www.katabiblon.com

תהילים - Ψαλμοὶ

Tehilim [Psalms] - Psalms

   Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation HB‎ / World English Bible  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation LXX‎ / World English Bible1Ps 42:01לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לִבְנֵי־קֹֽרַח׃Ps 42:0
¶For the Chief Musician. A contemplation by the sons of Korah.
Ps 41:1Ps 41:1Gr. Psalm 41 (Heb. 42)
εἰς τὸ τέλος εἰς σύνεσιν τοῖς υἱοῖς Κορε
Ps 42:1
For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core. As the hart earnestly desires the fountains of water, so my soul earnestly longs for thee, O God.
Ps 42:0
¶For the Chief Musician. A contemplation by the sons of Korah.
2Ps 42:12כְּאַיָּ֗ל תַּעֲרֹ֥ג עַל־אֲפִֽיקֵי־מָ֑יִם כֵּ֤ן נַפְשִׁ֨י תַעֲרֹ֖ג אֵלֶ֣יךָ אֱלֹהִֽים׃Ps 42:1
As the deer pants for the water brooks,
so my soul pants after you, God.
Ps 41:2Ps 41:2ὃν τρόπον ἐπιποθεῖ ἡ ἔλαφος ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων οὕτως ἐπιποθεῖ ἡ ψυχή μου πρὸς σέ ὁ θεός2
Ps 42:1
As the deer pants for the water brooks,
so my soul pants after you, God.
3Ps 42:23צָמְאָ֬ה נַפְשִׁ֨י ׀ לֵאלֹהִים֮ לְאֵ֪ל חָ֥י מָתַ֥י אָב֑וֹא וְ֝אֵרָאֶ֗ה פְּנֵ֣י אֱלֹהִֽים׃Ps 42:2
My soul thirsts for God, for the living God.
When shall I come and appear before God?
Ps 41:3Ps 41:3ἐδίψησεν ἡ ψυχή μου πρὸς τὸν θεὸν τὸν ζῶντα πότε ἥξω καὶ ὀφθήσομαι τῷ προσώπῳ τοῦ θεοῦPs 42:2
My soul has thirsted for the living God: when shall I come and appear before God?
Ps 42:2
My soul thirsts for God, for the living God.
When shall I come and appear before God?
4Ps 42:34הָֽיְתָה־לִּ֬י דִמְעָתִ֣י לֶ֭חֶם יוֹמָ֣ם וָלָ֑יְלָה בֶּאֱמֹ֥ר אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃Ps 42:3
My tears have been my food day and night,
while they continually ask me, “Where is your God?”
Ps 41:4Ps 41:4ἐγενήθη μοι τὰ δάκρυά μου ἄρτος ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἐν τῷ λέγεσθαί μοι καθ’ ἑκάστην ἡμέραν ποῦ ἐστιν ὁ θεός σουPs 42:3
My tears have been bread to me day and night, while they daily said to me, Where is thy God?
Ps 42:3
My tears have been my food day and night,
while they continually ask me, “Where is your God?”
5Ps 42:45אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֨ה ׀ וְאֶשְׁפְּכָ֬ה עָלַ֨י ׀ נַפְשִׁ֗י כִּ֤י אֶֽעֱבֹ֨ר ׀ בַּסָּךְ֮ אֶדַּדֵּ֗ם עַד־בֵּ֥ית אֱלֹ֫הִ֥ים בְּקוֹל־רִנָּ֥ה וְתוֹדָ֗ה הָמ֥וֹן חוֹגֵֽג׃Ps 42:4
These things I remember, and pour out my soul within me,
how I used to go with the crowd, and led them to the house of God,
with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
Ps 41:5Ps 41:5ταῦτα ἐμνήσθην καὶ ἐξέχεα ἐπ’ ἐμὲ τὴν ψυχήν μου ὅτι διελεύσομαι ἐν τόπῳ σκηνῆς θαυμαστῆς ἕως τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως καὶ ἐξομολογήσεως ἤχου ἑορτάζοντοςPs 42:4
I remembered these things, and poured out my soul in me, for I will go to the place of thy wondrous tabernacle, even to the house of God, with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival.
Ps 42:4
These things I remember, and pour out my soul within me,
how I used to go with the crowd, and led them to the house of God,
with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
6Ps 42:56מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וַתֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽיו׃Ps 42:5
Why are you in despair, my soul?
Why are you disturbed within me?
Hope in God!
For I shall still praise him for the saving help of his presence.
Ps 41:6Ps 41:6ἵνα τί περίλυπος εἶ ψυχή καὶ ἵνα τί συνταράσσεις με ἔλπισον ἐπὶ τὸν θεόν ὅτι ἐξομολογήσομαι αὐτῷ σωτήριον τοῦ προσώπου μου ὁ θεός μουPs 42:5
Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the salvation of my countenance.
Ps 42:5
Why are you in despair, my soul?
Why are you disturbed within me?
Hope in God!
For I shall still praise him for the saving help of his presence.
7Ps 42:67אֱ‍ֽלֹהַ֗י עָלַי֮ נַפְשִׁ֪י תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח עַל־כֵּ֗ן אֶ֭זְכָּרְךָ מֵאֶ֣רֶץ יַרְדֵּ֑ן וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים מֵהַ֥ר מִצְעָֽר׃Ps 42:6
My God, my soul is in despair within me.
Therefore I remember you from the land of the Jordan,
the heights of Hermon, from the hill Mizar.
Ps 41:7Ps 41:7πρὸς ἐμαυτὸν ἡ ψυχή μου ἐταράχθη διὰ τοῦτο μνησθήσομαί σου ἐκ γῆς Ιορδάνου καὶ Ερμωνιιμ ἀπὸ ὄρους μικροῦPs 42:6
O my God, my soul has been troubled within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Ermonites, from the little hill.
Ps 42:6
My God, my soul is in despair within me.
Therefore I remember you from the land of the Jordan,
the heights of Hermon, from the hill Mizar.
8Ps 42:78תְּהֽוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא לְק֣וֹל צִנּוֹרֶ֑יךָ כָּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְ֝גַלֶּ֗יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ׃Ps 42:7
Deep calls to deep at the noise of your waterfalls.
All your waves and your billows have swept over me.
Ps 41:8Ps 41:8ἄβυσσος ἄβυσσον ἐπικαλεῖται εἰς φωνὴν τῶν καταρρακτῶν σου πάντες οἱ μετεωρισμοί σου καὶ τὰ κύματά σου ἐπ’ ἐμὲ διῆλθονPs 42:7
Deep calls to deep at the voice of thy cataracts: all thy billows and thy waves have gone over me.
Ps 42:7
Deep calls to deep at the noise of your waterfalls.
All your waves and your billows have swept over me.
9Ps 42:89יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗וֹ וּ֭בַלַּיְלָה ‏{ שירה שִׁיר֣וֹ }‏ עִמִּ֑י תְּ֝פִלָּ֗ה לְאֵ֣ל חַיָּֽי׃
———
Ketib: שירה ⬪ Qere: שִׁיר֣וֹ
Ps 42:8
Yahweh will command his loving kindness in the daytime.
In the night his song shall be with me:
a prayer to the God of my life.
Ps 41:9Ps 41:9ἡμέρας ἐντελεῖται κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ νυκτὸς ᾠδὴ παρ’ ἐμοί προσευχὴ τῷ θεῷ τῆς ζωῆς μουPs 42:8
By day the Lord will command his mercy, and manifest it by night: with me is prayer to the God of my life.
Ps 42:8
Yahweh will command his loving kindness in the daytime.
In the night his song shall be with me:
a prayer to the God of my life.
10Ps 42:910אוֹמְרָ֤ה ׀ לְאֵ֥ל סַלְעִי֮ לָמָ֪ה שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֵלֵ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אוֹיֵֽב׃Ps 42:9
I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Ps 41:10Ps 41:10ἐρῶ τῷ θεῷ ἀντιλήμπτωρ μου εἶ διὰ τί μου ἐπελάθου ἵνα τί σκυθρωπάζων πορεύομαι ἐν τῷ ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν μουPs 42:9
I will say to God, Thou art my helper; why hast thou forgotten me? wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me?
Ps 42:9
I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
11Ps 42:1011בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צוֹרְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃Ps 42:10
As with a sword in my bones, my adversaries reproach me,
while they continually ask me, “Where is your God?”
Ps 41:11Ps 41:11ἐν τῷ καταθλάσαι τὰ ὀστᾶ μου ὠνείδισάν με οἱ θλίβοντές με ἐν τῷ λέγειν αὐτούς μοι καθ’ ἑκάστην ἡμέραν ποῦ ἐστιν ὁ θεός σουPs 42:10
While my bones were breaking, they that afflicted me reproached me; while they said to me daily, Where is thy God?
Ps 42:10
As with a sword in my bones, my adversaries reproach me,
while they continually ask me, “Where is your God?”
12Ps 42:1112מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵֽאלֹהָֽי׃Ps 42:11
Why are you in despair, my soul?
Why are you disturbed within me?
Hope in God! For I shall still praise him,
the saving help of my countenance, and my God.
Ps 41:12Ps 41:12ἵνα τί περίλυπος εἶ ψυχή καὶ ἵνα τί συνταράσσεις με ἔλπισον ἐπὶ τὸν θεόν ὅτι ἐξομολογήσομαι αὐτῷ ἡ σωτηρία τοῦ προσώπου μου ὁ θεός μουPs 42:11
Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the health of my countenance, and my God.
Ps 42:11
Why are you in despair, my soul?
Why are you disturbed within me?
Hope in God! For I shall still praise him,
the saving help of my countenance, and my God.
« Ch 41» Ch 43

Copyright 2007-2022 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 02-Jul-2022 13:52:54 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top