www.katabiblon.com

Ψαλμοὶ - תהילים

Psalms - Tehilim [Psalms]

   CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible1Ps 129:0-11Gr. Psalm 128 (Heb. 129)
ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πλεονάκις ἐπολέμησάν με ἐκ νεότητός μου εἰπάτω δὴ Ισραηλ
Ps 129:1
A Song of Degrees. Many a time have they warred against me from my youth, let Israel now say:
Ps 129:0-1
(0) ¶A Song of Ascents. (1)
Many times they have afflicted me from my youth up.
Let Israel now say,
Ps 129:1Ps 129:1שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת רַ֭בַּת צְרָר֣וּנִי מִנְּעוּרַ֑י יֹֽאמַר־נָ֝א יִשְׂרָאֵֽל׃Ps 129:0-1
(0) ¶A Song of Ascents. (1)
Many times they have afflicted me from my youth up.
Let Israel now say,
2Ps 129:22πλεονάκις ἐπολέμησάν με ἐκ νεότητός μου καὶ γὰρ οὐκ ἠδυνήθησάν μοιPs 129:2
Many a time have they warred against me from my youth: and yet they prevailed not against me.
Ps 129:2
many times they have afflicted me from my youth up,
yet they have not prevailed against me.
Ps 129:2Ps 129:2רַ֭בַּת צְרָר֣וּנִי מִנְּעוּרָ֑י גַּ֝ם לֹא־יָ֥כְלוּ לִֽי׃Ps 129:2
many times they have afflicted me from my youth up,
yet they have not prevailed against me.
3Ps 129:33ἐπὶ τοῦ νώτου μου ἐτέκταινον οἱ ἁμαρτωλοί ἐμάκρυναν τὴν ἀνομίαν αὐτῶνPs 129:3
The sinners wrought upon my back: they prolonged their iniquity.
Ps 129:3
The plowers plowed on my back.
They made their furrows long.
Ps 129:3Ps 129:3עַל־גַּ֭בִּי חָרְשׁ֣וּ חֹרְשִׁ֑ים הֶ֝אֱרִ֗יכוּ ‏{ למענותם לְמַעֲנִיתָֽם׃ }‏
———
Ketib: למענותם ⬪ Qere: לְמַעֲנִיתָֽם׃
Ps 129:3
The plowers plowed on my back.
They made their furrows long.
4Ps 129:44κύριος δίκαιος συνέκοψεν αὐχένας ἁμαρτωλῶνPs 129:4
The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.
Ps 129:4
Yahweh is righteous.
He has cut apart the cords of the wicked.The righteous Lord breaks the neck of the sinful
[translations][edit][history]
Last Edited: 2016-12-06 Editors: 1
Ps 129:4Ps 129:4יְהוָ֥ה צַדִּ֑יק קִ֝צֵּ֗ץ עֲב֣וֹת רְשָׁעִֽים׃Ps 129:4
Yahweh is righteous.
He has cut apart the cords of the wicked.
5Ps 129:55αἰσχυνθήτωσαν καὶ ἀποστραφήτωσαν εἰς τὰ ὀπίσω πάντες οἱ μισοῦντες ΣιωνPs 129:5
Let all that hate Sion be put to shame and turned back.
Ps 129:5
Let them be disappointed and turned backward,
all those who hate Zion.
Ps 129:5Ps 129:5יֵ֭בֹשׁוּ וְיִסֹּ֣גוּ אָח֑וֹר כֹּ֝֗ל שֹׂנְאֵ֥י צִיּֽוֹן׃Ps 129:5
Let them be disappointed and turned backward,
all those who hate Zion.
6Ps 129:66γενηθήτωσαν ὡς χόρτος δωμάτων ὃς πρὸ τοῦ ἐκσπασθῆναι ἐξηράνθηPs 129:6
Let them be as the grass of the house-tops, which withers before it is plucked up.
Ps 129:6
Let them be as the grass on the housetops,
which withers before it grows up;
Ps 129:6Ps 129:6יִ֭הְיוּ כַּחֲצִ֣יר גַּגּ֑וֹת שֶׁקַּדְמַ֖ת שָׁלַ֣ף יָבֵֽשׁ׃Ps 129:6
Let them be as the grass on the housetops,
which withers before it grows up;
7Ps 129:77οὗ οὐκ ἐπλήρωσεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ὁ θερίζων καὶ τὸν κόλπον αὐτοῦ ὁ τὰ δράγματα συλλέγωνPs 129:7
Wherewith the reaper fills not his hand, nor he that makes up the sheaves, his bosom.
Ps 129:7
with which the reaper doesn’t fill his hand,
nor he who binds sheaves, his bosom.
Ps 129:7Ps 129:7שֶׁלֹּ֤א מִלֵּ֖א כַפּ֥וֹ קוֹצֵ֗ר וְחִצְנ֥וֹ מְעַמֵּֽר׃Ps 129:7
with which the reaper doesn’t fill his hand,
nor he who binds sheaves, his bosom.
8Ps 129:88καὶ οὐκ εἶπαν οἱ παράγοντες εὐλογία κυρίου ἐφ’ ὑμᾶς εὐλογήκαμεν ὑμᾶς ἐν ὀνόματι κυρίουPs 129:8
Neither do they that go by say, The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
Ps 129:8
Neither do those who go by say,
“The blessing of Yahweh be on you.
We bless you in the name of Yahweh.”Praise of the Lord be upon you, we praise you in the name of the Lord
[translations][edit][history]
Last Edited: 2016-12-06 Editors: 1
Ps 129:8Ps 129:8וְלֹ֤א אָֽמְר֨וּ ׀ הָעֹבְרִ֗ים בִּרְכַּֽת־יְהוָ֥ה אֲלֵיכֶ֑ם בֵּרַ֥כְנוּ אֶ֝תְכֶ֗ם בְּשֵׁ֣ם יְהוָֽה׃Ps 129:8
Neither do those who go by say,
“The blessing of Yahweh be on you.
We bless you in the name of Yahweh.”
« Ch 127» Ch 129

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 00:47:50 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 (9-10) 10 (11) 11 (12) 12 (13) 13 (14) 14 (15) 15 (16) 16 (17) 17 (18) 18 (19) 19 (20) 20 (21) 21 (22) 22 (23) 23 (24) 24 (25) 25 (26) 26 (27) 27 (28) 28 (29) 29 (30) 30 (31) 31 (32) 32 (33) 33 (34) 34 (35) 35 (36) 36 (37) 37 (38) 38 (39) 39 (40) 40 (41) 41 (42) 42 (43) 43 (44) 44 (45) 45 (46) 46 (47) 47 (48) 48 (49) 49 (50) 50 (51) 51 (52) 52 (53) 53 (54) 54 (55) 55 (56) 56 (57) 57 (58) 58 (59) 59 (60) 60 (61) 61 (62) 62 (63) 63 (64) 64 (65) 65 (66) 66 (67) 67 (68) 68 (69) 69 (70) 70 (71) 71 (72) 72 (73) 73 (74) 74 (75) 75 (76) 76 (77) 77 (78) 78 (79) 79 (80) 80 (81) 81 (82) 82 (83) 83 (84) 84 (85) 85 (86) 86 (87) 87 (88) 88 (89) 89 (90) 90 (91) 91 (92) 92 (93) 93 (94) 94 (95) 95 (96) 96 (97) 97 (98) 98 (99) 99 (100) 100 (101) 101 (102) 102 (103) 103 (104) 104 (105) 105 (106) 106 (107) 107 (108) 108 (109) 109 (110) 110 (111) 111 (112) 112 (113) 113 (114-5) 114 (116A) 115 (116B) 116 (117) 117 (118) 118 (119) 119 (120) 120 (121) 121 (122) 122 (123) 123 (124) 124 (125) 125 (126) 126 (127) 127 (128) 128 (129) 129 (130) 130 (131) 131 (132) 132 (133) 133 (134) 134 (135) 135 (136) 136 (137) 137 (138) 138 (139) 139 (140) 140 (141) 141 (142) 142 (143) 143 (144) 144 (145) 145 (146) 146 (147A) 147 (147B) 148 149 150 151

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top