www.katabiblon.com

תהילים‏

Tehilim [Psalms]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11תְּ֭פִלָּה לְעָנִ֣י כִֽי ־ יַעֲטֹ֑ף וְלִפְנֵ֥י יְ֝הוָ֗ה יִשְׁפֹּ֥ךְ שִׂיחֽוֹ ׃Ps 102:0
¶A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh.
22יְ֭הוָה שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י אֵלֶ֥יךָ תָבֽוֹא ׃Ps 102:1
Hear my prayer, Yahweh!
Let my cry come to you.
33אַל ־ תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ בְּי֪וֹם צַ֫ר לִ֥י הַטֵּֽה ־ אֵלַ֥י אָזְנֶ֑ךָ בְּי֥וֹם אֶ֝קְרָ֗א מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי ׃Ps 102:2
Don’t hide your face from me in the day of my distress.
Turn your ear to me.
Answer me quickly in the day when I call.
44כִּֽי ־ כָל֣וּ בְעָשָׁ֣ן יָמָ֑י וְ֝עַצְמוֹתַ֗י כְּמוֹ ־ קֵ֥ד נִחָֽרוּ ׃Ps 102:3
For my days consume away like smoke.
My bones are burned as a torch.
55הוּכָּֽה ־ כָ֭עֵשֶׂב וַיִּבַ֣שׁ לִבִּ֑י כִּֽי ־ שָׁ֝כַ֗חְתִּי מֵאֲכֹ֥ל לַחְמִֽי ׃Ps 102:4
My heart is blighted like grass, and withered,
for I forget to eat my bread.
66מִקּ֥וֹל אַנְחָתִ֑י דָּבְקָ֥ה עַ֝צְמִ֗י לִבְשָׂרִֽי ׃Ps 102:5
By reason of the voice of my groaning,
my bones stick to my skin.
77דָּ֭מִיתִי לִקְאַ֣ת מִדְבָּ֑ר הָ֝יִ֗יתִי כְּכ֣וֹס חֳרָבֽוֹת ׃Ps 102:6
I am like a pelican of the wilderness.
I have become as an owl of the waste places.
88שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפּ֗וֹר בּוֹדֵ֥ד עַל ־ גָּֽג ׃Ps 102:7
I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
99כָּל ־ הַ֭יּוֹם חֵרְפ֣וּנִי אוֹיְבָ֑י מְ֝הוֹלָלַ֗י בִּ֣י נִשְׁבָּֽעוּ ׃Ps 102:8
My enemies reproach me all day.
Those who are mad at me use my name as a curse.
1010כִּי ־ אֵ֭פֶר כַּלֶּ֣חֶם אָכָ֑לְתִּי וְ֝שִׁקֻּוַ֗י בִּבְכִ֥י מָסָֽכְתִּי ׃Ps 102:9
For I have eaten ashes like bread,
and mixed my drink with tears,
1111מִפְּנֵֽי ־ זַֽעַמְךָ֥ וְקִצְפֶּ֑ךָ כִּ֥י נְ֝שָׂאתַ֗נִי וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי ׃Ps 102:10
Because of your indignation and your wrath,
for you have taken me up, and thrown me away.
1212יָ֭מַי כְּצֵ֣ל נָט֑וּי וַ֝אֲנִ֗י כָּעֵ֥שֶׂב אִיבָֽשׁ ׃Ps 102:11
My days are like a long shadow.
I have withered like grass.
1313וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וְ֝זִכְרְךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר ׃Ps 102:12
But you, Yahweh, will remain forever;
your renown endures to all generations.
1414אַתָּ֣ה תָ֭קוּם תְּרַחֵ֣ם צִיּ֑וֹן כִּי ־ עֵ֥ת לְ֝חֶֽנְנָ֗הּ כִּי ־ בָ֥א מוֹעֵֽד ׃Ps 102:13
You will arise and have mercy on Zion;
for it is time to have pity on her.
Yes, the set time has come.
1515כִּֽי ־ רָצ֣וּ עֲ֭בָדֶיךָ אֶת ־ אֲבָנֶ֑יהָ וְֽאֶת ־ עֲפָרָ֥הּ יְחֹנֵֽנוּ ׃Ps 102:14
For your servants take pleasure in her stones,
and have pity on her dust.
1616וְיִֽירְא֣וּ ג֭וֹיִם אֶת ־ שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וְֽכָל ־ מַלְכֵ֥י הָ֝אָ֗רֶץ אֶת ־ כְּבוֹדֶֽךָ ׃Ps 102:15
So the nations will fear the name of Yahweh;
all the kings of the earth your glory.
1717כִּֽי ־ בָנָ֣ה יְהוָ֣ה צִיּ֑וֹן נִ֝רְאָ֗ה בִּכְבוֹדֽוֹ ׃Ps 102:16
For Yahweh has built up Zion.
He has appeared in his glory.
1818פָּ֭נָה אֶל ־ תְּפִלַּ֣ת הָעַרְעָ֑ר וְלֹֽא ־ בָ֝זָ֗ה אֶת ־ תְּפִלָּתָֽם ׃Ps 102:17
He has responded to the prayer of the destitute,
and has not despised their prayer.
1919תִּכָּ֣תֶב זֹ֭את לְד֣וֹר אַחֲר֑וֹן וְעַ֥ם נִ֝בְרָ֗א יְהַלֶּל ־ יָֽהּ ׃Ps 102:18
This will be written for the generation to come.
A people which will be created will praise Yah.
2020כִּֽי ־ הִ֭שְׁקִיף מִמְּר֣וֹם קָדְשׁ֑וֹ יְ֝הוָ֗ה מִשָּׁמַ֤יִם ׀ אֶל ־ אֶ֬רֶץ הִבִּֽיט ׃Ps 102:19
For he has looked down from the height of his sanctuary.
From heaven, Yahweh saw the earth;
2121לִ֭שְׁמֹעַ אֶנְקַ֣ת אָסִ֑יר לְ֝פַתֵּ֗חַ בְּנֵ֣י תְמוּתָֽה ׃Ps 102:20
to hear the groans of the prisoner;
to free those who are condemned to death;
2222לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלִָֽם ׃Ps 102:21
that men may declare the name of Yahweh in Zion,
and his praise in Jerusalem;
2323בְּהִקָּבֵ֣ץ עַמִּ֣ים יַחְדָּ֑ו וּ֝מַמְלָכ֗וֹת לַעֲבֹ֥ד אֶת ־ יְהוָֽה ׃Ps 102:22
when the peoples are gathered together,
the kingdoms, to serve Yahweh.
2424עִנָּ֖ה בַדֶּ֥רֶךְ ‏{ כחו כֹּחִ֗י }‏ קִצַּ֥ר יָמָֽי ׃
———
Ketib: כחו ⬪ Qere: כֹּחִ֗י
Ps 102:23
He weakened my strength along the course.
He shortened my days.
2525אֹמַ֗ר אֵלִ֗י אַֽל ־ תַּ֭עֲלֵנִי בַּחֲצִ֣י יָמָ֑י בְּד֖וֹר דּוֹרִ֣ים שְׁנוֹתֶֽיךָ ׃Ps 102:24
I said, “My God, don’t take me away in the midst of my days.
Your years are throughout all generations.
2626לְ֭פָנִים הָאָ֣רֶץ יָסַ֑דְתָּ וּֽמַעֲשֵׂ֖ה יָדֶ֣יךָ שָׁמָֽיִם ׃Ps 102:25
Of old, you laid the foundation of the earth.
The heavens are the work of your hands.
2727הֵ֤מָּה ׀ יֹאבֵדוּ֮ וְאַתָּ֪ה תַ֫עֲמֹ֥ד וְ֭כֻלָּם כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֑וּ כַּלְּב֖וּשׁ תַּחֲלִיפֵ֣ם וְֽיַחֲלֹֽפוּ ׃Ps 102:26
They will perish, but you will endure.
Yes, all of them will wear out like a garment.
You will change them like a cloak, and they will be changed.
2828וְאַתָּה ־ ה֑וּא וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א יִתָּֽמּוּ ׃Ps 102:27
But you are the same.
Your years will have no end.
2929בְּנֵֽי ־ עֲבָדֶ֥יךָ יִשְׁכּ֑וֹנוּ וְ֝זַרְעָ֗ם לְפָנֶ֥יךָ יִכּֽוֹן ׃Ps 102:28
The children of your servants will continue.
Their seed will be established before you.”
« Ch 101» Ch 103

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 23:36:26 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top