www.katabiblon.com

תהילים‏

Tehilim [Psalms]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11יֹ֭שֵׁב בְּסֵ֣תֶר עֶלְי֑וֹן בְּצֵ֥ל שַׁ֝דַּ֗י יִתְלוֹנָֽן ׃Ps 91:1
He who dwells in the secret place of the Most High
will rest in the shadow of the Almighty.
22אֹמַ֗ר לַֽ֭יהוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח ־ בּֽוֹ ׃Ps 91:2
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress;
my God, in whom I trust.”
33כִּ֤י ה֣וּא יַ֭צִּֽילְךָ מִפַּ֥ח יָק֗וּשׁ מִדֶּ֥בֶר הַוּֽוֹת ׃Ps 91:3
For he will deliver you from the snare of the fowler,
and from the deadly pestilence.
44בְּאֶבְרָת֨וֹ ׀ יָ֣סֶךְ לָ֭ךְ וְתַֽחַת ־ כְּנָפָ֣יו תֶּחְסֶ֑ה צִנָּ֖ה וְֽסֹחֵרָ֣ה אֲמִתּֽוֹ ׃Ps 91:4
He will cover you with his feathers.
Under his wings you will take refuge.
His faithfulness is your shield and rampart.
55לֹא ־ תִ֭ירָא מִפַּ֣חַד לָ֑יְלָה מֵ֝חֵ֗ץ יָע֥וּף יוֹמָֽם ׃Ps 91:5
You shall not be afraid of the terror by night,
nor of the arrow that flies by day;
66מִ֭דֶּבֶר בָּאֹ֣פֶל יַהֲלֹ֑ךְ מִ֝קֶּ֗טֶב יָשׁ֥וּד צָהֳרָֽיִם ׃Ps 91:6
nor of the pestilence that walks in darkness,
nor of the destruction that wastes at noonday.
77יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨ ׀ אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִימִינֶ֑ךָ אֵ֝לֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ ׃Ps 91:7
A thousand may fall at your side,
and ten thousand at your right hand;
but it will not come near you.
88רַ֭ק בְּעֵינֶ֣יךָ תַבִּ֑יט וְשִׁלֻּמַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה ׃Ps 91:8
You will only look with your eyes,
and see the recompense of the wicked.
99כִּֽי ־ אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְי֗וֹן שַׂ֣מְתָּ מְעוֹנֶֽךָ ׃Ps 91:9
Because you have made Yahweh your refuge,
and the Most High your dwelling place,
1010לֹֽא ־ תְאֻנֶּ֣ה אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה וְ֝נֶ֗גַע לֹא ־ יִקְרַ֥ב בְּאָהֳלֶֽךָ ׃Ps 91:10
no evil shall happen to you,
neither shall any plague come near your dwelling.
1111כִּ֣י מַ֭לְאָכָיו יְצַוֶּה ־ לָּ֑ךְ לִ֝שְׁמָרְךָ֗ בְּכָל ־ דְּרָכֶֽיךָ ׃Ps 91:11
For he will put his angels in charge of you,
to guard you in all your ways.
1212עַל ־ כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן ־ תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ ׃Ps 91:12
They will bear you up in their hands,
so that you won’t dash your foot against a stone.
1313עַל ־ שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין ׃Ps 91:13
You will tread on the lion and cobra.
You will trample the young lion and the serpent underfoot.
1414כִּ֤י בִ֣י חָ֭שַׁק וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ כִּֽי ־ יָדַ֥ע שְׁמִֽי ׃Ps 91:14
“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him.
I will set him on high, because he has known my name.
1515יִקְרָאֵ֨נִי ׀ וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ עִמּֽוֹ ־ אָנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ ׃Ps 91:15
He will call on me, and I will answer him.
I will be with him in trouble.
I will deliver him, and honor him.
1616אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ וְ֝אַרְאֵ֗הוּ בִּֽישׁוּעָתִֽי ׃Ps 91:16
I will satisfy him with long life,
and show him my salvation.”
« Ch 90» Ch 92

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 03:52:22 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top