www.katabiblon.com

תהילים - Ψαλμοὶ

Tehilim [Psalms] - Psalms

   Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible1Ps 9:01לַ֭מְנַצֵּחַ עַלְמ֥וּת לַבֵּ֗ן מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃Ps 9:0
¶For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David.
Ps 9:1Ps 9:1Gr. Psalm 9A (Heb. 9)
εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν κρυφίων τοῦ υἱοῦ ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Ps 9:1
For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart; I will recount all thy wonderful works.
Ps 9:0
¶For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David.
2Ps 9:12אוֹדֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לִבִּ֑י אֲ֝סַפְּרָ֗ה כָּל־נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃Ps 9:1
I will give thanks to Yahweh with my whole heart.
I will tell of all your marvelous works.
Ps 9:2Ps 9:2ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου διηγήσομαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου2
Ps 9:1
I will give thanks to Yahweh with my whole heart.
I will tell of all your marvelous works.
3Ps 9:23אֶשְׂמְחָ֣ה וְאֶעֶלְצָ֣ה בָ֑ךְ אֲזַמְּרָ֖ה שִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃Ps 9:2
I will be glad and rejoice in you.
I will sing praise to your name, O Most High.
Ps 9:3Ps 9:3εὐφρανθήσομαι καὶ ἀγαλλιάσομαι ἐν σοί ψαλῶ τῷ ὀνόματί σου ὕψιστεPs 9:2
I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
Ps 9:2
I will be glad and rejoice in you.
I will sing praise to your name, O Most High.
4Ps 9:34בְּשׁוּב־אוֹיְבַ֥י אָח֑וֹר יִכָּשְׁל֥וּ וְ֝יֹאבְד֗וּ מִפָּנֶֽיךָ׃Ps 9:3
When my enemies turn back,
they stumble and perish in your presence.
Ps 9:4Ps 9:4ἐν τῷ ἀποστραφῆναι τὸν ἐχθρόν μου εἰς τὰ ὀπίσω ἀσθενήσουσιν καὶ ἀπολοῦνται ἀπὸ προσώπου σουPs 9:3
When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at thy presence.
Ps 9:3
When my enemies turn back,
they stumble and perish in your presence.
5Ps 9:45כִּֽי־עָ֭שִׂיתָ מִשְׁפָּטִ֣י וְדִינִ֑י יָשַׁ֥בְתָּ לְ֝כִסֵּ֗א שׁוֹפֵ֥ט צֶֽדֶק׃Ps 9:4
For you have maintained my just cause.
You sit on the throne judging righteously.
Ps 9:5Ps 9:5ὅτι ἐποίησας τὴν κρίσιν μου καὶ τὴν δίκην μου ἐκάθισας ἐπὶ θρόνου ὁ κρίνων δικαιοσύνηνPs 9:4
For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
Ps 9:4
For you have maintained my just cause.
You sit on the throne judging righteously.
6Ps 9:56גָּעַ֣רְתָּ ג֭וֹיִם אִבַּ֣דְתָּ רָשָׁ֑ע שְׁמָ֥ם מָ֝חִ֗יתָ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃Ps 9:5
You have rebuked the nations.
You have destroyed the wicked.
You have blotted out their name forever and ever.
Ps 9:6Ps 9:6ἐπετίμησας ἔθνεσιν καὶ ἀπώλετο ὁ ἀσεβής τὸ ὄνομα αὐτῶν ἐξήλειψας εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοςPs 9:5
Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished; thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever.
Ps 9:5
You have rebuked the nations.
You have destroyed the wicked.
You have blotted out their name forever and ever.
7Ps 9:67הָֽאוֹיֵ֨ב ׀ תַּ֥מּוּ חֳרָב֗וֹת לָ֫נֶ֥צַח וְעָרִ֥ים נָתַ֑שְׁתָּ אָבַ֖ד זִכְרָ֣ם הֵֽמָּה׃Ps 9:6
The enemy is overtaken by endless ruin.
The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
Ps 9:7Ps 9:7τοῦ ἐχθροῦ ἐξέλιπον αἱ ῥομφαῖαι εἰς τέλος καὶ πόλεις καθεῖλες ἀπώλετο τὸ μνημόσυνον αὐτῶν μετ’ ἤχουςPs 9:6
The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
Ps 9:6
The enemy is overtaken by endless ruin.
The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
8Ps 9:78וַֽ֭יהוָה לְעוֹלָ֣ם יֵשֵׁ֑ב כּוֹנֵ֖ן לַמִּשְׁפָּ֣ט כִּסְאֽוֹ׃Ps 9:7
But Yahweh reigns forever.
He has prepared his throne for judgment.
Ps 9:8Ps 9:8καὶ ὁ κύριος εἰς τὸν αἰῶνα μένει ἡτοίμασεν ἐν κρίσει τὸν θρόνον αὐτοῦPs 9:7
but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
Ps 9:7
But Yahweh reigns forever.
He has prepared his throne for judgment.
9Ps 9:89וְה֗וּא יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק יָדִ֥ין לְ֝אֻמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃Ps 9:8
He will judge the world in righteousness.
He will administer judgment to the peoples in uprightness.
Ps 9:9Ps 9:9καὶ αὐτὸς κρινεῖ τὴν οἰκουμένην ἐν δικαιοσύνῃ κρινεῖ λαοὺς ἐν εὐθύτητιPs 9:8
And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
Ps 9:8
He will judge the world in righteousness.
He will administer judgment to the peoples in uprightness.
10Ps 9:910וִ֘יהִ֤י יְהוָ֣ה מִשְׂגָּ֣ב לַדָּ֑ךְ מִ֝שְׂגָּ֗ב לְעִתּ֥וֹת בַּצָּרָֽה׃Ps 9:9
Yahweh will also be a high tower for the oppressed;
a high tower in times of trouble.
Ps 9:10Ps 9:10καὶ ἐγένετο κύριος καταφυγὴ τῷ πένητι βοηθὸς ἐν εὐκαιρίαις ἐν θλίψειPs 9:9
The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
Ps 9:9
Yahweh will also be a high tower for the oppressed;
a high tower in times of trouble.
11Ps 9:1011וְיִבְטְח֣וּ בְ֭ךָ יוֹדְעֵ֣י שְׁמֶ֑ךָ כִּ֤י לֹֽא־עָזַ֖בְתָּ דֹרְשֶׁ֣יךָ יְהוָֽה׃Ps 9:10
Those who know your name will put their trust in you,
for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.
Ps 9:11Ps 9:11καὶ ἐλπισάτωσαν ἐπὶ σὲ οἱ γινώσκοντες τὸ ὄνομά σου ὅτι οὐκ ἐγκατέλιπες τοὺς ἐκζητοῦντάς σε κύριεPs 9:10
And let them that know thy name hope in thee: for thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
Ps 9:10
Those who know your name will put their trust in you,
for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.
12Ps 9:1112זַמְּר֗וּ לַ֭יהוָה יֹשֵׁ֣ב צִיּ֑וֹן הַגִּ֥ידוּ בָ֝עַמִּ֗ים עֲלִֽילוֹתָֽיו׃Ps 9:11
Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion,
and declare among the people what he has done.
Ps 9:12Ps 9:12ψάλατε τῷ κυρίῳ τῷ κατοικοῦντι ἐν Σιων ἀναγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσιν τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτοῦPs 9:11
Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
Ps 9:11
Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion,
and declare among the people what he has done.
13Ps 9:1213כִּֽי־דֹרֵ֣שׁ דָּ֭מִים אוֹתָ֣ם זָכָ֑ר לֹֽא־שָׁ֝כַ֗ח צַעֲקַ֥ת ‏{ עניים עֲנָוִֽים׃ }‏
———
Ketib: עניים ⬪ Qere: עֲנָוִֽים׃
Ps 9:12
For he who avenges blood remembers them.
He doesn’t forget the cry of the afflicted.
Ps 9:13Ps 9:13ὅτι ἐκζητῶν τὰ αἵματα αὐτῶν ἐμνήσθη οὐκ ἐπελάθετο τῆς κραυγῆς τῶν πενήτωνPs 9:12
For he remembered them, in making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
Ps 9:12
For he who avenges blood remembers them.
He doesn’t forget the cry of the afflicted.
14Ps 9:1314חָֽנְנֵ֬נִי יְהוָ֗ה רְאֵ֣ה עָ֭נְיִי מִשֹּׂנְאָ֑י מְ֝רוֹמְמִ֗י מִשַּׁ֥עֲרֵי מָֽוֶת׃Ps 9:13
Have mercy on me, Yahweh.
See my affliction by those who hate me,
and lift me up from the gates of death;
Ps 9:14Ps 9:14ἐλέησόν με κύριε ἰδὲ τὴν ταπείνωσίν μου ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου ὁ ὑψῶν με ἐκ τῶν πυλῶν τοῦ θανάτουPs 9:13
Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction which I suffer of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death:
Ps 9:13
Have mercy on me, Yahweh.
See my affliction by those who hate me,
and lift me up from the gates of death;
15Ps 9:1415לְמַ֥עַן אֲסַפְּרָ֗ה כָּֽל־תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ בְּשַֽׁעֲרֵ֥י בַת־צִיּ֑וֹן אָ֝גִ֗ילָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃Ps 9:14
that I may show forth all your praise.
In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.
Ps 9:15Ps 9:15ὅπως ἂν ἐξαγγείλω πάσας τὰς αἰνέσεις σου ἐν ταῖς πύλαις τῆς θυγατρὸς Σιων ἀγαλλιάσομαι ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σουPs 9:14
that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
Ps 9:14
that I may show forth all your praise.
In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.
16Ps 9:1516טָבְע֣וּ ג֭וֹיִם בְּשַׁ֣חַת עָשׂ֑וּ בְּרֶֽשֶׁת־ז֥וּ טָ֝מָ֗נוּ נִלְכְּדָ֥ה רַגְלָֽם׃Ps 9:15
The nations have sunk down in the pit that they made.
In the net which they hid, their own foot is taken.
Ps 9:16Ps 9:16ἐνεπάγησαν ἔθνη ἐν διαφθορᾷ ᾗ ἐποίησαν ἐν παγίδι ταύτῃ ᾗ ἔκρυψαν συνελήμφθη ὁ ποὺς αὐτῶνPs 9:15
The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
Ps 9:15
The nations have sunk down in the pit that they made.
In the net which they hid, their own foot is taken.
17Ps 9:1617נ֤וֹדַ֨ע ׀ יְהוָה֮ מִשְׁפָּ֪ט עָ֫שָׂ֥ה בְּפֹ֣עַל כַּ֭פָּיו נוֹקֵ֣שׁ רָשָׁ֑ע הִגָּי֥וֹן סֶֽלָה׃Ps 9:16
Yahweh has made himself known.
He has executed judgment.
The wicked is snared by the work of his own hands.
Meditation. Selah.
Ps 9:17Ps 9:17γινώσκεται κύριος κρίματα ποιῶν ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτοῦ συνελήμφθη ὁ ἁμαρτωλός ᾠδὴ διαψάλματοςPs 9:16
The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. A song of Pause.
Ps 9:16
Yahweh has made himself known.
He has executed judgment.
The wicked is snared by the work of his own hands.
Meditation. Selah.
18Ps 9:1718יָשׁ֣וּבוּ רְשָׁעִ֣ים לִשְׁא֑וֹלָה כָּל־גּ֝וֹיִ֗ם שְׁכֵחֵ֥י אֱלֹהִֽים׃Ps 9:17
The wicked shall be turned back to Sheol,
even all the nations that forget God.
Ps 9:18Ps 9:18ἀποστραφήτωσαν οἱ ἁμαρτωλοὶ εἰς τὸν ᾅδην πάντα τὰ ἔθνη τὰ ἐπιλανθανόμενα τοῦ θεοῦPs 9:17
Let sinners be driven away into Hades, even all the nations that forget God.
Ps 9:17
The wicked shall be turned back to Sheol,
even all the nations that forget God.
19Ps 9:1819כִּ֤י לֹ֣א לָ֭נֶצַח יִשָּׁכַ֣ח אֶבְי֑וֹן תִּקְוַ֥ת ‏{ ענוים עֲ֝נִיִּ֗ים }‏ תֹּאבַ֥ד לָעַֽד׃
———
Ketib: ענוים ⬪ Qere: עֲ֝נִיִּ֗ים
Ps 9:18
For the needy shall not always be forgotten,
nor the hope of the poor perish forever.
Ps 9:19Ps 9:19ὅτι οὐκ εἰς τέλος ἐπιλησθήσεται ὁ πτωχός ἡ ὑπομονὴ τῶν πενήτων οὐκ ἀπολεῖται εἰς τὸν αἰῶναPs 9:18
For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
Ps 9:18
For the needy shall not always be forgotten,
nor the hope of the poor perish forever.
20Ps 9:1920קוּמָ֣ה יְ֭הוָה אַל־יָעֹ֣ז אֱנ֑וֹשׁ יִשָּׁפְט֥וּ ג֝וֹיִ֗ם עַל־פָּנֶֽיךָ׃Ps 9:19
Arise, Yahweh! Don’t let man prevail.
Let the nations be judged in your sight.
Ps 9:20Ps 9:20ἀνάστηθι κύριε μὴ κραταιούσθω ἄνθρωπος κριθήτωσαν ἔθνη ἐνώπιόν σουPs 9:19
Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before thee.
Ps 9:19
Arise, Yahweh! Don’t let man prevail.
Let the nations be judged in your sight.
21Ps 9:2021שִׁ֘יתָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ מוֹרָ֗ה לָ֫הֶ֥ם יֵדְע֥וּ גוֹיִ֑ם אֱנ֖וֹשׁ הֵ֣מָּה סֶּֽלָה׃Ps 9:20
Put them in fear, Yahweh.
Let the nations know that they are only men.
Selah.
Ps 9:21Ps 9:21κατάστησον κύριε νομοθέτην ἐπ’ αὐτούς γνώτωσαν ἔθνη ὅτι ἄνθρωποί εἰσιν διάψαλμαPs 9:20
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. Pause.
Ps 9:20
Put them in fear, Yahweh.
Let the nations know that they are only men.
Selah.
« Ch 8» Ch 10

Copyright 2007-2022 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 02-Jul-2022 13:02:52 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top