ΨαλμοὶPsalms (Incl. Psalm 151) | |||
CATSS LXX | Wiki English Translation / World English Bible | ||
---|---|---|---|
1 | Gr. Psalm 51 (Heb. 52) εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the τέλος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) τέλο·ς, -ους, τό τελ(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg end /consummation/completion συνέσεως [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) σύν·εσις, -εως, ἡ συνεσ(ι)·ος (fem) gen sg insight/discernment , from "συνίημι" (put/place-together, connect-the-dots), hence intelligence, synthesized-understanding, prudence. τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the Δαυιδ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ δαυιδ (mas) indecl David | 1 | |
2 | ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the ἐλθεῖν [lexicon][inflect][close] Verb ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -) ελθ·ειν 2aor act inf to-COME Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction). Δωηκ τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the Ιδουμαῖον καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἀναγγεῖλαι [lexicon][inflect][close] Verb ἀν·αγγέλλω (αν+αγγελλ-, αν+αγγελ(ε)·[σ]-, αν+αγγειλ·[σ]-, αν+ηγγελ·κ-, -, αν+αγγελ·[θ]-) αν·αγγειλ·[σ]αι 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg to-PROCLAIM, be-you(sg)-PROCLAIM-ed!, he/she/it-happens-to-PROCLAIM carry back tidings of, report, Lit:"declare-up/again", hence proclaim, announce, report τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the Σαουλ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Σαούλ, ὁ σαουλ (mas) indecl Saul καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely εἰπεῖν [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) ειπ·ειν 2aor act inf to-SAY speak, tell, recount αὐτῷ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ῳ mas dat sg or neu dat sg him/it/same ἦλθεν [lexicon][inflect][close] Verb ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -) ε·ελθ·[σ]ε(ν), ε·ελθ·ε(ν) 1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg he/she/it-COME-ed Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction). Δαυιδ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ δαυιδ (mas) indecl David εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the οἶκον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) οἶκος, -ου, ὁ (cf. οἰκία) οικ·ον (mas) acc sg house/home /dwelling-place, by extension, household. Αβιμελεχ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Αβιμελεχ, ὁ [LXX] αβιμελεχ (mas) indecl Abimelech | Ps 52:0 | ¶For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Abimelech’s house.” |
3 | τί [lexicon][inflect][close] Pronoun (Interrogative) τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί τι[ν] neu nom|acc sg who interrogative pronoun: who? what? why? etc. ἐγκαυχᾷ [lexicon][inflect][close] Verb ἐγ·καυχάομαι (εν+καυχ(α)-, -, εν+καυχη·σ-, -, -, -) εν·καυχ(α)·ῃ, εν·καυχ(α)·ει pres mp ind 2nd sg or pres mp sub 2nd sg, pres mp ind 2nd sg classical you(sg)-are-being-BE PROUD-ed--BOAST, you(sg)-are-being-BE PROUD-ed--BOAST, you(sg)-should-be-being-BE PROUD-ed--BOAST ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among κακίᾳ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) κακία, -ας, ἡ κακι·ᾳ (fem) dat sg evil /malice/harm/wickedness ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the δυνατός [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) δυνατός -ή -όν δυνατ·ος mas nom sg capable /powerful/able/ ἀνομίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀ·νομία, -ας, ἡ ανομι·αν (fem) acc sg lawlessness Lit:"without-law" ὅλην [lexicon][inflect][close] Quantifier (Partitive Numeral) ὅλος -η -ον ολ·ην fem acc sg whole τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the ἡμέραν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἡμέρα, -ας -ἡ ημερ·αν (fem) acc sg day | Ps 52:1 |
|
4 | ἀδικίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀ·δικία, -ας, ἡ αδικι·αν (fem) acc sg wrongdoing Lit:"unrighteousness/injustice". ἐλογίσατο [lexicon][inflect][close] Verb λογίζομαι (λογιζ-, λογι(ε)·[σ]-, λογι·σ-, -, λελογισ-, λογισ·θ-) ε·λογι·σατο 1aor mp ind 3rd sg he/she/it-was-RECKON-ed /credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot. ἡ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·η fem nom sg the γλῶσσά [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) γλῶσσα/γλῶττα, -ης, ἡ γλωσσ·α (fem) nom|voc sg tongue by metonymy, a language σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; ὡσεὶ [lexicon][inflect][close] Particle; Verb ὡσεί; ὠθέω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-) ωσει; ωθ·σει indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed, as if; just as; ξυρὸν ἠκονημένον ἐποίησας [lexicon][inflect][close] Verb ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-) ε·ποιη·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-DO/MAKE-ed δόλον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) δόλος, -ου, ὁ δολ·ον (mas) acc sg guile Lit:"snare-bait", hence craft, deceit, subtilty, trickery | Ps 52:2 |
|
5 | ἠγάπησας [lexicon][inflect][close] Verb ἀγαπάω (αγαπ(α)-, αγαπη·σ-, αγαπη·σ-, ηγαπη·κ-, ηγαπη-, αγαπη·θ-) ε·αγαπη·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-AGAPE-LOVE-ed /Calvary/sacrificial-love. Distinct from "φιλέω" (affection, friendship-love) and "έρος" (romantic/sexual-love). κακίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) κακία, -ας, ἡ κακι·αν (fem) acc sg evil /malice/harm/wickedness ὑπὲρ [lexicon][inflect][close] Preposition ὑπέρ υπερ indecl above (+acc), on behalf of (+gen) ἀγαθωσύνην [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀγαθω·σύνη, -ης, ἡ αγαθωσυν·ην (fem) acc sg goodness ἀδικίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀ·δικία, -ας, ἡ αδικι·αν (fem) acc sg wrongdoing Lit:"unrighteousness/injustice". ὑπὲρ [lexicon][inflect][close] Preposition ὑπέρ υπερ indecl above (+acc), on behalf of (+gen) τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the λαλῆσαι [lexicon][inflect][close] Verb λαλέω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-) λαλη·σαι 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg to-SPEAK, be-you(sg)-SPEAK-ed!, he/she/it-happens-to-SPEAK δικαιοσύνην [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) δικαιο·σύνη, -ης, ἡ δικαιοσυν·ην (fem) acc sg righteousness /justice, fulfillment of the law διάψαλμα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) διά·ψαλμα[τ], -ατος, τό [LXX] διαψαλμα[τ] (neu) nom|acc|voc sg selah | Ps 52:3 |
|
6 | ἠγάπησας [lexicon][inflect][close] Verb ἀγαπάω (αγαπ(α)-, αγαπη·σ-, αγαπη·σ-, ηγαπη·κ-, ηγαπη-, αγαπη·θ-) ε·αγαπη·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-AGAPE-LOVE-ed /Calvary/sacrificial-love. Distinct from "φιλέω" (affection, friendship-love) and "έρος" (romantic/sexual-love). πάντα [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός παντ·α neu nom|acc|voc pl or mas acc sg all, each/every (of a relevant set). τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the ῥήματα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ῥῆμα[τ], -ατος, τό ρηματ·α (neu) nom|acc|voc pl declarations /saying/statement/utterance Often "word" but distinguished from "logos" (message) καταποντισμοῦ γλῶσσαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) γλῶσσα/γλῶττα, -ης, ἡ γλωσσ·αν (fem) acc sg tongue by metonymy, a language δολίαν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) δόλιος -ία -ον δολι·αν fem acc sg deceitful | Ps 52:4 |
|
7 | διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) τοῦτο [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ο neu nom|acc sg this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the θεὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ος (mas) nom sg god [see theology] καθελεῖ [lexicon][inflect][close] Verb καθ·αιρέω (καθ+αιρ(ε)-, καθ+ελ(ε)·[σ]-, καθ+ελ·[σ]- or 2nd καθ+ελ-, -, καθ+ῃρη-, καθ+αιρε·θ-) καθ·ελ(ε)·[σ]ει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-TAKE-DOWN, you(sg)-will-be-TAKE-ed-DOWN purge σε [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σε; σ·ε acc sg; mas voc sg you(sg); your/yours(sg) ; εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τέλος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) τέλο·ς, -ους, τό τελ(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg end /consummation/completion ἐκτίλαι σε [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σε; σ·ε acc sg; mas voc sg you(sg); your/yours(sg) ; καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely μεταναστεύσαι σε [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σε; σ·ε acc sg; mas voc sg you(sg); your/yours(sg) ; ἀπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απο indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing σκηνώματος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) σκήνωμα[τ], -ατος, τό σκηνωματ·ος (neu) gen sg habitation Lit:tent, tabernacle. hence dwelling, lodging, habitation καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the ῥίζωμά σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; ἐκ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐκ εκ indecl out of (+gen) ἐξ before vowels γῆς [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ γ·ης (fem) gen sg earth/land ζώντων [lexicon][inflect][close] Verb ζάω (ζ(η)-/ath. ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -) ζ(η)·οντων, ζ(η)·ο[υ]ντ·ων pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl let-them-be-LIVE-ing!, while LIVE-ing Verb from "ζωή"(life), hence live/made-alive, exist, inhabit διάψαλμα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) διά·ψαλμα[τ], -ατος, τό [LXX] διαψαλμα[τ] (neu) nom|acc|voc sg selah | Ps 52:5 |
|
8 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ὄψονται [lexicon][inflect][close] Verb ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-) οφ·σονται fut mp ind 3rd pl they-will-be-SEE/BEHOLD-ed Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both. δίκαιοι [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2); Verb δίκαιος -αία -ον; δικαιόω (δικαι(ο)-, δικαιω·σ-, δικαιω·σ-, -, δεδικαιω-, δικαιω·θ-) δικαι·οι; δικαι(ο)·ει, δικαι(ο)·ῃ, δικαι(ο)·οι mas nom|voc pl; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg, pres act opt 3rd sg righteous; he/she/it-is-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ing, you(sg)-are-being-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ed, you(sg)-are-being-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ed, he/she/it-should-be-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ing, you(sg)-should-be-being-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ed, he/she/it-happens-to-be-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ing /just/right, (by judicial implication) innocent.; or such as he ought to be; just, fair, equitable, right; defend the cause of, plead for the righteousness (innocence) hence: regard as righteous καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely φοβηθήσονται [lexicon][inflect][close] Verb φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-) φοβη·θησονται fut θη ind 3rd pl they-will-be-FEAR-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἐπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επ’ indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing αὐτὸν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ον mas acc sg him/it/same γελάσονται [lexicon][inflect][close] Verb γελάω (γελ(α)-, γελα·σ-, γελα·σ-, -, -, -) γελα·σονται fut mp ind 3rd pl they-will-be-LAUGH-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἐροῦσιν [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) ερ(ε)·[σ]ουσι(ν), ερ(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν) fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl they-will-SAY, going-to-SAY speak, tell, recount | Ps 52:6 |
|
9 | ἰδοὺ [lexicon][inflect][close] Verb ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-) ιδ·ου 2aor mp imp 2nd sg be-you(sg)-SEE/BEHOLD-ed! Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both. ἄνθρωπος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἄνθρωπος, -ου, ὁ ανθρωπ·ος (mas) nom sg human ὃς [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὅς ἥ ὅ ος mas nom sg who/whom/which οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. ἔθετο [lexicon][inflect][close] Verb τίθημι (ath. τιθ(ε)-, θη·σ-, θη·κ- or 2nd ath. θ(ε)-, τεθει·κ-, τεθει-, τε·θ-) ε·θ(ε)·το 2aor mp ind 3rd sg he/she/it-was-PLACE-ed /lay/put/set/situate/arrange/station τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the θεὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ον (mas) acc sg god [see theology] βοηθὸν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2) βοηθός -όν βοηθ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg helpful αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; ἀλλ’ [lexicon][inflect][close] Particle ἀλλά αλλ’ indecl but ἐπήλπισεν ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the πλῆθος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) πλῆθο·ς, -ους, τό πληθ(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg multitude (from "πλῆθω" "be-full"), hence a large number. τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the πλούτου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 3rd Decl.); Verb πλοῦτος, -ου, ὁ and -ους, τό; πλουτέω (πλουτ(ε)-, πλουτη·σ-, πλουτη·σ-, πεπλουτη·κ-, -, -) πλουτ·ου; πλουτ(ε)·ου (mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg wealth/abundance; be-you(sg)-being-ENRICH-ed! ; [prosper] αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἐδυναμώθη [lexicon][inflect][close] Verb δυναμόω (δυναμ(ο)-, δυναμω·σ-, δυναμω·σ-, -, -, δυναμω·θ-) ε·δυναμω·θη aor θη ind 3rd sg he/she/it-was-EMPOWER-ed ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τῇ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῃ fem dat sg the ματαιότητι [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ματαιότη[τ]ς, -ητος, ἡ ματαιοτητ·ι (fem) dat sg vanity purposelessness αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; | Ps 52:7 |
|
10 | ἐγὼ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς εγω nom sg I δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ὡσεὶ [lexicon][inflect][close] Particle; Verb ὡσεί; ὠθέω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-) ωσει; ωθ·σει indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed, as if; just as; ἐλαία [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐλαία, -ας, ἡ ελαι·α (fem) nom|voc sg olive/olive tree κατάκαρπος ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the οἴκῳ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) οἶκος, -ου, ὁ (cf. οἰκία) οικ·ῳ (mas) dat sg house/home /dwelling-place, by extension, household. τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the θεοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ου (mas) gen sg god [see theology] ἤλπισα [lexicon][inflect][close] Verb ἐλπίζω (ελπιζ-, ελπι(ε)·[σ]-, ελπι·σ-, ηλπι·κ-, -, -) ε·ελπι·σα 1aor act ind 1st sg I-HOPE-ed /trust-in/expect/anticipate, survive, live through, outlast, outlive ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the ἔλεος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl. and Mas. 2nd Decl.) ἔλεο·ς, -ους, τό v.l. ἔλεος, -ου, ὁ ελε(ο)·ς, ελε·ος (neu) nom|acc|voc sg, (mas) nom sg mercy [pity, mercy, compassion] τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the θεοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ου (mas) gen sg god [see theology] εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the αἰῶνα [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) αἰών, -ῶνος, ὁ αιων·α (mas) acc sg eon /age, "εἰς τοὺς αἰῶνα/αἰῶνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever". καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the αἰῶνα [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) αἰών, -ῶνος, ὁ αιων·α (mas) acc sg eon /age, "εἰς τοὺς αἰῶνα/αἰῶνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever". τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the αἰῶνος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) αἰών, -ῶνος, ὁ αιων·ος (mas) gen sg eon /age, "εἰς τοὺς αἰῶνα/αἰῶνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever". | Ps 52:8 |
|
11 | ἐξομολογήσομαί [lexicon][inflect][close] Verb ἐξ·ομο·λογέω (εξ+ομολογ(ε)-, εξ+ομολογη·σ-, εξ+ομολογη·σ-, -, -, -) εξ·ομολογη·σομαι fut mp ind 1st sg I-will-be-FULLY-CONSENT/ASSENT/AGREE-ed Lit:"same/similar-logos/message/word-from-out-of", hence fully-consent/agree/say-the-same-thing/message. Often rendered "confess". However, this fails to emphasize agreement with an external person/power/opinion. σοι [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -) σοι; σ·οι; ·σοι dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg you(sg); your/yours(sg); (fut opt) ; ; worn, rub εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the αἰῶνα [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) αἰών, -ῶνος, ὁ αιων·α (mas) acc sg eon /age, "εἰς τοὺς αἰῶνα/αἰῶνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever". ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that ἐποίησας [lexicon][inflect][close] Verb ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-) ε·ποιη·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-DO/MAKE-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ὑπομενῶ [lexicon][inflect][close] Verb ὑπο·μένω (υπο+μεν-, υπο+μεν(ε)·[σ]-, υπο+μειν·[σ]-, υπο+μεμενη·κ-, -, -) υπο·μεν·ω, υπο·μεν(ε)·[σ]ω pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, fut act ind 1st sg I-am-ENDURE-ing, I-should-be-ENDURE-ing, I-will-ENDURE Lit:"stay/abide/remain-under" hence endure/persevere-under, bear-up-under, suffer, undergo, tolerate, sustain τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the ὄνομά [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ὄνομα[τ], -ατος, τό ονομα[τ] (neu) nom|acc|voc sg name (with regard to) σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that χρηστὸν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) χρηστός -ή -όν χρηστ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg magnanimous ἐναντίον [lexicon][inflect][close] Preposition; Adjective (2-1-2) ἐν·αντίον; ἐν·αντίος -α -ον εναντιον; εναντι·ον indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg in front of (+gen); contrary ; opposite, adverse, against, τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ὁσίων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ὅσιος -ία -ον (cf. ἅγιος and ἱερός) οσι·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl holy σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; | Ps 52:9 |
|
« Ch 50 | » Ch 52 |
OPTIONS
CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 (9-10) 10 (11) 11 (12) 12 (13) 13 (14) 14 (15) 15 (16) 16 (17) 17 (18) 18 (19) 19 (20) 20 (21) 21 (22) 22 (23) 23 (24) 24 (25) 25 (26) 26 (27) 27 (28) 28 (29) 29 (30) 30 (31) 31 (32) 32 (33) 33 (34) 34 (35) 35 (36) 36 (37) 37 (38) 38 (39) 39 (40) 40 (41) 41 (42) 42 (43) 43 (44) 44 (45) 45 (46) 46 (47) 47 (48) 48 (49) 49 (50) 50 (51) 51 (52) 52 (53) 53 (54) 54 (55) 55 (56) 56 (57) 57 (58) 58 (59) 59 (60) 60 (61) 61 (62) 62 (63) 63 (64) 64 (65) 65 (66) 66 (67) 67 (68) 68 (69) 69 (70) 70 (71) 71 (72) 72 (73) 73 (74) 74 (75) 75 (76) 76 (77) 77 (78) 78 (79) 79 (80) 80 (81) 81 (82) 82 (83) 83 (84) 84 (85) 85 (86) 86 (87) 87 (88) 88 (89) 89 (90) 90 (91) 91 (92) 92 (93) 93 (94) 94 (95) 95 (96) 96 (97) 97 (98) 98 (99) 99 (100) 100 (101) 101 (102) 102 (103) 103 (104) 104 (105) 105 (106) 106 (107) 107 (108) 108 (109) 109 (110) 110 (111) 111 (112) 112 (113) 113 (114-5) 114 (116A) 115 (116B) 116 (117) 117 (118) 118 (119) 119 (120) 120 (121) 121 (122) 122 (123) 123 (124) 124 (125) 125 (126) 126 (127) 127 (128) 128 (129) 129 (130) 130 (131) 131 (132) 132 (133) 133 (134) 134 (135) 135 (136) 136 (137) 137 (138) 138 (139) 139 (140) 140 (141) 141 (142) 142 (143) 143 (144) 144 (145) 145 (146) 146 (147A) 147 (147B) 148 149 150 151
LEXICON
TEXTS
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel Gospels
LANGUAGES
Latina
OPTIONS
a | b | g | d | e | z | h | q | i | k | l | m |
α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ |
n | x | o | p | r | s | t | u | f | c | y | w |
ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
) | ( | / | \ | = | | | + | ' | v | @ | # | * |
᾿ | ῾ | ´ | ` | ῀ | ͺ | ¨ | ’ | ϝ | ϛ | ʹ | % |