctuary,
watching your power and your glory.
4Ps 63:34ὅτι κρεῖσσον τὸ ἔλεός σου ὑπὲρ ζωάς τὰ χείλη μου ἐπαινέσουσίν σεPs 63:3
For thy mercy is better than life: my lips shall praise thee.
Ps 63:3
Because your loving kindness is better than life,
my lips shall praise you.
Ps 63:4Ps 63:4כִּי־ט֣וֹב חַ֭סְדְּךָ מֵֽחַיִּ֗ים שְׂפָתַ֥י יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃Ps 63:3
Because your loving kindness is better than life,
my lips shall praise you.
5Ps 63:45οὕτως εὐλογήσω σε ἐν τῇ ζωῇ μου ἐν τῷ ὀνόματί σου ἀρῶ τὰς χεῖράς μουPs 63:4
Thus will I bless thee during my life: I will lift up my hands in thy name.
Ps 63:4
So I will bless you while I live.
I will lift up my hands in your name.
Ps 63:5Ps 63:5כֵּ֣ן אֲבָרֶכְךָ֣ בְחַיָּ֑י בְּ֝שִׁמְךָ אֶשָּׂ֥א כַפָּֽי׃Ps 63:4
So I will bless you while I live.
I will lift up my hands in your name.
6Ps 63:56ὡσεὶ στέατος καὶ πιότητος ἐμπλησθείη ἡ ψυχή μου καὶ χείλη ἀγαλλιάσεως αἰνέσει τὸ στόμα μουPs 63:5
Let my soul be filled as with marrow and fatness; and my joyful lips shall praise thy name.
Ps 63:5
My soul shall be satisfied as with the richest food.
My mouth shall praise you with joyful lips,
Ps 63:6Ps 63:6כְּמ֤וֹ חֵ֣לֶב וָ֭דֶשֶׁן תִּשְׂבַּ֣ע נַפְשִׁ֑י וְשִׂפְתֵ֥י רְ֝נָנ֗וֹת יְהַלֶּל־פִּֽי׃Ps 63:5
My soul shall be satisfied as with the richest food.
My mouth shall praise you with joyful lips,
7Ps 63:67εἰ ἐμνημόνευόν σου ἐπὶ τῆς στρωμνῆς μου ἐν τοῖς ὄρθροις ἐμελέτων εἰς σέPs 63:6
Forasmuch as I have remembered thee on my bed: in the early seasons I have meditated on thee.
Ps 63:6
when I remember you on my bed,
and think about you in the night watches.
Ps 63:7Ps 63:7אִם־זְכַרְתִּ֥יךָ עַל־יְצוּעָ֑י בְּ֝אַשְׁמֻר֗וֹת אֶהְגֶּה־בָּֽךְ׃Ps 63:6
when I remember you on my bed,
and think about you in the night watches.
8Ps 63:78ὅτι ἐγενήθης βοηθός μου καὶ ἐν τῇ σκέπῃ τῶν πτερύγων σου ἀγαλλιάσομαιPs 63:7
For thou hast been my helper, and in the shelter of thy wings will I rejoice.
Ps 63:7
For you have been my help.
I will rejoice in the shadow of your wings.
Ps 63:8Ps 63:8כִּֽי־הָיִ֣יתָ עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י וּבְצֵ֖ל כְּנָפֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃Ps 63:7
For you have been my help.
I will rejoice in the shadow of your wings.
9Ps 63:89ἐκολλήθη ἡ ψυχή μου ὀπίσω σου ἐμοῦ ἀντελάβετο ἡ δεξιά σουPs 63:8
My soul has kept very close behind thee: thy right hand has upheld me.
Ps 63:8
My soul stays close to you.
Your right hand holds me up.
Ps 63:9Ps 63:9דָּבְקָ֣ה נַפְשִׁ֣י אַחֲרֶ֑יךָ בִּ֝֗י תָּמְכָ֥ה יְמִינֶֽךָ׃Ps 63:8
My soul stays close to you.
Your right hand holds me up.
10Ps 63:910αὐτοὶ δὲ εἰς μάτην ἐζήτησαν τὴν ψυχήν μου εἰσελεύσονται εἰς τὰ κατώτατα τῆς γῆςPs 63:9
But they vainly sought after my soul; they shall go into the lowest parts o the earth.
Ps 63:9
But those who seek my soul, to destroy it,
shall go into the lower parts of the earth.
Ps 63:10Ps 63:10וְהֵ֗מָּה לְ֭שׁוֹאָה יְבַקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י יָ֝בֹ֗אוּ בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃Ps 63:9
But those who seek my soul, to destroy it,
shall go into the lower parts of the earth.
11Ps 63:1011παραδοθήσονται εἰς χεῖρας ῥομφαίας μερίδες ἀλωπέκων ἔσονταιPs 63:10
They shall be delivered up to the power of the sword; they shall be portions for foxes.
Ps 63:10
They shall be given over to the power of the sword.
They shall be jackal food.They shall be delivered into the hands of the sword, portions of foxesᵃ they will be.
———
a see Matthew 8:20, Luke 9:58, and Luke 13:32. (Foxes have holes and Go tell that fox Herod
[translations][edit][history]
Last Edited: 2017-05-22 Editors: 1
Ps 63:11Ps 63:11יַגִּירֻ֥הוּ עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב מְנָ֖ת שֻׁעָלִ֣ים יִהְיֽוּ׃Ps 63:10
They shall be given over to the power of the sword.
They shall be jackal food.
12Ps 63:1112ὁ δὲ βασιλεὺς εὐφρανθήσεται ἐπὶ τῷ θεῷ ἐπαινεσθήσεται πᾶς ὁ ὀμνύων ἐν αὐτῷ ὅτι ἐνεφράγη στόμα λαλούντων ἄδικαPs 63:11
But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall be praised; for the mouth of them that speak unjust things has been stopped.
Ps 63:11
But the king shall rejoice in God.
Everyone who swears by him will praise him,
for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
Ps 63:12Ps 63:12וְהַמֶּלֶךְ֮ יִשְׂמַ֪ח בֵּאלֹ֫הִ֥ים יִ֭תְהַלֵּל כָּל־הַנִּשְׁבָּ֣ע בּ֑וֹ כִּ֥י יִ֝סָּכֵ֗ר פִּ֣י דֽוֹבְרֵי־שָֽׁקֶר׃Ps 63:11
But the king shall rejoice in God.
Everyone who swears by him will praise him,
for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
« Ch 61» Ch 63

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 23:12:43 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 (9-10) 10 (11) 11 (12) 12 (13) 13 (14) 14 (15) 15 (16) 16 (17) 17 (18) 18 (19) 19 (20) 20 (21) 21 (22) 22 (23) 23 (24) 24 (25) 25 (26) 26 (27) 27 (28) 28 (29) 29 (30) 30 (31) 31 (32) 32 (33) 33 (34) 34 (35) 35 (36) 36 (37) 37 (38) 38 (39) 39 (40) 40 (41) 41 (42) 42 (43) 43 (44) 44 (45) 45 (46) 46 (47) 47 (48) 48 (49) 49 (50) 50 (51) 51 (52) 52 (53) 53 (54) 54 (55) 55 (56) 56 (57) 57 (58) 58 (59) 59 (60) 60 (61) 61 (62) 62 (63) 63 (64) 64 (65) 65 (66) 66 (67) 67 (68) 68 (69) 69 (70) 70 (71) 71 (72) 72 (73) 73 (74) 74 (75) 75 (76) 76 (77) 77 (78) 78 (79) 79 (80) 80 (81) 81 (82) 82 (83) 83 (84) 84 (85) 85 (86) 86 (87) 87 (88) 88 (89) 89 (90) 90 (91) 91 (92) 92 (93) 93 (94) 94 (95) 95 (96) 96 (97) 97 (98) 98 (99) 99 (100) 100 (101) 101 (102) 102 (103) 103 (104) 104 (105) 105 (106) 106 (107) 107 (108) 108 (109) 109 (110) 110 (111) 111 (112) 112 (113) 113 (114-5) 114 (116A) 115 (116B) 116 (117) 117 (118) 118 (119) 119 (120) 120 (121) 121 (122) 122 (123) 123 (124) 124 (125) 125 (126) 126 (127) 127 (128) 128 (129) 129 (130) 130 (131) 131 (132) 132 (133) 133 (134) 134 (135) 135 (136) 136 (137) 137 (138) 138 (139) 139 (140) 140 (141) 141 (142) 142 (143) 143 (144) 144 (145) 145 (146) 146 (147A) 147 (147B) 148 149 150 151

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top