www.katabiblon.com

  Kata Biblon Hebrew Bible and Wiki English Translation‏

Show HebrewDiacriticsInterlinearReader's Edition
Vocabulary

Show TranslationHide Editing Markup

Tehilim (Psalms) 49

תהילים‏

 Westminster Leningrad Codex World English Bible‎ / Wiki English Translation‏
1לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ לִבְנֵי ־ קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר ׃Ps 49:0
¶For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
2שִׁמְעוּ ־ זֹ֭את כָּל ־ הָֽעַמִּ֑ים הַ֝אֲזִ֗ינוּ כָּל ־ יֹ֥שְׁבֵי חָֽלֶד ׃Ps 49:1
Hear this, all you peoples.
Listen, all you inhabitants of the world,
3גַּם ־ בְּנֵ֣י אָ֭דָם גַּם ־ בְּנֵי ־ אִ֑ישׁ יַ֝֗חַד עָשִׁ֥יר וְאֶבְיֽוֹן ׃Ps 49:2
both low and high,
rich and poor together.
4פִּ֭י יְדַבֵּ֣ר חָכְמ֑וֹת וְהָג֖וּת לִבִּ֣י תְבוּנֽוֹת ׃Ps 49:3
My mouth will speak words of wisdom.
My heart shall utter understanding.
5אַטֶּ֣ה לְמָשָׁ֣ל אָזְנִ֑י אֶפְתַּ֥ח בְּ֝כִנּ֗וֹר חִידָתִֽי ׃Ps 49:4
I will incline my ear to a proverb.
I will open my riddle on the harp.
6לָ֣מָּה אִ֭ירָא בִּ֣ימֵי רָ֑ע עֲוֹ֖ן עֲקֵבַ֣י יְסוּבֵּֽנִי ׃Ps 49:5
Why should I fear in the days of evil,
when iniquity at my heels surrounds me?
7הַבֹּטְחִ֥ים עַל ־ חֵילָ֑ם וּבְרֹ֥ב עָ֝שְׁרָ֗ם יִתְהַלָּֽלוּ ׃Ps 49:6
Those who trust in their wealth,
and boast in the multitude of their riches—
8אָ֗ח לֹא ־ פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא ־ יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֽוֹ ׃Ps 49:7
none of them can by any means redeem his brother,
nor give God a ransom for him.
9וְ֭יֵקַר פִּדְי֥וֹן נַפְשָׁ֗ם וְחָדַ֥ל לְעוֹלָֽם ׃Ps 49:8
For the redemption of their life is costly,
no payment is ever enough,
10וִֽיחִי ־ ע֥וֹד לָנֶ֑צַח לֹ֖א יִרְאֶ֣ה הַשָּֽׁחַת ׃Ps 49:9
That he should live on forever,
that he should not see corruption.
11כִּ֤י יִרְאֶ֨ה ׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָבַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְעָזְב֖וּ לַאֲחֵרִ֣ים חֵילָֽם ׃Ps 49:10
For he sees that wise men die;
likewise the fool and the senseless perish,
and leave their wealth to others.
12קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֨ימוֹ ׀ לְֽעוֹלָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֽוֹת ׃Ps 49:11
Their inward thought is that their houses will endure forever,
and their dwelling places to all generations.
They name their lands after themselves.
13וְאָדָ֣ם בִּ֭יקָר בַּל ־ יָלִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ ׃Ps 49:12
But man, despite his riches, doesn’t endure.
He is like the animals that perish.
14זֶ֣ה דַ֭רְכָּם כֵּ֣סֶל לָ֑מוֹ וְאַחֲרֵיהֶ֓ם ׀ בְּפִיהֶ֖ם יִרְצ֣וּ סֶֽלָה ׃Ps 49:13
This is the destiny of those who are foolish,
and of those who approve their sayings.
Selah.
15כַּצֹּ֤אן ׀ לִֽשְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥ם וַיִּרְדּ֘וּ בָ֤ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַבֹּ֗קֶר ‏{ וצירם וְ֭צוּרָם }‏ לְבַלּ֥וֹת שְׁא֗וֹל מִזְּבֻ֥ל לֽוֹ ׃
———
Ketib: וצירם ♦ Qere: וְ֭צוּרָם
Ps 49:14
They are appointed as a flock for Sheol.
Death shall be their shepherd.
The upright shall have dominion over them in the morning.
Their beauty shall decay in Sheol,
far from their mansion.
16אַךְ ־ אֱלֹהִ֗ים יִפְדֶּ֣ה נַ֭פְשִׁי מִֽיַּד ־ שְׁא֑וֹל כִּ֖י יִקָּחֵ֣נִי סֶֽלָה ׃Ps 49:15
But God will redeem my soul from the power of Sheol,
for he will receive me.
Selah.
17אַל ־ תִּ֭ירָא כִּֽי ־ יַעֲשִׁ֣ר אִ֑ישׁ כִּֽי ־ יִ֝רְבֶּה כְּב֣וֹד בֵּיתֽוֹ ׃Ps 49:16
Don’t be afraid when a man is made rich,
when the glory of his house is increased.
18כִּ֤י לֹ֣א בְ֭מוֹתוֹ יִקַּ֣ח הַכֹּ֑ל לֹא ־ יֵרֵ֖ד אַחֲרָ֣יו כְּבוֹדֽוֹ ׃Ps 49:17
For when he dies he shall carry nothing away.
His glory shall not descend after him.
19כִּֽי ־ נַ֭פְשׁוֹ בְּחַיָּ֣יו יְבָרֵ֑ךְ וְ֝יוֹדֻ֗ךָ כִּי ־ תֵיטִ֥יב לָֽךְ ׃Ps 49:18
Though while he lived he blessed his soul—
and men praise you when you do well for yourself—
20תָּ֭בוֹא עַד ־ דּ֣וֹר אֲבוֹתָ֑יו עַד ־ נֵ֝֗צַח לֹ֣א יִרְאוּ ־ אֽוֹר ׃Ps 49:19
he shall go to the generation of his fathers.
They shall never see the light.
21אָדָ֣ם בִּ֭יקָר וְלֹ֣א יָבִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ ׃Ps 49:20
A man who has riches without understanding,
is like the animals that perish.
« Ch 48» Ch 50

Copyright 2007-2014 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 25-Oct-14 11:16:07 EDT