www.katabiblon.com

תהילים‏

Tehilim [Psalms]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11לָמָ֣ה יְ֭הוָה תַּעֲמֹ֣ד בְּרָח֑וֹק תַּ֝עְלִ֗ים לְעִתּ֥וֹת בַּצָּרָֽה ׃Ps 10:1
Why do you stand far off, Yahweh?
Why do you hide yourself in times of trouble?
22בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ בִּמְזִמּ֖וֹת ז֣וּ חָשָֽׁבוּ ׃Ps 10:2
In arrogance, the wicked hunt down the weak.
They are caught in the schemes that they devise.
33כִּֽי ־ הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל ־ תַּאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑וֹ וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ ׀ יְהוָֽה ׃Ps 10:3
For the wicked boasts of his heart’s cravings.
He blesses the greedy, and condemns Yahweh.
44רָשָׁ֗ע כְּגֹ֣בַהּ אַ֭פּוֹ בַּל ־ יִדְרֹ֑שׁ אֵ֥ין אֱ֝לֹהִ֗ים כָּל ־ מְזִמּוֹתָֽיו ׃Ps 10:4
The wicked, in the pride of his face,
has no room in his thoughts for God.
55יָ֘חִ֤ילוּ ‏{ דרכו דְרָכָ֨יו ׀ }‏ בְּכָל ־ עֵ֗ת מָר֣וֹם מִ֭שְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּ֑וֹ כָּל ־ צ֝וֹרְרָ֗יו יָפִ֥יחַ בָּהֶֽם ׃
———
Ketib: דרכו ⬪ Qere: דְרָכָ֨יו ׀
Ps 10:5
His ways are prosperous at all times.
He is haughty, and your laws are far from his sight.
As for all his adversaries, he sneers at them.
66אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ בַּל ־ אֶמּ֑וֹט לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא ־ בְרָֽע ׃Ps 10:6
He says in his heart, “I shall not be shaken.
For generations I shall have no trouble.”
77אָלָ֤ה פִּ֣יהוּ מָ֭לֵא וּמִרְמ֣וֹת וָתֹ֑ךְ תַּ֥חַת לְ֝שׁוֹנ֗וֹ עָמָ֥ל וָאָֽוֶן ׃Ps 10:7
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression.
Under his tongue is mischief and iniquity.
88יֵשֵׁ֤ב ׀ בְּמַאְרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים בַּֽ֭מִּסְתָּרִים יַהֲרֹ֣ג נָקִ֑י עֵ֝ינָ֗יו לְֽחֵלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ ׃Ps 10:8
He lies in wait near the villages.
From ambushes, he murders the innocent.
His eyes are secretly set against the helpless.
99יֶאֱרֹ֬ב בַּמִּסְתָּ֨ר ׀ כְּאַרְיֵ֬ה בְסֻכֹּ֗ה יֶ֭אֱרֹב לַחֲט֣וֹף עָנִ֑י יַחְטֹ֥ף עָ֝נִ֗י בְּמָשְׁכ֥וֹ בְרִשְׁתּֽוֹ ׃Ps 10:9
He lurks in secret as a lion in his ambush.
He lies in wait to catch the helpless.
He catches the helpless, when he draws him in his net.
1010‏{ ודכה יִדְכֶּ֥ה }‏ יָשֹׁ֑חַ וְנָפַ֥ל בַּ֝עֲצוּמָ֗יו ‏{ חלכאים חֵ֣יל כָּאִֽים ׃ }‏
———
Ketib: ודכה ⬪ Qere: יִדְכֶּ֥ה
Ketib: חלכאים ⬪ Qere: חֵ֣יל כָּאִֽים׃
Ps 10:10
The helpless are crushed.
They collapse.
They fall under his strength.
1111אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ שָׁ֣כַֽח אֵ֑ל הִסְתִּ֥יר פָּ֝נָ֗יו בַּל ־ רָאָ֥ה לָנֶֽצַח ׃Ps 10:11
He says in his heart, “God has forgotten.
He hides his face.
He will never see it.”
1212קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑ךָ אַל ־ תִּשְׁכַּ֥ח ‏{ עניים עֲנָוִֽים ׃ }‏
———
Ketib: עניים ⬪ Qere: עֲנָוִֽים׃
Ps 10:12
Arise, Yahweh!
God, lift up your hand!
Don’t forget the helpless.
1313עַל ־ מֶ֤ה ׀ נִאֵ֖ץ רָשָׁ֥ע ׀ אֱלֹהִ֑ים אָמַ֥ר בְּ֝לִבּ֗וֹ לֹ֣א תִּדְרֹֽשׁ ׃Ps 10:13
Why does the wicked person condemn God,
and say in his heart, “God won’t call me into account?”
1414רָאִ֡תָה כִּֽי ־ אַתָּ֤ה ׀ עָ֘מָ֤ל וָכַ֨עַס ׀ תַּבִּיט֮ לָתֵ֪ת בְּיָ֫דֶ֥ךָ עָ֭לֶיךָ יַעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה יָ֝ת֗וֹם אַתָּ֤ה ׀ הָיִ֬יתָ עוֹזֵֽר ׃Ps 10:14
But you do see trouble and grief.
You consider it to take it into your hand.
You help the victim and the fatherless.
1515שְׁ֭בֹר זְר֣וֹעַ רָשָׁ֑ע וָ֝רָ֗ע תִּֽדְרוֹשׁ ־ רִשְׁע֥וֹ בַל ־ תִּמְצָֽא ׃Ps 10:15
Break the arm of the wicked.
As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
1616יְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽאַרְצֽוֹ ׃Ps 10:16
Yahweh is King forever and ever!
The nations will perish out of his land.
1717תַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ יְהוָ֑ה תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ ׃Ps 10:17
Yahweh, you have heard the desire of the humble.
You will prepare their heart.
You will cause your ear to hear,
1818לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ בַּל ־ יוֹסִ֥יף ע֑וֹד לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן ־ הָאָֽרֶץ ׃Ps 10:18
to judge the fatherless and the oppressed,
that man who is of the earth may terrify no more.
« Ch 9» Ch 11

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 22:05:48 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top