www.katabiblon.com

תהילים - Ψαλμοὶ

Tehilim [Psalms] - Psalms

   Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible1Ps 72:0-11לִשְׁלֹמֹ֨ה ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֗ים מִ֭שְׁפָּטֶיךָ לְמֶ֣לֶךְ תֵּ֑ן וְצִדְקָתְךָ֥ לְבֶן־מֶֽלֶךְ׃Ps 72:0-1
(0) ¶By Solomon. (1)
God, give the king your justice;
your righteousness to the royal son.
Ps 71:1Ps 71:1Gr. Psalm 71 (Heb. 72)
εἰς Σαλωμων ὁ θεός τὸ κρίμα σου τῷ βασιλεῖ δὸς καὶ τὴν δικαιοσύνην σου τῷ υἱῷ τοῦ βασιλέως
Ps 72:1
For Solomon. O God, give thy judgment to the king, and thy righteousness to the king's son;
Ps 72:0-1
(0) ¶By Solomon. (1)
God, give the king your justice;
your righteousness to the royal son.
2Ps 72:22יָדִ֣ין עַמְּךָ֣ בְצֶ֑דֶק וַעֲנִיֶּ֥יךָ בְמִשְׁפָּֽט׃Ps 72:2
He will judge your people with righteousness,
and your poor with justice.
Ps 71:2Ps 71:2κρίνειν τὸν λαόν σου ἐν δικαιοσύνῃ καὶ τοὺς πτωχούς σου ἐν κρίσειPs 72:2
that he may judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Ps 72:2
He will judge your people with righteousness,
and your poor with justice.
3Ps 72:33יִשְׂא֤וּ הָרִ֓ים שָׁ֘ל֥וֹם לָעָ֑ם וּ֝גְבָע֗וֹת בִּצְדָקָֽה׃Ps 72:3
The mountains shall bring prosperity to the people.
The hills bring the fruit of righteousness.
Ps 71:3Ps 71:3ἀναλαβέτω τὰ ὄρη εἰρήνην τῷ λαῷ σου καὶ οἱ βουνοὶ ἐν δικαιοσύνῃPs 72:3
Let the mountains and the hills raise peace to thy people:
Ps 72:3
The mountains shall bring prosperity to the people.
The hills bring the fruit of righteousness.
4Ps 72:44יִשְׁפֹּ֤ט ׀ עֲ‍ֽנִיֵּי־עָ֗ם י֭וֹשִׁיעַ לִבְנֵ֣י אֶבְי֑וֹן וִֽידַכֵּ֣א עוֹשֵֽׁק׃Ps 72:4
He will judge the poor of the people.
He will save the children of the needy,
and will break the oppressor in pieces.
Ps 71:4Ps 71:4κρινεῖ τοὺς πτωχοὺς τοῦ λαοῦ καὶ σώσει τοὺς υἱοὺς τῶν πενήτων καὶ ταπεινώσει συκοφάντηνPs 72:4
he shall judge the poor of the people in righteousness, and save the children of the needy; and shall bring low the false accuser.
Ps 72:4
He will judge the poor of the people.
He will save the children of the needy,
and will break the oppressor in pieces.
5Ps 72:55יִֽירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דּ֣וֹר דּוֹרִֽים׃Ps 72:5
They shall fear you while the sun endures;
and as long as the moon, throughout all generations.
Ps 71:5Ps 71:5καὶ συμπαραμενεῖ τῷ ἡλίῳ καὶ πρὸ τῆς σελήνης γενεὰς γενεῶνPs 72:5
And he shall continue as long as the sun, and before the moon for ever.
Ps 72:5
They shall fear you while the sun endures;
and as long as the moon, throughout all generations.
6Ps 72:66יֵ֭רֵד כְּמָטָ֣ר עַל־גֵּ֑ז כִּ֝רְבִיבִ֗ים זַרְזִ֥יף אָֽרֶץ׃Ps 72:6
He will come down like rain on the mown grass,
as showers that water the earth.
Ps 71:6Ps 71:6καὶ καταβήσεται ὡς ὑετὸς ἐπὶ πόκον καὶ ὡσεὶ σταγόνες στάζουσαι ἐπὶ τὴν γῆνPs 72:6
He shall come down as rain upon a fleece; and as drops falling upon the earth.
Ps 72:6
He will come down like rain on the mown grass,
as showers that water the earth.
7Ps 72:77יִֽפְרַח־בְּיָמָ֥יו צַדִּ֑יק וְרֹ֥ב שָׁ֝ל֗וֹם עַד־בְּלִ֥י יָרֵֽחַ׃Ps 72:7
In his days, the righteous shall flourish,
and abundance of peace, until the moon is no more.
Ps 71:7Ps 71:7ἀνατελεῖ ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ δικαιοσύνη καὶ πλῆθος εἰρήνης ἕως οὗ ἀνταναιρεθῇ ἡ σελήνηPs 72:7
In his days shall righteousness spring up; and abundance of peace till the moon be removed.
Ps 72:7
In his days, the righteous shall flourish,
and abundance of peace, until the moon is no more.
8Ps 72:88וְ֭יֵרְדְּ מִיָּ֣ם עַד־יָ֑ם וּ֝מִנָּהָ֗ר עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃Ps 72:8
He shall have dominion also from sea to sea,
from the River to the ends of the earth.
Ps 71:8Ps 71:8καὶ κατακυριεύσει ἀπὸ θαλάσσης ἕως θαλάσσης καὶ ἀπὸ ποταμοῦ ἕως περάτων τῆς οἰκουμένηςPs 72:8
And he shall have dominion from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
Ps 72:8
He shall have dominion also from sea to sea,
from the River to the ends of the earth.
9Ps 72:99לְ֭פָנָיו יִכְרְע֣וּ צִיִּ֑ים וְ֝אֹיְבָ֗יו עָפָ֥ר יְלַחֵֽכוּ׃Ps 72:9
Those who dwell in the wilderness shall bow before him.
His enemies shall lick the dust.
Ps 71:9Ps 71:9ἐνώπιον αὐτοῦ προπεσοῦνται Αἰθίοπες καὶ οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ χοῦν λείξουσινPs 72:9
The Ethiopians shall fall down before him; and his enemies shall lick the dust.
Ps 72:9
Those who dwell in the wilderness shall bow before him.
His enemies shall lick the dust.
10Ps 72:1010מַלְכֵ֬י תַרְשִׁ֣ישׁ וְ֭אִיִּים מִנְחָ֣ה יָשִׁ֑יבוּ מַלְכֵ֥י שְׁבָ֥א וּ֝סְבָ֗א אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃Ps 72:10
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute.
The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Ps 71:10Ps 71:10βασιλεῖς Θαρσις καὶ αἱ νῆσοι δῶρα προσοίσουσιν βασιλεῖς Ἀράβων καὶ Σαβα δῶρα προσάξουσινPs 72:10
The kings of Tharsis, and the isles, shall bring presents: the kings of the Arabians and Saba shall offer gifts.
Ps 72:10
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute.
The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11Ps 72:1111וְיִשְׁתַּחֲווּ־ל֥וֹ כָל־מְלָכִ֑ים כָּל־גּוֹיִ֥ם יַֽעַבְדֽוּהוּ׃Ps 72:11
Yes, all kings shall fall down before him.
All nations shall serve him.
Ps 71:11Ps 71:11καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ πάντες οἱ βασιλεῖς πάντα τὰ ἔθνη δουλεύσουσιν αὐτῷPs 72:11
And all kings shall worship him; all the Gentiles shall serve him.
Ps 72:11
Yes, all kings shall fall down before him.
All nations shall serve him.
12Ps 72:1212כִּֽי־יַ֭צִּיל אֶבְי֣וֹן מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝עָנִ֗י וְֽאֵין־עֹזֵ֥ר לֽוֹ׃Ps 72:12
For he will deliver the needy when he cries;
the poor, who has no helper.
Ps 71:12Ps 71:12ὅτι ἐρρύσατο πτωχὸν ἐκ χειρὸς δυνάστου καὶ πένητα ᾧ οὐχ ὑπῆρχεν βοηθόςPs 72:12
For he has delivered the poor from the oppressor; and the needy who had no helper.
Ps 72:12
For he will deliver the needy when he cries;
the poor, who has no helper.
13Ps 72:1313יָ֭חֹס עַל־דַּ֣ל וְאֶבְי֑וֹן וְנַפְשׁ֖וֹת אֶבְיוֹנִ֣ים יוֹשִֽׁיעַ׃Ps 72:13
He will have pity on the poor and needy.
He will save the souls of the needy.
Ps 71:13Ps 71:13φείσεται πτωχοῦ καὶ πένητος καὶ ψυχὰς πενήτων σώσειPs 72:13
He shall spare the poor and needy, and shall deliver the souls of the needy.
Ps 72:13
He will have pity on the poor and needy.
He will save the souls of the needy.
14Ps 72:1414מִתּ֣וֹךְ וּ֭מֵחָמָס יִגְאַ֣ל נַפְשָׁ֑ם וְיֵיקַ֖ר דָּמָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃Ps 72:14
He will redeem their soul from oppression and violence.
Their blood will be precious in his sight.
Ps 71:14Ps 71:14ἐκ τόκου καὶ ἐξ ἀδικίας λυτρώσεται τὰς ψυχὰς αὐτῶν καὶ ἔντιμον τὸ ὄνομα αὐτῶν ἐνώπιον αὐτοῦPs 72:14
He shall redeem their souls from usury and injustice: and their name shall be precious before him.
Ps 72:14
He will redeem their soul from oppression and violence.
Their blood will be precious in his sight.
15Ps 72:1515וִיחִ֗י וְיִתֶּן־לוֹ֮ מִזְּהַ֪ב שְׁ֫בָ֥א וְיִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲד֣וֹ תָמִ֑יד כָּל־הַ֝יּ֗וֹם יְבָרֲכֶֽנְהֽוּ׃Ps 72:15
They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba.
Men shall pray for him continually.
They shall bless him all day long.
Ps 71:15Ps 71:15καὶ ζήσεται καὶ δοθήσεται αὐτῷ ἐκ τοῦ χρυσίου τῆς Ἀραβίας καὶ προσεύξονται περὶ αὐτοῦ διὰ παντός ὅλην τὴν ἡμέραν εὐλογήσουσιν αὐτόνPs 72:15
And he shall live, and there shall be given him of the gold of Arabia: and men shall pray for him continually; and all the day shall they praise him.
Ps 72:15
They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba.
Men shall pray for him continually.
They shall bless him all day long.
16Ps 72:1616יְהִ֤י פִסַּת־בַּ֨ר ׀ בָּאָרֶץ֮ בְּרֹ֪אשׁ הָ֫רִ֥ים יִרְעַ֣שׁ כַּלְּבָנ֣וֹן פִּרְי֑וֹ וְיָצִ֥יצוּ מֵ֝עִ֗יר כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃Ps 72:16
Abundance of grain shall be throughout the land.
Its fruit sways like Lebanon.
Let it flourish, thriving like the grass of the field.
Ps 71:16Ps 71:16ἔσται στήριγμα ἐν τῇ γῇ ἐπ’ ἄκρων τῶν ὀρέων ὑπεραρθήσεται ὑπὲρ τὸν Λίβανον ὁ καρπὸς αὐτοῦ καὶ ἐξανθήσουσιν ἐκ πόλεως ὡσεὶ χόρτος τῆς γῆςPs 72:16
There shall be an establishment on the earth on the tops of the mountains: the fruit thereof shall be exalted above Libanus, and they of the city shall flourish as grass of the earth.
Ps 72:16
Abundance of grain shall be throughout the land.
Its fruit sways like Lebanon.
Let it flourish, thriving like the grass of the field.
17Ps 72:1717יְהִ֤י שְׁמ֨וֹ לְֽעוֹלָ֗ם לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ֮ ‏{ ינין יִנּ֪וֹן }‏ שְׁ֫מ֥וֹ וְיִתְבָּ֥רְכוּ ב֑וֹ כָּל־גּוֹיִ֥ם יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃
———
Ketib: ינין ⬪ Qere: יִנּ֪וֹן
Ps 72:17
His name endures forever.
His name continues as long as the sun.
Men shall be blessed by him.
All nations will call him blessed.
Ps 71:17Ps 71:17ἔστω τὸ ὄνομα αὐτοῦ εὐλογημένον εἰς τοὺς αἰῶνας πρὸ τοῦ ἡλίου διαμενεῖ τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ εὐλογηθήσονται ἐν αὐτῷ πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς πάντα τὰ ἔθνη μακαριοῦσιν αὐτόνPs 72:17
Let his name be blessed for ever: his name shall endure longer than the sun: and all the tribes of the earth shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Ps 72:17
His name endures forever.
His name continues as long as the sun.
Men shall be blessed by him.
All nations will call him blessed.
18Ps 72:1818בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃Ps 72:18
Praise be to Yahweh God, the God of Israel,
who alone does marvelous deeds.
Ps 71:18Ps 71:18εὐλογητὸς κύριος ὁ θεὸς ὁ θεὸς Ισραηλ ὁ ποιῶν θαυμάσια μόνοςPs 72:18
Blessed is the Lord God of Israel, who alone does wonders.
Ps 72:18
Praise be to Yahweh God, the God of Israel,
who alone does marvelous deeds.
19Ps 72:1919וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃Ps 72:19
Blessed be his glorious name forever!
Let the whole earth be filled with his glory!
Amen and amen.
Ps 71:19Ps 71:19καὶ εὐλογητὸν τὸ ὄνομα τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος καὶ πληρωθήσεται τῆς δόξης αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ γένοιτο γένοιτοPs 72:19
And blessed is his glorious name for ever, even for ever and ever: and all the earth shall be filled with his glory. So be it, so be it.
Ps 72:19
Blessed be his glorious name forever!
Let the whole earth be filled with his glory!
Amen and amen.
20Ps 72:2020כָּלּ֥וּ תְפִלּ֑וֹת דָּ֝וִ֗ד בֶּן־יִשָֽׁי׃Ps 72:20
This ends the prayers by David, the son of Jesse.
Ps 71:20Ps 71:20ἐξέλιπον οἱ ὕμνοι Δαυιδ τοῦ υἱοῦ ΙεσσαιPs 72:20
The hymns of David the son of Jessae are ended.
Ps 72:20
This ends the prayers by David, the son of Jesse.
« Ch 71» Ch 73

Copyright 2007-2022 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 02-Jul-2022 12:30:33 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top