www.katabiblon.com

Ψαλμοὶ - תהילים

Psalms - Tehilim [Psalms]

   CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible1Ps 47:01Gr. Psalm 46 (Heb. 47)
εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ψαλμός
Ps 47:1
For the end, a Psalm for the sons of Core. Clap your hands, all ye nations; shout to God with a voice of exultation.
Ps 47:0
¶For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
Ps 47:1Ps 47:1לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר׃Ps 47:0
¶For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
2Ps 47:12πάντα τὰ ἔθνη κροτήσατε χεῖρας ἀλαλάξατε τῷ θεῷ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως2
Ps 47:1
Oh clap your hands, all you nations.
Shout to God with the voice of triumph!
Ps 47:2Ps 47:2כָּֽל־הָ֭עַמִּים תִּקְעוּ־כָ֑ף הָרִ֥יעוּ לֵ֝אלֹהִ֗ים בְּק֣וֹל רִנָּֽה׃Ps 47:1
Oh clap your hands, all you nations.
Shout to God with the voice of triumph!
3Ps 47:23ὅτι κύριος ὕψιστος φοβερός βασιλεὺς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆνPs 47:2
For the Lord most high is terrible; he is a great king over all the earth.
Ps 47:2
For Yahweh Most High is awesome.
He is a great King over all the earth.
Ps 47:3Ps 47:3כִּֽי־יְהוָ֣ה עֶלְי֣וֹן נוֹרָ֑א מֶ֥לֶךְ גָּ֝דוֹל עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ׃Ps 47:2
For Yahweh Most High is awesome.
He is a great King over all the earth.
4Ps 47:34ὑπέταξεν λαοὺς ἡμῖν καὶ ἔθνη ὑπὸ τοὺς πόδας ἡμῶνPs 47:3
He has subdued the peoples under us, and the nations under our feet.
Ps 47:3
He subdues nations under us,
and peoples under our feet.
Ps 47:4Ps 47:4יַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ וּ֝לְאֻמִּ֗ים תַּ֣חַת רַגְלֵֽינוּ׃Ps 47:3
He subdues nations under us,
and peoples under our feet.
5Ps 47:45ἐξελέξατο ἡμῖν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ τὴν καλλονὴν Ιακωβ ἣν ἠγάπησεν διάψαλμαPs 47:4
He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. Pause.
Ps 47:4
He chooses our inheritance for us,
the glory of Jacob whom he loved.
Selah.
Ps 47:5Ps 47:5יִבְחַר־לָ֥נוּ אֶת־נַחֲלָתֵ֑נוּ אֶ֥ת גְּא֨וֹן יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁר־אָהֵ֣ב סֶֽלָה׃Ps 47:4
He chooses our inheritance for us,
the glory of Jacob whom he loved.
Selah.
6Ps 47:56ἀνέβη ὁ θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ κύριος ἐν φωνῇ σάλπιγγοςPs 47:5
God is gone up with a shout, the Lord with a sound of a trumpet.
Ps 47:5
God has gone up with a shout,
Yahweh with the sound of a trumpet.
Ps 47:6Ps 47:6עָלָ֣ה אֱ֭לֹהִים בִּתְרוּעָ֑ה יְ֝הֹוָ֗ה בְּק֣וֹל שׁוֹפָֽר׃Ps 47:5
God has gone up with a shout,
Yahweh with the sound of a trumpet.
7Ps 47:67ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ψάλατε ψάλατε τῷ βασιλεῖ ἡμῶν ψάλατεPs 47:6
Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
Ps 47:6
Sing praise to God, sing praises.
Sing praises to our King, sing praises.
Ps 47:7Ps 47:7זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ׃Ps 47:6
Sing praise to God, sing praises.
Sing praises to our King, sing praises.
8Ps 47:78ὅτι βασιλεὺς πάσης τῆς γῆς ὁ θεός ψάλατε συνετῶςPs 47:7
For God is king of all the earth: sing praises with understanding.
Ps 47:7
For God is the King of all the earth.
Sing praises with understanding.
Ps 47:8Ps 47:8כִּ֤י מֶ֖לֶךְ כָּל־הָאָ֥רֶץ אֱלֹהִ֗ים זַמְּר֥וּ מַשְׂכִּֽיל׃Ps 47:7
For God is the King of all the earth.
Sing praises with understanding.
9Ps 47:89ἐβασίλευσεν ὁ θεὸς ἐπὶ τὰ ἔθνη ὁ θεὸς κάθηται ἐπὶ θρόνου ἁγίου αὐτοῦPs 47:8
God reigns over the nations: God sits upon the throne of his holiness.
Ps 47:8
God reigns over the nations.
God sits on his holy throne.
Ps 47:9Ps 47:9מָלַ֣ךְ אֱ֭לֹהִים עַל־גּוֹיִ֑ם אֱ֝לֹהִ֗ים יָשַׁ֤ב ׀ עַל־כִּסֵּ֬א קָדְשֽׁוֹ׃Ps 47:8
God reigns over the nations.
God sits on his holy throne.
10Ps 47:910ἄρχοντες λαῶν συνήχθησαν μετὰ τοῦ θεοῦ Αβρααμ ὅτι τοῦ θεοῦ οἱ κραταιοὶ τῆς γῆς σφόδρα ἐπήρθησανPs 47:9
The rulers of the people are assembled with the God of Abraam: for God's mighty ones of the earth have been greatly exalted.
Ps 47:9
The princes of the peoples are gathered together,
the people of the God of Abraham.
For the shields of the earth belong to God.
He is greatly exalted!
Ps 47:10Ps 47:10נְדִ֘יבֵ֤י עַמִּ֨ים ׀ נֶאֱסָ֗פוּ עַם֮ אֱלֹהֵ֪י אַבְרָ֫הָ֥ם כִּ֣י לֵֽ֭אלֹהִים מָֽגִנֵּי־אֶ֗רֶץ מְאֹ֣ד נַעֲלָֽה׃Ps 47:9
The princes of the peoples are gathered together,
the people of the God of Abraham.
For the shields of the earth belong to God.
He is greatly exalted!
« Ch 45» Ch 47

Copyright 2007-2022 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 25-Jun-2022 03:38:20 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 (9-10) 10 (11) 11 (12) 12 (13) 13 (14) 14 (15) 15 (16) 16 (17) 17 (18) 18 (19) 19 (20) 20 (21) 21 (22) 22 (23) 23 (24) 24 (25) 25 (26) 26 (27) 27 (28) 28 (29) 29 (30) 30 (31) 31 (32) 32 (33) 33 (34) 34 (35) 35 (36) 36 (37) 37 (38) 38 (39) 39 (40) 40 (41) 41 (42) 42 (43) 43 (44) 44 (45) 45 (46) 46 (47) 47 (48) 48 (49) 49 (50) 50 (51) 51 (52) 52 (53) 53 (54) 54 (55) 55 (56) 56 (57) 57 (58) 58 (59) 59 (60) 60 (61) 61 (62) 62 (63) 63 (64) 64 (65) 65 (66) 66 (67) 67 (68) 68 (69) 69 (70) 70 (71) 71 (72) 72 (73) 73 (74) 74 (75) 75 (76) 76 (77) 77 (78) 78 (79) 79 (80) 80 (81) 81 (82) 82 (83) 83 (84) 84 (85) 85 (86) 86 (87) 87 (88) 88 (89) 89 (90) 90 (91) 91 (92) 92 (93) 93 (94) 94 (95) 95 (96) 96 (97) 97 (98) 98 (99) 99 (100) 100 (101) 101 (102) 102 (103) 103 (104) 104 (105) 105 (106) 106 (107) 107 (108) 108 (109) 109 (110) 110 (111) 111 (112) 112 (113) 113 (114-5) 114 (116A) 115 (116B) 116 (117) 117 (118) 118 (119) 119 (120) 120 (121) 121 (122) 122 (123) 123 (124) 124 (125) 125 (126) 126 (127) 127 (128) 128 (129) 129 (130) 130 (131) 131 (132) 132 (133) 133 (134) 134 (135) 135 (136) 136 (137) 137 (138) 138 (139) 139 (140) 140 (141) 141 (142) 142 (143) 143 (144) 144 (145) 145 (146) 146 (147A) 147 (147B) 148 149 150 151

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top