www.katabiblon.com

  Kata Biblon Greek Septuagint and Wiki English Translation‏

 InterlinearDiacritics
Show TranslationHide Editing Markup

Psalms 48

Ψαλμοὶ

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation‏
1Gr. Psalm 48 (Heb. 49)
εἰς τὸ τλος τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμς
Ps 49:0
¶For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
2ἀκοσατε ταῦτα πντα τὰ ἔθνη ἐνωτσασθε πντες οἱ κατοικοῦντες τὴν οἰκουμνηνPs 49:1
Hear this, all you peoples.
Listen, all you inhabitants of the world,
3οἵ τε γηγενεῖς καὶ οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρπων ἐπὶ τὸ αὐτὸ πλοσιος καὶ πνηςPs 49:2
both low and high,
rich and poor together.
4τὸ στμα μου λαλσει σοφαν καὶ μελτη τῆς καρδας μου σνεσινPs 49:3
My mouth will speak words of wisdom.
My heart shall utter understanding.
5κλινῶ εἰς παραβολὴν τὸ οὖς μου ἀνοξω ἐν ψαλτηρ τὸ πρβλημμουPs 49:4
I will incline my ear to a proverb.
I will open my riddle on the harp.
6ἵνα τφοβοῦμαι ἐν ἡμρᾳ πονηρᾷ ἀνομα τῆς πτρνης μου κυκλσει μεPs 49:5
Why should I fear in the days of evil,
when iniquity at my heels surrounds me?
7οἱ πεποιθτες ἐπὶ τῇ δυνμει αὐτῶν καὶ ἐπὶ τῷ πλθει τοῦ πλοτου αὐτῶν καυχμενοιPs 49:6
Those who trust in their wealth,
and boast in the multitude of their riches—
8ἀδελφὸς οὐ λυτροῦται λυτρσεται ἄνθρωπος οὐ δσει τῷ θεῷ ἐξλασμα αὐτοῦPs 49:7
none of them can by any means redeem his brother,
nor give God a ransom for him.
9καὶ τὴν τιμὴν τῆς λυτρσεως τῆς ψυχῆς αὐτοῦPs 49:8
For the redemption of their life is costly,
no payment is ever enough,
10καὶ ἐκπασεν εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ζσεται εἰς τλος ὅτι οὐκ ὄψεται καταφθορν ὅταν ἴδῃ σοφοὺς ἀποθνῄσκονταςPs 49:9
That he should live on forever,
that he should not see corruption.
11ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἄφρων καὶ ἄνους ἀπολοῦνται καὶ καταλεψουσιν ἀλλοτροις τὸν πλοῦτον αὐτῶνPs 49:10
For he sees that wise men die;
likewise the fool and the senseless perish,
and leave their wealth to others.
12καὶ οἱ τφοι αὐτῶν οἰκαι αὐτῶν εἰς τὸν αἰῶνα σκηνματα αὐτῶν εἰς γενεὰν καὶ γενεν ἐπεκαλσαντο τὰ ὀνματα αὐτῶν ἐπὶ τῶν γαιῶν αὐτῶνPs 49:11
Their inward thought is that their houses will endure forever,
and their dwelling places to all generations.
They name their lands after themselves.
13καὶ ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκεν παρασυνεβλθη τοῖς κτνεσιν τοῖς ἀνοτοις καὶ ὡμοιθη αὐτοῖςPs 49:12
But man, despite his riches, doesn’t endure.
He is like the animals that perish.
14αὕτη ὁδὸς αὐτῶν σκνδαλον αὐτοῖς καὶ μετὰ ταῦτα ἐν τῷ στματι αὐτῶν εὐδοκσουσιν διψαλμαPs 49:13
This is the destiny of those who are foolish,
and of those who approve their sayings.
Selah.
15ὡς πρβατα ἐν ᾅδῃ ἔθεντο θνατος ποιμανει αὐτος καὶ κατακυριεσουσιν αὐτῶν οἱ εὐθεῖς τὸ πρωκαὶ βοθεια αὐτῶν παλαιωθσεται ἐν τῷ ᾅδῃ ἐκ τῆς δξης αὐτῶνPs 49:14
They are appointed as a flock for Sheol.
Death shall be their shepherd.
The upright shall have dominion over them in the morning.
Their beauty shall decay in Sheol,
far from their mansion.
16πλὴν θεὸς λυτρσεται τὴν ψυχν μου ἐκ χειρὸς ᾅδου ὅταν λαμβνῃ με διψαλμαPs 49:15
But God will redeem my soul from the power of Sheol,
for he will receive me.
Selah.
17μὴ φοβοῦ ὅταν πλουτσῃ ἄνθρωπος καὶ ὅταν πληθυνθῇ δξα τοῦ οἴκου αὐτοῦPs 49:16
Don’t be afraid when a man is made rich,
when the glory of his house is increased.
18ὅτι οὐκ ἐν τῷ ἀποθνῄσκειν αὐτὸν λμψεται τὰ πντα οὐδὲ συγκαταβσεται αὐτῷ δξα αὐτοῦPs 49:17
For when he dies he shall carry nothing away.
His glory shall not descend after him.
19ὅτι ψυχὴ αὐτοῦ ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ εὐλογηθσεται ἐξομολογσετασοι ὅταν ἀγαθνῃς αὐτῷPs 49:18
Though while he lived he blessed his soul—
and men praise you when you do well for yourself—
20εἰσελεσεται ἕως γενεᾶς πατρων αὐτοῦ ἕως αἰῶνος οὐκ ὄψεται φῶςPs 49:19
he shall go to the generation of his fathers.
They shall never see the light.
21ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκεν παρασυνεβλθη τοῖς κτνεσιν τοῖς ἀνοτοις καὶ ὡμοιθη αὐτοῖςPs 49:20
A man who has riches without understanding,
is like the animals that perish.

« Ch 47 Ch 49 »

Copyright 2007-2014 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 20-Apr-14 06:47:43 EDT