www.katabiblon.com

משלי‏

Mishlei [Proverbs]

  Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible11אִ֣ישׁ תּ֭וֹכָחוֹת מַקְשֶׁה ־ עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא ׃Prv 29:1
He who is often rebuked and stiffens his neck
will be destroyed suddenly, with no remedy.
22בִּרְב֣וֹת צַ֭דִּיקִים יִשְׂמַ֣ח הָעָ֑ם וּבִמְשֹׁ֥ל רָ֝שָׁ֗ע יֵאָ֥נַֽח עָֽם ׃Prv 29:2
When the righteous thrive, the people rejoice;
but when the wicked rule, the people groan.
33אִֽישׁ ־ אֹהֵ֣ב חָ֭כְמָה יְשַׂמַּ֣ח אָבִ֑יו וְרֹעֶ֥ה ז֝וֹנ֗וֹת יְאַבֶּד ־ הֽוֹן ׃Prv 29:3
Whoever loves wisdom brings joy to his father;
but a companion of prostitutes squanders his wealth.
44מֶ֗לֶךְ בְּ֭מִשְׁפָּט יַעֲמִ֣יד אָ֑רֶץ וְאִ֖ישׁ תְּרוּמ֣וֹת יֶֽהֶרְסֶֽנָּה ׃Prv 29:4
The king by justice makes the land stable,
but he who takes bribes tears it down.
55גֶּ֭בֶר מַחֲלִ֣יק עַל ־ רֵעֵ֑הוּ רֶ֝֗שֶׁת פּוֹרֵ֥שׂ עַל ־ פְּעָמָֽיו ׃Prv 29:5
A man who flatters his neighbor
spreads a net for his feet.
66בְּפֶ֤שַֽׁע אִ֣ישׁ רָ֣ע מוֹקֵ֑שׁ וְ֝צַדִּ֗יק יָר֥וּן וְשָׂמֵֽחַ ׃Prv 29:6
An evil man is snared by his sin,
but the righteous can sing and be glad.
77יֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק דִּ֣ין דַּלִּ֑ים רָ֝שָׁ֗ע לֹא ־ יָבִ֥ין דָּֽעַת ׃Prv 29:7
The righteous care about justice for the poor.
The wicked aren’t concerned about knowledge.
88אַנְשֵׁ֣י לָ֭צוֹן יָפִ֣יחוּ קִרְיָ֑ה וַ֝חֲכָמִ֗ים יָשִׁ֥יבוּ אָֽף ׃Prv 29:8
Mockers stir up a city,
but wise men turn away anger.
99אִֽישׁ ־ חָכָ֗ם נִ֭שְׁפָּט אֶת ־ אִ֣ישׁ אֱוִ֑יל וְרָגַ֥ז וְ֝שָׂחַ֗ק וְאֵ֣ין נָֽחַת ׃Prv 29:9
If a wise man goes to court with a foolish man,
the fool rages or scoffs, and there is no peace.
1010אַנְשֵׁ֣י דָ֭מִים יִשְׂנְאוּ ־ תָ֑ם וִֽ֝ישָׁרִ֗ים יְבַקְשׁ֥וּ נַפְשֽׁוֹ ׃Prv 29:10
The bloodthirsty hate a man of integrity;
and they seek the life of the upright.
1111כָּל ־ ר֭וּחוֹ יוֹצִ֣יא כְסִ֑יל וְ֝חָכָ֗ם בְּאָח֥וֹר יְשַׁבְּחֶֽנָּה ׃Prv 29:11
A fool vents all of his anger,
but a wise man brings himself under control.
1212מֹ֭שֵׁל מַקְשִׁ֣יב עַל ־ דְּבַר ־ שָׁ֑קֶר כָּֽל ־ מְשָׁרְתָ֥יו רְשָׁעִֽים ׃Prv 29:12
If a ruler listens to lies,
all of his officials are wicked.
1313רָ֤שׁ וְאִ֣ישׁ תְּכָכִ֣ים נִפְגָּ֑שׁוּ מֵ֤אִיר ־ עֵינֵ֖י שְׁנֵיהֶ֣ם יְהוָֽה ׃Prv 29:13
The poor man and the oppressor have this in common:
Yahweh gives sight to the eyes of both.
1414מֶ֤לֶךְ שׁוֹפֵ֣ט בֶּֽאֱמֶ֣ת דַּלִּ֑ים כִּ֝סְא֗וֹ לָעַ֥ד יִכּֽוֹן ׃Prv 29:14
The king who fairly judges the poor,
his throne shall be established forever.
1515שֵׁ֣בֶט וְ֭תוֹכַחַת יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה וְנַ֥עַר מְ֝שֻׁלָּ֗ח מֵבִ֥ישׁ אִמּֽוֹ ׃Prv 29:15
The rod of correction gives wisdom,
but a child left to himself causes shame to his mother.
1616בִּרְב֣וֹת רְ֭שָׁעִים יִרְבֶּה ־ פָּ֑שַׁע וְ֝צַדִּיקִ֗ים בְּֽמַפַּלְתָּ֥ם יִרְאֽוּ ׃Prv 29:16
When the wicked increase, sin increases;
but the righteous will see their downfall.
1717יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ וִֽינִיחֶ֑ךָ וְיִתֵּ֖ן מַעֲדַנִּ֣ים לְנַפְשֶֽׁךָ ׃ פ Prv 29:17
Correct your son, and he will give you peace;
yes, he will bring delight to your soul.
1818בְּאֵ֣ין חָ֭זוֹן יִפָּ֣רַֽע עָ֑ם וְשֹׁמֵ֖ר תּוֹרָ֣ה אַשְׁרֵֽהוּ ׃Prv 29:18
Where there is no revelation, the people cast off restraint;
but one who keeps the law is blessed.
1919בִּ֭דְבָרִים לֹא ־ יִוָּ֣סֶר עָ֑בֶד כִּֽי ־ יָ֝בִ֗ין וְאֵ֣ין מַעֲנֶֽה ׃Prv 29:19
A servant can’t be corrected by words.
Though he understands, yet he will not respond.
2020חָזִ֗יתָ אִ֭ישׁ אָ֣ץ בִּדְבָרָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ ׃Prv 29:20
Do you see a man who is hasty in his words?
There is more hope for a fool than for him.
2121מְפַנֵּ֣ק מִנֹּ֣עַר עַבְדּ֑וֹ וְ֝אַחֲרִית֗וֹ יִהְיֶ֥ה מָנֽוֹן ׃Prv 29:21
He who pampers his servant from youth
will have him become a son in the end.
2222אִֽישׁ ־ אַ֭ף יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וּבַ֖עַל חֵמָ֣ה רַב ־ פָּֽשַׁע ׃Prv 29:22
An angry man stirs up strife,
and a wrathful man abounds in sin.
2323גַּאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל ־ ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֽוֹד ׃Prv 29:23
A man’s pride brings him low,
but one of lowly spirit gains honor.
2424חוֹלֵ֣ק עִם ־ גַּ֭נָּב שׂוֹנֵ֣א נַפְשׁ֑וֹ אָלָ֥ה יִ֝שְׁמַ֗ע וְלֹ֣א יַגִּֽיד ׃Prv 29:24
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul.
He takes an oath, but dares not testify.
2525חֶרְדַּ֣ת אָ֭דָם יִתֵּ֣ן מוֹקֵ֑שׁ וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה יְשֻׂגָּֽב ׃Prv 29:25
The fear of man proves to be a snare,
but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
2626רַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים פְּנֵי ־ מוֹשֵׁ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה מִשְׁפַּט ־ אִֽישׁ ׃Prv 29:26
Many seek the ruler’s favor,
but a man’s justice comes from Yahweh.
2727תּוֹעֲבַ֣ת צַ֭דִּיקִים אִ֣ישׁ עָ֑וֶל וְתוֹעֲבַ֖ת רָשָׁ֣ע יְשַׁר ־ דָּֽרֶךְ ׃ פ Prv 29:27
A dishonest man detests the righteous,
and the upright in their ways detest the wicked.
« Ch 28» Ch 30

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 02:51:09 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top