www.katabiblon.com

Ωδαι

Odes

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible00 Hymn of the Three Children (Additions to Daniel 3:52–88)
υμνος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υμνος, -ου, ο
υμν·ος
(mas) nom sg
hymn
hymn (nom)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
simple article
the (gen)
τριων [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral, irreg.)

τρεις τρια, gen. pl. τριων, dat. pl. τρισιν
τρι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
three
three (gen)
παιδων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl. and Fem. 3rd Decl.)

παι[δ]ς, -αιδος, ο and η
παιδ·ων
(mas) gen pl or (fem) gen pl
children/servants
children/servants (gen)
00
11Dn 3:1In his eighteenth year Nabuchodonosor the king made a golden image, its height was sixty cubits, its breadth six cubits: and he set it up in the plain of Deira, in the province of Babylon.GrDn 3:1
¶Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits and its breadth six cubits; he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
22Dn 3:2And he sent forth to gather the governors, and the captains, and the heads of provinces, chiefs, and princes, and those who were in authority, and all the rulers of districts, to come to the dedication of the image.GrDn 3:2
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image, which Nebuchadnezzar the king had set up.
33Dn 3:3So the heads of provinces, the governors, the captains, the chiefs, the great princes, those who were in authority, and all the rulers of districts, were gathered to the dedication of the image which king Nabuchodonosor had set up; and they stood before the image.GrDn 3:3
Then the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces were gathered together for the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
44Dn 3:4Then a herald cried aloud, To you it is commanded, ye peoples, tribes, and languages,GrDn 3:4
¶Then the herald cried aloud, “To you it is commanded, peoples, nations, and languages,
55Dn 3:5at what hour ye shall hear the sound of the trumpet, and pipe, and harp, and sackbut, and psaltery, and every kind of music, ye shall fall down and worship the golden image which king Nabuchodonosor has set up.GrDn 3:5
that whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, you fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up;
66Dn 3:6And whosoever shall not fall down and worship, in the same hour he shall be cast into the burning fiery furnace.GrDn 3:6
and whoever doesn’t fall down and worship shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.”
77Dn 3:7And it came to pass when the nations heard the sound of the trumpet, and pipe, and harp, and sackbut, and psaltery, and all kinds of music, all the nations, tribes, and languages, fell down and worshipped the golden image which king Nabuchodonosor had set up.GrDn 3:7
Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
88Dn 3:8Then came near certain Chaldeans, and accused the Jews to the king, saying,GrDn 3:8
¶Therefore at that time certain Chaldeans came near and brought accusation against the Jews.
99Dn 3:9O king, live for ever.GrDn 3:9
They spoke and said to Nebuchadnezzar the king, “O king, live for ever.
1010Dn 3:10Thou, O king, has made a decree that every man who shall hear the sound of the trumpet, and pipe, and harp, sackbut, and psaltery, and all kinds of music,GrDn 3:10
You, O king, have made a decree, that every man who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
1111Dn 3:11and shall not fall down and worship the golden image, shall be cast into the burning fiery furnace.GrDn 3:11
and whoever doesn’t fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
1212Dn 3:12There are certain Jews whom thou has appointed over the affairs of the province of Babylon, Sedrach, Misach, and Abdenago, who have not obeyed thy decree, O king: they serve not thy gods, and worship not the golden image which thou hast set up.GrDn 3:12
There are certain Jews, whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have disregarded you; they don’t serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.”
1313Dn 3:13Then Nabuchodonosor in wrath and anger commanded to bring Sedrach, Misach, and Abdenago: and they were brought before the king.GrDn 3:13
¶Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
1414Dn 3:14And Nabuchodonosor answered and said to them, Is it true, Sedrach, Misach, and Abdenago, that ye serve not my gods, and worship not the golden image which I have set up?GrDn 3:14
Nebuchadnezzar answered them, “Is it on purpose, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my god, nor worship the golden image which I have set up?
1515Dn 3:15Now then if ye be ready, whensoever ye shall hear the sound of the trumpet, and pipe, and harp, and sackbut, and psaltery, and harmony, and every kind of music, to fall down and worship the golden image which I have made; well: but if ye worship not, in the same hour ye shall be cast into the burning fiery furnace; and who is the God that shall deliver you out of my hand?GrDn 3:15
If you are now ready, whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image which I have made, it is well. But if you don’t worship, you shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god who shall deliver you out of my hands?”
1616Dn 3:16Then answered Sedrach, Misach and Abdenago and said to king Nabuchodonosor, We have no need to answer thee concerning this matter.GrDn 3:16
Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, “Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
1717Dn 3:17For our God whom we serve is in the heavens, able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will rescue us from thy hands, O king.GrDn 3:17
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
1818Dn 3:18But if not, be it known to thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the image which thou hast set up.GrDn 3:18
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.”
1919Dn 3:19Then Nabuchodonosor was filled with wrath, and the form of his countenance was changed toward Sedrach, Misach, and Abdenago: and he gave orders to heat the furnace seven times more than usual, until it should burn to the uttermost.GrDn 3:19
¶Then Nebuchadnezzar was full of fury, and the form of his appearance was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. Therefore he spoke and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.
2020Dn 3:20And he commanded mighty men to bind Sedrach, Misach, and Abdenago, and to cast them into the burning fiery furnace.GrDn 3:20
He commanded certain mighty men, who were in his army, to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
2121Dn 3:21Then those men were bound with their coats, and caps, and hose, and were cast into the midst of the burning fiery furnace,GrDn 3:21
Then these men were bound in their pants, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
2222Dn 3:22forasmuch as the king's word prevailed; and the furnace was made exceeding hot.GrDn 3:22
Therefore, because the king’s commandment was urgent and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
2323Dn 3:23Then these three men, Sedrach, Misach, and Abdenago, fell bound into the midst of the burning furnace, and walked in the midst of the flame, singing praise to God, and blessing the Lord.GrDn 3:23
These three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
242424GrDn 3:24
¶And they walked in the midst of the fire, praising God and blessing the Lord.
2525SgThree 1:1Then Azarias stood up, and prayed on this manner; and opening his mouth in the midst of the fire said,GrDn 3:25
Then Azariah stood up and prayed in this way; and opening his mouth in the midst of the fire, he said,
2626SgThree 1:2Blessed art thou, O Lord God of our fathers: thy name is worthy to be praised and glorified for evermore:GrDn 3:26
“Blessed are you, O Lord God of our fathers; your name is worthy to be praised and glorified for evermore:
2727SgThree 1:3For thou art righteous in all the things that thou hast done to us: yea, true are all thy works, thy ways are right, and all thy judgments truth.GrDn 3:27
For you are righteous in all the things which you have done to us; yes, true are all your works, your ways are right, and all your judgments are truth.
2828SgThree 1:4In all the things that thou hast brought upon us, and upon the holy city of our fathers, even Jerusalem, thou hast executed true judgment: for according to truth and judgment didst thou bring all these things upon us because of our sins.GrDn 3:28
In all the things which you have brought upon us and upon the holy city of our fathers, even Jerusalem, you have executed true judgment; for according to truth and judgment you brought all these things upon us because of our sins.
2929SgThree 1:5For we have sinned and committed iniquity, departing from thee.GrDn 3:29
For we have sinned and committed iniquity, departing from you.
3030SgThree 1:6In all things have we trespassed, and not obeyed thy commandments, nor kept them, neither done as thou hast commanded us, that it might go well with us.GrDn 3:30
In all things have we trespassed and not obeyed your commandments, nor kept them, neither have we done as you have commanded us, so that it might go well with us.
3131SgThree 1:7Wherefore all that thou hast brought upon us, and every thing that thou hast done to us, thou hast done in true judgment.GrDn 3:31
Therefore all that you have brought upon us and everything which you have done to us, you have done in true judgment.
3232SgThree 1:8And thou didst deliver us into the hands of lawless enemies, most hateful forsakers of God, and to an unjust king, and the most wicked in all the world.GrDn 3:32
And you delivered us into the hands of lawless enemies, most hateful forsakers of God, and to an unjust king, the most wicked in all the world.
3333SgThree 1:9And now we cannot open our mouths, we are become a shame and reproach to thy servants; and to them that worship thee.GrDn 3:33
And now we cannot open our mouths; we have become a shame and a reproach to your servants and to those who worship you.
3434SgThree 1:10Yet deliver us not up wholly, for thy name's sake, neither disannul thou thy covenant:GrDn 3:34
Yet do not deliver us up completely, for your name’s sake, nor completely annul your covenant.
3535SgThree 1:11And cause not thy mercy to depart from us, for thy beloved Abraham's sake, for thy servant Isaac's sake, and for thy holy Israel's sake;GrDn 3:35
And do not cause your mercy to depart from us, for your beloved Abraham’s sake, for your servant Isaac’s sake, and for your holy Israel’s sake,
3636SgThree 1:12To whom thou hast spoken and promised, that thou wouldest multiply their seed as the stars of heaven, and as the sand that lieth upon the seashore.GrDn 3:36
to whom you have spoken and promised that you would multiply their seed as the stars of heaven and as the sand which lies upon the seashore.
3737SgThree 1:13For we, O Lord, are become less than any nation, and be kept under this day in all the world because of our sins.GrDn 3:37
For we, O Lord, have become less than any nation and are oppressed this day in all the world because of our sins.
3838SgThree 1:14Neither is there at this time prince, or prophet, or leader, or burnt offering, or sacrifice, or oblation, or incense, or place to sacrifice before thee, and to find mercy.GrDn 3:38
Neither is there at this time any prince, or prophet, or leader, or burnt offering, or sacrifice, or oblation, or incense, or place, to sacrifice before you in order to find mercy.
3939SgThree 1:15Nevertheless in a contrite heart and an humble spirit let us be accepted.GrDn 3:39
Nevertheless, with a contrite heart and a humble spirit, let us be accepted.
4040SgThree 1:16Like as in the burnt offerings of rams and bullocks, and like as in ten thousands of fat lambs: so let our sacrifice be in thy sight this day, and grant that we may wholly go after thee: for they shall not be confounded that put their trust in thee.GrDn 3:40
Just as in the burnt offerings of rams and bullocks, and just as in ten thousands of fat lambs, so let it be with our sacrifice in your sight on this day; and grant that we may completely follow you, for those who put their trust in you shall not be confounded.
4141SgThree 1:17And now we follow thee with all our heart, we fear thee, and seek thy face.GrDn 3:41
And now we follow you with all our heart; we fear you and seek your face.
4242SgThree 1:18Put us not to shame: but deal with us after thy lovingkindness, and according to the multitude of thy mercies.GrDn 3:42
Do not put us to shame, but deal with us according to your loving kindness and according to the multitude of your mercies.
4343SgThree 1:19Deliver us also according to thy marvellous works, and give glory to thy name, O Lord: and let all them that do thy servants hurt be ashamed;GrDn 3:43
Deliver us also according to your marvelous works and give glory to your name, O Lord; and let all those who do harm to your servants be ashamed;
4444SgThree 1:20And let them be confounded in all their power and might, and let their strength be broken;GrDn 3:44
and let them be confounded in all their power and might, and let their strength be broken;
4545SgThree 1:21And let them know that thou art God, the only God, and glorious over the whole world.GrDn 3:45
and let them know that you are God, the only God, and glorious over the whole world.”
4646SgThree 1:22And the king's servants, that put them in, ceased not to make the oven hot with rosin, pitch, tow, and small wood;GrDn 3:46
¶And the king’s servants, who put them in, continued to make the oven hot with resin, pitch, tow, and small wood,
4747SgThree 1:23So that the flame streamed forth above the furnace forty and nine cubits.GrDn 3:47
so that the flame streamed forth above the furnace for forty nine cubits.
4848SgThree 1:24And it passed through, and burned those Chaldeans it found about the furnace.GrDn 3:48
And it passed through and burned those Chaldeans it found around the furnace.
4949SgThree 1:25But the angel of the Lord came down into the oven together with Azarias and his fellows, and smote the flame of the fire out of the oven;GrDn 3:49
But the angel of the Lord came down into the oven, together with Azariah and his peers, and drove the flame of the fire out of the oven,
5050SgThree 1:26And made the midst of the furnace as it had been a moist whistling wind, so that the fire touched them not at all, neither hurt nor troubled them.GrDn 3:50
and made the middle of the furnace like a moist whistling wind, so that the fire did not touch them at all and neither hurt nor troubled them.
5151SgThree 1:27Then the three, as out of one mouth, praised, glorified, and blessed, God in the furnace, saying,GrDn 3:51
Then the three, as out of one mouth, praised, glorified, and blessed God in the furnace, saying:
5252ευλογητος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ευ·λογητος -η -ον
ευλογητ·ος
mas nom sg
blessed
Lit:"good-messaged", hence eulogized/well-spoken-of, praised
blessed (nom)
ει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ειμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^ (instead of ι·^ς > εις); (εσ)·^ς
pres act ind 2nd sg; pres act ind 2nd sg
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
;
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
κυριε [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ε; κυρι·ε
(mas) voc sg; mas voc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (voc); authoritative (voc)
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
θεος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

θεος, -ου, ο
θε·ος
(mas) nom sg
god
[see theology]
god (nom)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
simple article
the (gen)
πατερων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

πατηρ, -τ[ε]ρος, ο, voc. pl. πατερες
πατερ·ων
(mas) gen pl
fathers
fathers (gen)
ημων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημων
gen pl
us
us (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
αινετος και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
while being-DIGNIFY-ed
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
while being-DIGNIFY-ed (nom)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ευλογημενον [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογη·μεν·ον
perf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sg
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF (acc, nom|acc|voc)
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
simple article
the (nom|acc)
ονομα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ονομα[τ], -ατος, το
ονομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
name
(with regard to)
name (nom|acc|voc)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
simple article
the (gen)
δοξης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

δοξα, -ης, η
δοξ·ης
(fem) gen sg
glory/honor
praise
glory/honor (gen)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you(sg); your/yours(sg)
;
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
simple article
the (nom|acc)
αγιον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

αγιος -α -ον (cf. οσιος and ιερος)
αγι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
holy
[dedicated, divine, pure]
holy (acc, nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπεραινετον και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουμενον [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ομεν·ον
pres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sg
while being-DIGNIFY-ed
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
while being-DIGNIFY-ed (acc, nom|acc|voc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:28-29(28) Blessed art thou, O Lord God of our fathers: and to be praised and exalted above all for ever. (29) And blessed is thy glorious and holy name: and to be praised and exalted above all for ever.GrDn 3:52
“Blessed are you, O Lord God of our fathers;
and praised and exalted above all for ever.
And blessed is your glorious and holy name;
and praised and exalted above all for ever.
5353ευλογημενος [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογη·μεν·ος
perf mp ptcp mas nom sg
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF (nom)
ει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ειμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^ (instead of ι·^ς > εις); (εσ)·^ς
pres act ind 2nd sg; pres act ind 2nd sg
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
;
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the
simple article
the (dat)
ναω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ναος, -ου, ο (cf. ιερον)
να·ω(ι)
(mas) dat sg
inner temple
inner temple (dat)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
simple article
the (gen)
αγιας [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

αγιος -α -ον (cf. οσιος and ιερος)
αγι·ας
fem gen sg or fem acc pl
holy
[dedicated, divine, pure]
holy (acc, gen)
δοξης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

δοξα, -ης, η
δοξ·ης
(fem) gen sg
glory/honor
praise
glory/honor (gen)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you(sg); your/yours(sg)
;
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυμνητος και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερενδοξος εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:30Blessed art thou in the temple of thine holy glory: and to be praised and glorified above all for ever.GrDn 3:53
Blessed are you in the temple of your holy glory;
and praised and glorified above all for ever.
5454ευλογημενος [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογη·μεν·ος
perf mp ptcp mas nom sg
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF (nom)
ει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ειμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^ (instead of ι·^ς > εις); (εσ)·^ς
pres act ind 2nd sg; pres act ind 2nd sg
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
;
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
βλεπων [lexicon][inflect][close]
Verb

βλεπω (βλεπ-, βλεψ-, βλεψ-, -, -, -)
βλεπ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
while SEE/LOOK/OBSERVE-ing
(physically), hence/look-at, view/examine/observe; Fig: beware, take-care/heed.
while SEE/LOOK/OBSERVE-ing (nom)
αβυσσους [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

α·βυσσος, -ου, η
αβυσσ·ους
(fem) acc pl
abysss
bottomless pit; unfathomable, boundless, the great deep, LXX Gen1.2, etc.: the abyss, underworld, Luc.8.31,Rom.10.7, Rev 9:1, etc.; the infinite void, PMag.Par. 1.1120, cf. PMag.Lond.121.261. [Henry George Liddell. Robert Scott. A Greek-English Lexicon. r
abysss (acc)
καθημενος [lexicon][inflect][close]
Verb

καθ·η·μαι (ath. καθ(η)-, καθη·σ-, -, -, -, -)
καθ(η)·μεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
while being-SIT-ed
Lit:"down-sit".
while being-SIT-ed (nom)
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
χερουβιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. Indecl. and Mas. Indecl.)

Χερουβ, pl. Χερουβιν v.l. -βιμ, το and ο
χερουβιν
(mas) indecl or (neu) indecl
cherubim
cherubim (indecl)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπεραινετος και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
while being-DIGNIFY-ed
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
while being-DIGNIFY-ed (nom)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:32Blessed art thou on the glorious throne of thy kingdom: and to be praised and glorified above all for ever.GrDn 3:54
Blessed are you on the glorious throne of your kingdom;
and praised and glorified above all for ever.
5555ευλογημενος [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογη·μεν·ος
perf mp ptcp mas nom sg
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF (nom)
ει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ειμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^ (instead of ι·^ς > εις); (εσ)·^ς
pres act ind 2nd sg; pres act ind 2nd sg
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
;
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
θρονου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

θρονος, -ου, ο
θρον·ου
(mas) gen sg
throne
throne (gen)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
simple article
the (gen)
βασιλειας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

βασιλεια, -ας, η
βασιλει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
kingdom, kingdoms
kingdom (gen), kingdoms (acc)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you(sg); your/yours(sg)
;
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυμνητος και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
while being-DIGNIFY-ed
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
while being-DIGNIFY-ed (nom)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:31Blessed art thou that beholdest the depths, and sittest upon the cherubims: and to be praised and exalted above all for ever.GrDn 3:55
Blessed are you, who beholds the abyss while sitting upon the cherubims;
and praised and exalted above all for ever.
5656ευλογημενος [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογη·μεν·ος
perf mp ptcp mas nom sg
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
having-been-SPEAK-ed-WELL-OF (nom)
ει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ειμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^ (instead of ι·^ς > εις); (εσ)·^ς
pres act ind 2nd sg; pres act ind 2nd sg
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
;
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the
simple article
the (dat)
στερεωματι [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

στερεωμα[τ], -ατος, το
στερεωματ·ι
(neu) dat sg
firmament
[framework, or foundation]
firmament (dat)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
ουρανου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ουρανος, -ου, ο, voc. pl. ουρανοι
ουραν·ου
(mas) gen sg
sky/heaven
sky/heaven (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυμνητος και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερενδοξος εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:33Blessed art thou in the firmament of heaven: and above all to be praised and glorified for ever.GrDn 3:56
Blessed are you in the firmament of heaven;
and above all praised and glorified for ever.
5757ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
παντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
all, each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
all (nom|acc|voc), each, every (acc)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
εργα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

εργον, -ου, το
εργ·α
(neu) nom|acc|voc pl
works
deed, action
works (nom|acc|voc)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (gen); authoritative (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:34O all ye works of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever,GrDn 3:57
All works of the Lord, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
5858ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
αγγελοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

αγγελος, -ου, ο
αγγελ·οι
(mas) nom|voc pl
angels
messenger, envoy (human or otherwise); often in NT: Angel (spirit being sent as God's messenger)
angels (nom|voc)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (gen); authoritative (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:35O ye heavens, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:58
Heavens, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
5959ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
ουρανοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ουρανος, -ου, ο, voc. pl. ουρανοι
ουραν·οι
(mas) nom|voc pl
skies/heavens
skies/heavens (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:36O ye angels of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:59
Angels of the Lord, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6060ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
υδατα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

υδωρ, υδατος, το
υδατ·α
(neu) nom|acc|voc pl
waters
waters (nom|acc|voc)
παντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
all, each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
all (nom|acc|voc), each, every (acc)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
υπερανω [lexicon][inflect][close]
Adverb

υπερ·ανω
υπερανω
indecl
over-above
over-above
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
simple article
the (gen)
ουρανων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ουρανος, -ου, ο, voc. pl. ουρανοι
ουραν·ων
(mas) gen pl
skies/heavens
skies/heavens (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:37O all ye waters that be above the heaven, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:60
All waters above the sky, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6161ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
πασαι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος; πασσω [LXX] (πασσ-, -, πα·σ-, -, πεπασ-, -)
πασ·αι; πα·σαι
fem nom|voc pl; 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
all; to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".;
all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt)
αι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·αι
fem nom pl
the
simple article
the (nom)
δυναμεις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

δυναμις, -εως, η
δυναμ(ι)·ες, δυναμ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
abilities
force /power
abilities (acc, nom|voc)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (gen); authoritative (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:38O all ye powers of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:61
All powers of the Lord, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6262ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
ηλιος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ηλιος, -ου, ο
ηλι·ος
(mas) nom sg
sun
In mythology Apollo, ancient Greek god of light, healing and poetry
sun (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
σεληνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

σεληνη, -ης, η
σελην·η
(fem) nom|voc sg
moon
moon (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:39O ye sun and moon, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:62
Sun and moon, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6363ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
αστρα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

αστρον, -ου, το (See also αστηρ)
αστρ·α
(neu) nom|acc|voc pl
stars
stars (nom|acc|voc)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
ουρανου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ουρανος, -ου, ο, voc. pl. ουρανοι
ουραν·ου
(mas) gen sg
sky/heaven
sky/heaven (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:40O ye stars of heaven, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:63
Stars of heaven, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6464ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
πας [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πα[ντ]·ς
mas nom|voc sg
each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
each, every (nom|voc)
ομβρος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ομβρος, -ου, ο
ομβρ·ος
(mas) nom sg
thunderstorm
thunderstorm (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
δροσος [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

δροσος, -ου, η [LXX]
δροσ·ος
(fem) nom sg
dew
dew (nom)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:41O every shower and dew, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:64
Every shower and dew, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6565ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
παντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
all, each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
all (nom|acc|voc), each, every (acc)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
πνευματα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πνευμα[τ], -ατος, το
πνευματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
spirits
spirit; also wind, breath
spirits (nom|acc|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:42O all ye winds, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever,GrDn 3:65
All winds, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6666ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
πυρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πυρ, -ρος, το
πυρ
(neu) nom|acc|voc sg
fire
fire (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
καυμα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

καυμα[τ], -ατος, το
καυμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
heat
heat (nom|acc|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:43O ye fire and heat, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:66
Fire and heat, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6767ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
ψυχος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ψυχο·ς, -ους, το
ψυχ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
cold weather
cold weather (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
καυσων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.); Verb; Verb

καυσων, -ωνος, ο; καιω/καω (και-/κα-, καυ·σ-, καυ·σ-, -, κεκαυ-, καυ·θ-/κα·[θ]-); καυσοω (καυσ(ο)-, -, -, -, -, -)
καυσων; καυ·σο[υ]ν[τ]·^; καυσ(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) nom|voc sg; fut act ptcp mas nom sg; pres act ptcp mas nom sg
burning heat; going-to-BURN; while BURN-ing-UP
burning heat; /reduce-to-powder (by means of high heat); burn down, calcinate, kiln, char, tingle, cremate;
burning heat (nom|voc); going-to-BURN (fut ptcp) (nom); while BURN-ing-UP (nom)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:44O ye winter and summer, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:67
Winter and summer, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6868ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
δροσοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

δροσος, -ου, η [LXX]
δροσ·οι
(fem) nom|voc pl
dews
dews (nom|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
νιφετοι τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:45O ye dews and storms of snow, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:68
Dews and storms of snow, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
6969ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
παγος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

παγος, -ου, ο
παγ·ος
(mas) nom sg
frost/rocky hill
[frost or ice in LXX; Αρειος πάγος, the rocky hill of Ares , Areopagus, in GNT]
frost/rocky hill (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ψυχος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ψυχο·ς, -ους, το
ψυχ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
cold weather
cold weather (nom|acc|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:48O ye ice and cold, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:69
Ice and cold, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7070ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
παχναι και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
χιονες [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

χιων, -ονος, η
χιον·ες
(fem) nom|voc pl
snows
snows (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:49O ye frost and snow, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:70
Frost and snow, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7171ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
νυκτες [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

νυξ, -υκτος, η
νυκτ·ες
(fem) nom|voc pl
nights
nights (nom|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ημεραι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ημερα, -ας -η
ημερ·αι
(fem) nom|voc pl
days
days (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:46O ye nights and days, bless ye the Lord: bless and exalt him above all for ever.GrDn 3:71
Nights and days, bless the Lord;
bless and exalt him above all for ever.
7272ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
φως [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

φω[τ]ς, -ωτος, το
φω[τ]·ς
(neu) nom|acc|voc sg
light
light (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
σκοτος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

σκοτο·ς, -ους, το
σκοτ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
darkness
gloom, darkness
darkness (nom|acc|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:47O ye light and darkness, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:72
Light and darkness, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7373ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
αστραπαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

αστραπη, -ης, η
αστραπ·αι
(fem) nom|voc pl
lightnings
lightnings (nom|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
νεφελαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

νεφελη, -ης, η (cf. νεφο·ς)
νεφελ·αι
(fem) nom|voc pl
clouds
clouds (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:50O ye lightnings and clouds, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:73
Lightnings and clouds, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7474ευλογειτω [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετω
pres act imp 3rd sg
let-him/her/it-be-SPEAK-ing-WELL-OF!
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
let-him/her/it-be-SPEAK-ing-WELL-OF!
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
γη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·η
(fem) nom|voc sg
earth/land
earth/land (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτω [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετω
pres act imp 3rd sg
let-him/her/it-be-HYMN-ing!
let-him/her/it-be-HYMN-ing!
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτω [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετω
pres act imp 3rd sg
let-him/her/it-be-DIGNIFY-ing!
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
let-him/her/it-be-DIGNIFY-ing!
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:51O let the earth bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:74
Let the earth bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7575ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
ορη [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ορο·ς, -ους, το, gen. pl. ορεων (cf. βουνος)
ορ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
mounts
mountain, hill
mounts (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
βουνοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

βουνος, -ου, ο (cf. ορος)
βουν·οι
(mas) nom|voc pl
hills
hills (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:52O ye mountains and little hills, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:75
Mountains and little hills, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7676ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
παντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
all, each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
all (nom|acc|voc), each, every (acc)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
φυομενα [lexicon][inflect][close]
Verb

φυω (φυ-, φυη·σ-, -, πεφυ·κ-, -, φυ·[θ]-)
φυ·ομεν·α
pres mp ptcp neu nom|acc|voc pl
while being-GROW-ed
while being-GROW-ed (nom|acc|voc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
simple article
the (dat)
γη(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·η(ι)
(fem) dat sg
earth/land
earth/land (dat)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:53O all ye things that grow in the earth, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:76
All things which grow upon the earth, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7777ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
αι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·αι
fem nom pl
the
simple article
the (nom)
πηγαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

πηγη, -ης, η
πηγ·αι
(fem) nom|voc pl
springs
springs (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:54O ye mountains, bless ye the Lord: Praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:78
Fountains, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7878ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
θαλασσαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

θαλασσα, -ης, η
θαλασσ·αι
(fem) nom|voc pl
seas
seas (nom|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ποταμοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ποταμος, -ου, ο
ποταμ·οι
(mas) nom|voc pl
rivers
[mnemonic: hippopotamus (river-horse)]
rivers (nom|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:55O ye seas and rivers, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:77
Seas and rivers, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
7979ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
κητη [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

κητο·ς, -ους, το
κητ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
sea creatures
[huge fish]
sea creatures (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
παντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
all, each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
all (nom|acc|voc), each, every (acc)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
κινουμενα [lexicon][inflect][close]
Verb

κινεω (κιν(ε)-, κινη·σ-, κινη·σ-, -, -, κινη·θ-)
κιν(ε)·ομεν·α
pres mp ptcp neu nom|acc|voc pl
while being-SET-ed-IN-MOTION
while being-SET-ed-IN-MOTION (nom|acc|voc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τοις [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
simple article
the (dat)
υδασιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

υδωρ, υδατος, το
υδα[τ]·σι(ν)
(neu) dat pl
waters
waters (dat)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:56O ye whales, and all that move in the waters, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:79
Whales and all that moves in the waters, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8080ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
παντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
all, each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
all (nom|acc|voc), each, every (acc)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
πετεινα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

πετεινον, -ου, το; πετεινος -η -ον [LXX]
πετειν·α; πετειν·α
(neu) nom|acc|voc pl; neu nom|acc|voc pl
flying creatures; flying
[able to fly; incl. birds, bats, and winged insects per Lv. 11];
flying creatures (nom|acc|voc); flying (nom|acc|voc)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
ουρανου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ουρανος, -ου, ο, voc. pl. ουρανοι
ουραν·ου
(mas) gen sg
sky/heaven
sky/heaven (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:57O all ye fowls of the air, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:80
All fowls of the air, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8181ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
θηρια [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

θηριον, -ου, το
θηρι·α
(neu) nom|acc|voc pl
beasts
beasts (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
παντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
all, each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
all (nom|acc|voc), each, every (acc)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
κτηνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

κτηνο·ς, -ους, το
κτην(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
Animals
[undomesticated large herbivores, and domesticated livestock and beasts of burden]
Animals (nom|acc|voc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:58O all ye beasts and cattle, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:81
All beasts and cattle, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8282ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
υιοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·οι
(mas) nom|voc pl
sons
sons (nom|voc)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
simple article
the (gen)
ανθρωπων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ανθρωπος, -ου, ο
ανθρωπ·ων
(mas) gen pl
persons
"man, both as a generic term and of individuals" (Liddell, Scott, A Greek-English Lexicon) Often means "human being", but can refer specifically to a man/men (when required by context).
persons (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:59O ye children of men, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:82
Children of men, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8383ευλογειτω [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετω
pres act imp 3rd sg
let-him/her/it-be-SPEAK-ing-WELL-OF!
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
let-him/her/it-be-SPEAK-ing-WELL-OF!
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ισραηλ, ο
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Israel (indecl)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτω [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετω
pres act imp 3rd sg
let-him/her/it-be-HYMN-ing!
let-him/her/it-be-HYMN-ing!
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτω [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετω
pres act imp 3rd sg
let-him/her/it-be-DIGNIFY-ing!
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
let-him/her/it-be-DIGNIFY-ing!
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:60O Israel, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:83
Israel, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8484ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
ιερεις [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ιερευς, -εως, ο
ιερ(ευ)·ες, ιερ(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
priests
priests (acc, nom|voc)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (gen); authoritative (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:61O ye priests of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:84
Priests of the Lord, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8585ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
δουλοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2); Verb

δουλος[2], -ου, ο; δουλος[1] -η -ον; δουλοω (δουλ(ο)-, δουλω·σ-, δουλω·σ-, -, δεδουλω-, δουλω·θ-)
δουλ·οι; δουλ·οι; δουλ(ο)·ει, δουλ(ο)·η(ι), δουλ(ο)·οι
(mas) nom|voc pl; mas nom|voc pl; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg, pres act opt 3rd sg
slaves; servile; he/she/it-is-ENSLAVE-ing, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed, he/she/it-should-be-ENSLAVE-ing, you(sg)-should-be-being-ENSLAVE-ed, he/she/it-happens-to-be-ENSLAVE-ing
; ;
slaves (nom|voc); servile (nom|voc); he/she/it-is-ENSLAVE-ing, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed (classical), he/she/it-should-be-ENSLAVE-ing, you(sg)-should-be-being-ENSLAVE-ed, he/she/it-happens-to-be-ENSLAVE-ing (opt)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (gen); authoritative (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:62O ye servants of the Lord, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:85
Servants of the Lord, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8686ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
πνευματα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πνευμα[τ], -ατος, το
πνευματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
spirits
spirit; also wind, breath
spirits (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ψυχαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ψυχη, -ης, η, voc. sg. ψυχη
ψυχ·αι
(fem) nom|voc pl
soul-lifes
self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
soul-lifes (nom|voc)
δικαιων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δικαιος -αια -ον; δικαιοω (δικαι(ο)-, δικαιω·σ-, δικαιω·σ-, -, δεδικαιω-, δικαιω·θ-)
δικαι·ων; δικαι(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
righteous; while JUSTIFY-ing
/just/right, (by judicial implication) innocent.; vindicate; rectify: to do justice to; to declare or regard as just/righteous; to make free or pure of (sin, etc.)
righteous (gen); while JUSTIFY-ing (nom)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:63O ye spirits and souls of the righteous, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:86
Spirits and souls of the righteous, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8787ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
οσιοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

οσιος -ια -ον (cf. αγιος and ιερος)
οσι·οι
mas nom|voc pl
holy
holy (nom|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ταπεινοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

ταπεινος -η -ον; ταπεινοω (ταπειν(ο)-, ταπεινω·σ-, ταπεινω·σ-, -, τεταπεινω-, ταπεινω·θ-)
ταπειν·οι; ταπειν(ο)·ει, ταπειν(ο)·η(ι), ταπειν(ο)·οι
mas nom|voc pl; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg, pres act opt 3rd sg
lowly; he/she/it-is-HUMBLE-ing, you(sg)-are-being-HUMBLE-ed, you(sg)-are-being-HUMBLE-ed, he/she/it-should-be-HUMBLE-ing, you(sg)-should-be-being-HUMBLE-ed, he/she/it-happens-to-be-HUMBLE-ing
[abase, humble, humiliate, submissive]; Lit:"make-low", hence humble
lowly (nom|voc); he/she/it-is-HUMBLE-ing, you(sg)-are-being-HUMBLE-ed, you(sg)-are-being-HUMBLE-ed (classical), he/she/it-should-be-HUMBLE-ing, you(sg)-should-be-being-HUMBLE-ed, he/she/it-happens-to-be-HUMBLE-ing (opt)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
simple article
the (dat)
καρδια(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

καρδια, -ας, η
καρδι·α(ι)
(fem) dat sg
heart
καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
heart (dat)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:64O ye holy and humble men of heart, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.GrDn 3:87
Holy and humble men of heart, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
8888ευλογειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ευ·λογεω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-)
ευλογ(ε)·ετε, ε·ευλογ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
you(pl)-are-SPEAK-ing-WELL-OF, be-you(pl)-SPEAK-ing-WELL-OF!, you(pl)-were-SPEAK-ing-WELL-OF
Ανανια [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

Ανανιας v.l. Α-, -ου, ο
ανανι·α
(mas) voc sg
Ananias
Ananias (voc)
Αζαρια Μισαηλ τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
υμνειτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υμνεω (υμν(ε)-, υμνη·σ-, υμνη·σ-, -, -, -)
υμν(ε)·ετε, ε·υμν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
you(pl)-are-HYMN-ing, be-you(pl)-HYMN-ing!, you(pl)-were-HYMN-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
υπερυψουτε [lexicon][inflect][close]
Verb

υπερ·υψοω (υπερ+υψ(ο)-, -, υπερ+υψω·σ-, -, υπερ+υψω-, υπερ+υψω·θ-)
υπερ·υψ(ο)·ετε, υπερ·ε·υψ(ο)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
Lit. to confer an elevated position; to exalt in rank; dignify
you(pl)-are-DIGNIFY-ing, be-you(pl)-DIGNIFY-ing!, you(pl)-were-DIGNIFY-ing
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
him/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
αιωνας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ας
(mas) acc pl
eons
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eons (acc)
SgThree 1:65O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever: for he hath delivered us from hell, and saved us from the hand of death, and delivered us out of the midst of the furnace and burning flame: even out of the midst of the fire hath he delivered us.GrDn 3:88
Hananiah, Azariah, and Mishael, bless the Lord;
praise and exalt him above all for ever.
He has delivered us far from hell,
and saved us from the hand of death,
and delivered us out of the midst of the furnace and burning flame;
even out of the midst of the fire he has delivered us.
« Ch 7» Ch 9

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 13:36:56 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top