www.katabiblon.com

  Kata Biblon Greek Septuagint and Wiki English Translation‏

Show GreekDiacriticsInterlinearReader's Edition
Vocabulary

Show TranslationHide Editing Markup

Numbers 14

Αριθμοι

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation‏
1και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
αναλαβουσα [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·λαμβανω (ανα+λαμβαν-, ανα+λημψ-, 2nd ανα+λαβ-, -, -, ανα+λημφ·θ-/ανα+ληφ·θ-)
ανα·λαβ·ουσ·α
2aor act ptcp fem nom|voc sg
to take up take up, lift up, carry away, take to one's self, adopt, take along, take in hand
upon TAKE UP-ing (nom|voc)
πασα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πασ·α
fem nom|voc sg
every all, each, every, the whole of
every (nom|voc)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
συναγωγη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·η
(fem) nom|voc sg
gathering
gathering (nom|voc)
εδωκεν [lexicon][inflect][close]
Verb

διδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
ε·δω·κε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to give
he/she/it-GIVE-ed
φωνην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φωνη, -ης, η
φων·ην
(fem) acc sg
sound/voice cries
sound/voice (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
εκλαιεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κλαιω (κλαι-, κλαυ·σ-, κλαυ·σ-, -, -, κλαυσ·θ-)
ε·κλαι·ε(ν)
impf act ind 3rd sg
to weep
he/she/it-was-WEEP-ing
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
λαος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ος
(mas) nom sg
people
people (nom)
ολην [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Partitive Numeral)

ολος -η -ον
ολ·ην
fem acc sg
whole
whole (acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
νυκτα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

νυξ, -υκτος, η
νυκτ·α
(fem) acc sg
night
night (acc)
εκεινην [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

εκεινος -η -ο
εκειν·ην
fem acc sg
that
that (acc)
Nm 14:1
¶All the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
2και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
διεγογγυζον [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·γογγυζω (δια+γογγυζ-, δια+γογγυ·σ-, δια+γογγυ·σ-, -, -, -)
δια·ε·γογγυζ·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to thru-grumble
I-was-THRU-GRUMBLE-ing, they-were-THRU-GRUMBLE-ing
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
Μωυσην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ην
(mas) acc sg
Moses
Moses (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
Ααρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ααρων, ο
ααρων
(mas) indecl
Aaron
Aaron (indecl)
παντες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·ες
mas nom|voc pl
every all, each, every, the whole of
all (nom|voc)
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
υιοι [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·οι
(mas) nom|voc pl
son
sons (nom|voc)
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ισραηλ, ο
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Israel (indecl)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπαν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]αν, ειπ·[σ]αν[τ]
1aor act ind 3rd pl, 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
to say/tell
they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc)
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
toward (+acc,+gen,+dat)
αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
πασα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πασ·α
fem nom|voc sg
every all, each, every, the whole of
every (nom|voc)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
συναγωγη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·η
(fem) nom|voc sg
gathering
gathering (nom|voc)
οφελον [lexicon][inflect][close]
Particle

οφελον
οφελον
indecl
would that
would that
απεθανομεν [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·θνη(ι)σκω (απο+θνη(ι)σκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-, 2nd απο+θαν-, -, -, -)
απο·ε·θαν·ομεν
2aor act ind 1st pl
to die
we-DIE-ed
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
γη(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·η(ι)
(fem) dat sg
earth/land
earth/land (dat)
Αιγυπτω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Αιγυπτος, -ου, η
αιγυπτ·ω(ι)
(fem) dat sg
Egypt [country of]
Egypt (dat)
η [lexicon][inflect][close]
Particle

η[1]
η
indecl
or
or
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
wilderness
wilderness ([Adj] dat)
ταυτη(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·η(ι)
fem dat sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (dat)
ει [lexicon][inflect][close]
Particle

ει
ει
indecl
if
if
απεθανομεν [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·θνη(ι)σκω (απο+θνη(ι)σκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-, 2nd απο+θαν-, -, -, -)
απο·ε·θαν·ομεν
2aor act ind 1st pl
to die
we-DIE-ed
Nm 14:2
All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, “Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
3και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ινα [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ινα
ινα
indecl
so that / in order to /because (so that/in order to) or as a cause of some action in some situation...II. special usages:.2. because, ι. αναγνω ετιμήθην "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.21, Choerob.in Theod.2.257, al.; ....as per Liddell
so that / in order to /because
τι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τι[ν]ς[1] τι[ν], gen. τινος, dat. τινι, acc. τινα τι
τι[ν]
neu nom|acc sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
who/what/why (nom|acc)
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
εισαγει [lexicon][inflect][close]
Verb

εισ·αγω (εισ+αγ-, εισ+αξ-, 2nd εισ+αγαγ-, εισ+αγειοχ·[κ]-, -, εισ+αχ·θ-)
εισ·αγ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to lead into
he/she/it-is-LEAD-ing-INTO, you(sg)-are-being-LEAD-ed-INTO (classical)
ημας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημας
acc pl
I
us (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
ταυτην [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·ην
fem acc sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (acc)
πεσειν [lexicon][inflect][close]
Verb

πιπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
πεσ(ε)·[σ]ειν, πεσ·ειν
fut act inf, 2aor act inf
to fall
to-will-FALL, to-FALL
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
πολεμω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πολεμος, -ου, ο
πολεμ·ω(ι)
(mas) dat sg
war [see polemic]
war (dat)
αι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·αι
fem nom pl
the
the (nom)
γυναικες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

γυνη, -αικος, η, voc. sg. γυναι
γυναικ·ες
(fem) nom|voc pl
woman/wife
women/wives (nom|voc)
ημων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημων
gen pl
I
us (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
παιδια [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

παιδιον, -ου, το, voc. sg. παιδιον, voc. pl. παιδιονα (Dimin. of παις; see also παιδαριον)
παιδι·α
(neu) nom|acc|voc pl
child
children (nom|acc|voc)
εσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
εσ·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
to be
they-will-be
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
διαρπαγην νυν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νυν
νυν
indecl
now
now
ουν [lexicon][inflect][close]
Particle

ουν
ουν
indecl
therefore/then
therefore/then
βελτιον [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3)

βελτιων -ον, gen. sg. -ονος (Comp. of αγαθος)
βελτιον
neu nom|acc|voc sg or mas voc sg or fem voc sg
better
better ([Adj] nom|acc|voc, voc)
ημιν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημιν
dat pl
I
us (dat)
εστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
he/she/it-is
αποστραφηναι [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·στρεφω (απο+στρεφ-, απο+στρεψ-, απο+στρεψ-, απ+εστροφ·[κ]-, απ+εστραφ-, απο+στραφ·[θ]-)
απο·στραφ·[θ]ηναι
aor θη inf
to turn away from
to-be-TURN-ed-AWAY-FROM
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
Αιγυπτον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Αιγυπτος, -ου, η
αιγυπτ·ον
(fem) acc sg
Egypt [country of]
Egypt (acc)
Nm 14:3
Why does Yahweh bring us to this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: wouldn’t it be better for us to return into Egypt?”
4και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπαν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]αν, ειπ·[σ]αν[τ]
1aor act ind 3rd pl, 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
to say/tell
they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc)
ετερος [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ετερος -α -ον (cf. αλλος)
ετερ·ος
mas nom sg
other
other (nom)
τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
ετερω(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ετερος -α -ον (cf. αλλος)
ετερ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
other
other (dat)
δωμεν [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

διδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-); δεω (δε-/δ(ε)-, δη·σ-, δη·σ-, δεδε·κ-, δεδε-, δε·θ-)
δ(ω)·ωμεν; δ(ε)·ωμεν
2aor act sub 1st pl; pres act sub 1st pl
to give; to bind
we-should-GIVE; we-should-be-BIND-ing
αρχηγον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

αρχ·ηγος, -ου, ο
αρχηγ·ον
(mas) acc sg
trailblazer (author, first to go, leader, founder)
trailblazer (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
αποστρεψωμεν [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·στρεφω (απο+στρεφ-, απο+στρεψ-, απο+στρεψ-, απ+εστροφ·[κ]-, απ+εστραφ-, απο+στραφ·[θ]-)
απο·στρεφ·σωμεν
1aor act sub 1st pl
to turn away from
we-should-TURN-AWAY-FROM
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
Αιγυπτον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Αιγυπτος, -ου, η
αιγυπτ·ον
(fem) acc sg
Egypt [country of]
Egypt (acc)
Nm 14:4
They said one to another, “Let us make a captain, and let us return into Egypt.”
5και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
επεσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

πιπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
ε·πεσ·[σ]ε(ν), ε·πεσ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to fall
he/she/it-FALL-ed
Μωυσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
Moses (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
Ααρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ααρων, ο
ααρων
(mas) indecl
Aaron
Aaron (indecl)
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
προσωπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

προσ·ωπον, -ου, το
προσωπ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
face
face (nom|acc|voc)
εναντιον [lexicon][inflect][close]
Preposition; Adjective (2-1-2)

εν·αντιον; εν·αντιος -α -ον
εναντιον; εναντι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
in front of (+gen); contrary opposite, adverse, against,
in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc)
πασης [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πασ·ης
fem gen sg
every all, each, every, the whole of
every (gen)
συναγωγης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·ης
(fem) gen sg
gathering
gathering (gen)
υιων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ων
(mas) gen pl
son
sons (gen)
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ισραηλ, ο
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Israel (indecl)
Nm 14:5
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
6Ιησους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl., irreg. and Indecl.)

Ιησους, -ου, ο and Ιησου, ο indecl., dat. -ου and -οι, acc. -ουν, voc. -ου
ιησ(ο)·ος
(mas) nom sg
Jesus [Joshua or Jesus]
Jesus (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
Yet
δ’ before αν [plus two occurrences before αυτο: Mt 27:44; Phil 2:18]
Yet
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
Ναυη και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
Χαλεβ ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
Ιεφοννη των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
κατασκεψαμενων την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
διερρηξαν [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·ρρηγνυμι/-ρρησσω (ath. δια+ρρηγνυ-/δια+ρρησσ-, δια+ρρηξ-, δια+ρρηξ-, δι+ερρηχ·[κ]-/δι+ερρηγ·[κ]-/δι+ερρωγ·[κ]-, δια+ερρηγ-, δια+ρραγ·[θ]-)
δια·ε·ρρηγ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to rupture break through, burgle, breach, disrupt, stave
they-RUPTURE-ed
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
ιματια [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ιματιον, -ου, το
ιματι·α
(neu) nom|acc|voc pl
clothing garment, cloak
clothings (nom|acc|voc)
αυτων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
them/same (gen)
Nm 14:6
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes:
7και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπαν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]αν, ειπ·[σ]αν[τ]
1aor act ind 3rd pl, 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
to say/tell
they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc)
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
toward (+acc,+gen,+dat)
πασαν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος; πασσω [LXX] (πασσ-, -, πα·σ-, -, πεπασ-, -)
πασ·αν; πα·σαν[τ]
fem acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
every all, each, every, the whole of; to sprinkle
every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc)
συναγωγην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·ην
(fem) acc sg
gathering
gathering (acc)
υιων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ων
(mas) gen pl
son
sons (gen)
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ισραηλ, ο
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Israel (indecl)
λεγοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to say/tell
while SAY/TELL-ing (nom|voc)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
γη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·η
(fem) nom|voc sg
earth/land
earth/land (nom|voc)
ην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
ην
fem acc sg
who/whom/which
who/whom/which (acc)
κατεσκεψαμεθα αυτην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
her/it/same (acc)
αγαθη [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

αγαθος -η -ον (cf. καλος)
αγαθ·η
fem nom|voc sg
good inherently good, i.e. God-wrought.
good ([Adj] nom|voc)
εστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
he/she/it-is
σφοδρα [lexicon][inflect][close]
Adverb

σφοδρα
σφοδρα
indecl
vehement, intense, keen, inveighingly, eager
vehement,
σφοδρα [lexicon][inflect][close]
Adverb

σφοδρα
σφοδρα
indecl
vehement, intense, keen, inveighingly, eager
vehement,
Nm 14:7
and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, “The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
8ει [lexicon][inflect][close]
Particle

ει
ει
indecl
if
if
αιρετιζει [lexicon][inflect][close]
Verb

αιρετιζω (αιρετιζ-, αιρετι(ε)·[σ]-, αιρετι·σ-, η(ι)ρετι·κ-, -, -)
αιρετιζ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to choose
he/she/it-is-CHOOSE-ing, you(sg)-are-being-CHOOSE-ed (classical)
ημας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημας
acc pl
I
us (acc)
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
εισαξει [lexicon][inflect][close]
Verb

εισ·αγω (εισ+αγ-, εισ+αξ-, 2nd εισ+αγαγ-, εισ+αγειοχ·[κ]-, -, εισ+αχ·θ-)
εισ·αγ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to lead into
he/she/it-will-LEAD-INTO, you(sg)-will-be-LEAD-ed-INTO (classical)
ημας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημας
acc pl
I
us (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
ταυτην [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·ην
fem acc sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
δωσει [lexicon][inflect][close]
Verb

διδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δω·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to give
he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical)
αυτην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
her/it/same (acc)
ημιν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημιν
dat pl
I
us (dat)
γη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·η
(fem) nom|voc sg
earth/land
earth/land (nom|voc)
ητις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

οσ·τι[ν]ς η·τι[ν]ς ο τι[ν]
η·τι[ν]·ς
fem nom sg
who-/whom-/whichever [εως οτου is a fixed expression]
who-/whom-/whichever (nom)
εστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
he/she/it-is
ρεουσα [lexicon][inflect][close]
Verb

ρεω (ρε-/ρ(ε)-, ρευ·σ-, ρευ·σ-, -, -, ρυ·[θ]-)
ρε·ουσ·α
pres act ptcp fem nom|voc sg
to flow run, stream, gush
while FLOW-ing (nom|voc)
γαλα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

γαλα[κτ], -ακτος, το
γαλα[κτ]
(neu) nom|acc|voc sg
milk
milk (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
μελι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

μελι[τ], -ιτος, το
μελι[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
honey
honey (nom|acc|voc)
Nm 14:8
If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
9αλλα [lexicon][inflect][close]
Particle

αλλα
αλλα
indecl
but
but
απο [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απο
indecl
away from (+gen) απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
away from (+gen)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (gen); a lord ([Adj] gen)
μη [lexicon][inflect][close]
Particle

μη
μη
indecl
not
not
αποσταται [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

απο·στατης, -ου, ο [LXX]
αποστατ·αι
(mas) nom|voc pl
apostate
apostates (nom|voc)
γινεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

γινομαι/γιγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γιν·εσθε
pres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl
to become become, happen
you(pl)-are-being-BECOME-ed, be-you(pl)-being-BECOME-ed!
υμεις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμεις
nom pl
you
you(pl) (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
Yet
δ’ before αν [plus two occurrences before αυτο: Mt 27:44; Phil 2:18]
Yet
μη [lexicon][inflect][close]
Particle

μη
μη
indecl
not
not
φοβηθητε [lexicon][inflect][close]
Verb

φοβεω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
φοβη·θητε
aor θη imp 2nd pl or aor θη sub 2nd pl
to fear
be-you(pl)-FEAR-ed!, you(pl)-should-be-FEAR-ed
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
λαον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ον
(mas) acc sg
people
people (acc)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
γης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
earth/land (gen)
οτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

οτι
οτι
indecl
because/that
because/that
καταβρωμα ημιν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημιν
dat pl
I
us (dat)
εστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
he/she/it-is
αφεστηκεν [lexicon][inflect][close]
Verb

αφ·ιστημι (ath. αφ+ιστ(α)-/ath. αφ+ιστ(η)-, απο+στη·σ-, απο+στη·σ- or 2nd ath. απο+στ(η)-/ath. απο+στ(α)-, αφ+εστη·κ-/αφ+εστα·κ-, -, απο+στα·θ-)
αφ·εστη·κε(ν)
perf act ind 3rd sg
to disengage
he/she/it-has-DISENGAGE-ed
γαρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γαρ
γαρ
indecl
for since, as
for
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
καιρος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

καιρος, -ου, ο (cf. χρονος)
καιρ·ος
(mas) nom sg
period of time
period of time (nom)
απ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απ’
indecl
away from (+gen) απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
away from (+gen)
αυτων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
them/same (gen)
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
Yet
δ’ before αν [plus two occurrences before αυτο: Mt 27:44; Phil 2:18]
Yet
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
ημιν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημιν
dat pl
I
us (dat)
μη [lexicon][inflect][close]
Particle

μη
μη
indecl
not
not
φοβηθητε [lexicon][inflect][close]
Verb

φοβεω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-)
φοβη·θητε
aor θη imp 2nd pl or aor θη sub 2nd pl
to fear
be-you(pl)-FEAR-ed!, you(pl)-should-be-FEAR-ed
αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
Nm 14:9
Only don’t rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don’t fear them.”
10και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
he/she/it-SAY/TELL-ed
πασα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πασ·α
fem nom|voc sg
every all, each, every, the whole of
every (nom|voc)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
συναγωγη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·η
(fem) nom|voc sg
gathering
gathering (nom|voc)
καταλιθοβολησαι αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
λιθοις [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λιθος, -ου, ο
λιθ·οις
(mas) dat pl
stone
stones (dat)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
δοξα [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

δοξα, -ης, η
δοξ·α
(fem) nom|voc sg
glory/awesomeness
glory/awesomeness (nom|voc)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (gen); a lord ([Adj] gen)
ωφθη [lexicon][inflect][close]
Verb

οραω a.k.a. ειδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·οφ·θη
aor θη ind 3rd sg
to see of mental sight, discern, perceive, To see, look, behold, future; aorist passive for βλεπω: εώρακα was used in later Gr., PPetr.2p.55 (iii B. C.), SIG685.74 (ii B. C.),
he/she/it-was-SEE-ed
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
νεφελη(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

νεφελη, -ης, η (cf. νεφο·ς)
νεφελ·η(ι)
(fem) dat sg
cloud
cloud (dat)
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
σκηνης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

σκηνη, -ης, η (See also σκηνος)
σκην·ης
(fem) gen sg
tent mishkan, "residence" or "dwelling place; tabernacle, stage, booth
tent (gen)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
μαρτυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

μαρτυριον, -ου, το
μαρτυρι·ου
(neu) gen sg
testimony μαρτυς
testimony (gen)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
πασι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πα[ντ]·σι(ν)
neu dat pl or mas dat pl
every all, each, every, the whole of
all (dat)
τοις [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
the (dat)
υιοις [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·οις
(mas) dat pl
son
sons (dat)
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ισραηλ, ο
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Israel (indecl)
Nm 14:10
But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.
11και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
he/she/it-SAY/TELL-ed
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
toward (+acc,+gen,+dat)
Μωυσην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ην
(mas) acc sg
Moses
Moses (acc)
εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
τινος [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τι[ν]ς[1] τι[ν], gen. τινος, dat. τινι, acc. τινα τι
τιν·ος
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
who/what/why (gen)
παροξυνει [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·οξυνω (παρ+οξυν-, -, παρ+οξυν·[σ]-, -, -, παρ+οξυν·θ-)
παρ·οξυν·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to provoke
he/she/it-is-PROVOKE-ing, you(sg)-are-being-PROVOKE-ed (classical)
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
με
acc sg
I
me (acc)
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
λαος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ος
(mas) nom sg
people
people (nom)
ουτος [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
[τ]ουτ·ος
mas nom sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
τινος [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τι[ν]ς[1] τι[ν], gen. τινος, dat. τινι, acc. τινα τι
τιν·ος
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
who/what/why (gen)
ου [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ου
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
πιστευουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

πιστευω (πιστευ-, πιστευ·σ-, πιστευ·σ-, πεπιστευ·κ-, πεπιστευ-, πιστευ·θ-)
πιστευ·ουσι(ν), πιστευ·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to believe/entrust with to believe in/on; to entrust. PASS. to be entrusted with
they-are-BELIEVE/ENTRUST-ing-WITH, while BELIEVE/ENTRUST-ing-WITH (dat)
μοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μοι
dat sg
I
me (dat)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
πασιν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πα[ντ]·σι(ν)
neu dat pl or mas dat pl
every all, each, every, the whole of
all (dat)
τοις [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
the (dat)
σημειοις [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

σημειον, -ου, το; σημειοω (σημει(ο)-, -, -, -, -, σημειω·θ-)
σημει·οις; σημει(ο)·εις, σημει(ο)·η(ι)ς, σημει(ο)·οις
(neu) dat pl; pres act ind 2nd sg, pres act sub 2nd sg, pres act opt 2nd sg
sign; to signify connote, imply, matter, denote, mean, purport, spell
signs (dat); you(sg)-are-SIGNIFY-ing, you(sg)-should-be-SIGNIFY-ing, you(sg)-happen-to-be-SIGNIFY-ing (opt)
οις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
οις
neu dat pl or mas dat pl
who/whom/which
who/whom/which (dat)
εποιησα [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιεω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποιη·σα
1aor act ind 1st sg
to do/make
I-DO/MAKE-ed
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
αυτοις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
them/same (dat)
Nm 14:11
Yahweh said to Moses, “How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
12παταξω [lexicon][inflect][close]
Verb

πατασσω (πατασσ-, παταξ-, παταξ-, -, -, -)
πατασσ·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to smite
I-will-SMITE, I-should-SMITE
αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
θανατω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θανατος, -ου, ο
θανατ·ω(ι)
(mas) dat sg
death
death (dat)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
απολω [lexicon][inflect][close]
Verb

απ·ολλυμι (ath. απ+ολλυ-, απ+ολ(ε)·[σ]-/απ+ολε·σ-, απ+ολε·σ- or 2nd απ+ολ-, απ+ολωλ·[κ]-, -, -)
απ·ολ(ε)·[σ]ω
fut act ind 1st sg
to lose/destroy [literally or figuratively: - destroy, die, lose, mar, perish. but also through annihilation or perishing
I-will-LOSE/DESTROY
αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ποιησω [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιεω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to do/make
I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE
σε [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σε; σ·ε
acc sg; mas voc sg
you; your/yours(sg)
you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
οικον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

οικος, -ου, ο (cf. οικια)
οικ·ον
(mas) acc sg
house
house (acc)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
πατρος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατηρ, -τ[ε]ρος, ο, voc. pl. πατερες
πατ[ε]ρ·ος
(mas) gen sg
father
father (gen)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
εθνος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

εθνο·ς, -ους, το, voc. pl. εθνη
εθν(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
nation [see ethnic]
nation (nom|acc|voc)
μεγα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μεγ[αλ]ας μεγαλη μεγ[αλ]α
irreg. μεγα[λ·ο] ( instead of μεγαλ·ο)
neu nom|acc|voc sg
great
great ([Adj] nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
πολυ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]υς πολλη πολ[λ]υ
irreg. πολ(υ) ( instead of πολλ·ο)
neu nom|acc sg
much
much (nom|acc)
μαλλον [lexicon][inflect][close]
Adverb

μαλλον
μαλλον
indecl
more/rather (instead)
more/rather
η [lexicon][inflect][close]
Particle

η[1]
η
indecl
or
or
τουτο [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (nom|acc)
Nm 14:12
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.”[a]
———
a Cf. Ex. 32:10.
13και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
he/she/it-SAY/TELL-ed
Μωυσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
Moses (nom)
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
toward (+acc,+gen,+dat)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ακουσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

ακουω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακου·σεται
fut mp ind 3rd sg
to hear
he/she/it-will-be-HEAR-ed
Αιγυπτος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Αιγυπτος, -ου, η
αιγυπτ·ος
(fem) nom sg
Egypt [country of]
Egypt (nom)
οτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

οτι
οτι
indecl
because/that
because/that
ανηγαγες [lexicon][inflect][close]
Verb

αν·αγω (αν+αγ-, αν+αξ-, 2nd αν+αγαγ-, -, -, αν+αχ·θ-)
αν·ε·αγαγ·ες
2aor act ind 2nd sg
to lead up
you(sg)-LEAD-ed-UP
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ισχυι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ισχυς, -υος, η
ισχυ·ι
(fem) dat sg
strength
strength (dat)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
λαον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ον
(mas) acc sg
people
people (acc)
τουτον [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·ον
mas acc sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (acc)
εξ [lexicon][inflect][close]
Preposition

εκ
εξ
indecl
out of (+gen) εξ before vowels
out of (+gen)
αυτων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
them/same (gen)
Nm 14:13
Moses said to Yahweh, “Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
14αλλα [lexicon][inflect][close]
Particle

αλλα
αλλα
indecl
but
but
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
παντες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·ες
mas nom|voc pl
every all, each, every, the whole of
all (nom|voc)
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
κατοικουντες [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·οικεω (κατ+οικ(ε)-, κατ+οικη·σ-, κατ+οικη·σ-, κατ+ω(ι)κη·κ-, -, κατ+οικη·θ-)
κατ·οικ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to reside/settle down to dwell permanently, in the strongest sense - hence to dwell or settle down thoroughly, pervasively and in full control, to be exactly at home (see Eph 3:17, Col 1:19, 2:9) (contrast with παροικέω)
while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom|voc)
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
γης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
earth/land (gen)
ταυτης [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·ης
fem gen sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (gen)
ακηκοασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ακουω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακηκο·[κ]ασι(ν)
perf act ind 3rd pl
to hear
they-have-HEAR-ed
οτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

οτι
οτι
indecl
because/that
because/that
συ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
συ
nom sg
you
you(sg) (nom)
ει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ειμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^ (instead of ι·^ς > εις); (εσ)·^ς
pres act ind 2nd sg; pres act ind 2nd sg
to go; to be
you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
λαω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ω(ι)
(mas) dat sg
people
people (dat)
τουτω(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (dat)
οστις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

οσ·τι[ν]ς η·τι[ν]ς ο τι[ν]
οσ·τι[ν]·ς
mas nom sg
who-/whom-/whichever [εως οτου is a fixed expression]
who-/whom-/whichever (nom)
οφθαλμοις [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

οφθαλμος, -ου, ο
οφθαλμ·οις
(mas) dat pl
eye
eyes (dat)
κατ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατα
κατ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
οφθαλμους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

οφθαλμος, -ου, ο
οφθαλμ·ους
(mas) acc pl
eye
eyes (acc)
οπταζη(ι) κυριε [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ε; κυρι·ε
(mas) voc sg; mas voc sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (voc); a lord ([Adj] voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
νεφελη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

νεφελη, -ης, η (cf. νεφο·ς)
νεφελ·η
(fem) nom|voc sg
cloud
cloud (nom|voc)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
εφεστηκεν [lexicon][inflect][close]
Verb

εφ·ιστημι (ath. εφ+ιστ(α)-/ath. εφ+ιστ(η)-, επι+στη·σ-, επι+στη·σ- or 2nd ath. επι+στ(η)-/ath. επι+στ(α)-, εφ+εστη·κ-/εφ+εστ(α)·[κ]-, εφ+εστα-, -)
εφ·εστη·κε(ν)
perf act ind 3rd sg
to stand over
he/she/it-has-STAND-ed-OVER
επ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
αυτων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
them/same (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
στυλω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

στυλος, -ου, ο
στυλ·ω(ι)
(mas) dat sg
pillar
pillar (dat)
νεφελης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

νεφελη, -ης, η (cf. νεφο·ς)
νεφελ·ης
(fem) gen sg
cloud
cloud (gen)
συ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
συ
nom sg
you
you(sg) (nom)
πορευη(ι) [lexicon][inflect][close]
Verb

πορευω (πορευ-, πορευ·σ-, πορευ·σ-, -, πεπορευ-, πορευ·θ-)
πορευ·η(ι)
pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg
to go
you(sg)-are-being-GO-ed, he/she/it-should-be-GO-ing, you(sg)-should-be-being-GO-ed
προτερος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

προ·τερος -α -ον (Comp. of πρωτος)
προτερ·ος
mas nom sg
earlier
earlier ([Adj] nom)
αυτων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
them/same (gen)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
ημεραν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ημερα, -ας -η
ημερ·αν
(fem) acc sg
day
day (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
στυλω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

στυλος, -ου, ο
στυλ·ω(ι)
(mas) dat sg
pillar
pillar (dat)
πυρος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πυρ, -ρος, το
πυρ·ος
(neu) gen sg
fire
fire (gen)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
νυκτα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

νυξ, -υκτος, η
νυκτ·α
(fem) acc sg
night
night (acc)
Nm 14:14
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you Yahweh are in the midst of this people; for you Yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.
15και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
εκτριψεις [lexicon][inflect][close]
Verb

εκ·τριβω [LXX] (εκ+τριβ-, εκ+τριψ-, εκ+τριψ-, -, -, εκ+τριβ·[θ]-)
εκ·τριβ·σεις
fut act ind 2nd sg
to ???
you(sg)-will-???
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
λαον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ον
(mas) acc sg
people
people (acc)
τουτον [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·ον
mas acc sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (acc)
ωσει [lexicon][inflect][close]
Particle; Verb

ωσει; ωθεω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-)
ωσει; ωθ·σει
indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical
like/approximately [as-if]; to push
like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical)
ανθρωπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ανθρωπος, -ου, ο
ανθρωπ·ον
(mas) acc sg
human
human (acc)
ενα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εις[2] μια εν, gen. sg. ενος μιας ενος
ε[ι]ν·α
mas acc sg
one
one (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ερουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ερ(ε)·[σ]ουσι(ν), ερ(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to say/tell
they-will-SAY/TELL, going-to-SAY/TELL (fut ptcp) (dat)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
εθνη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

εθνο·ς, -ους, το, voc. pl. εθνη
εθν(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
nation [see ethnic]
nations (nom|acc|voc)
οσοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

οσος -η -ον
οσ·οι
mas nom pl
as much/many as
as much/many as (nom)
ακηκοασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ακουω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακηκο·[κ]ασι(ν)
perf act ind 3rd pl
to hear
they-have-HEAR-ed
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
ονομα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ονομα[τ], -ατος, το
ονομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
name with regard to
name (nom|acc|voc)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
λεγοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to say/tell
while SAY/TELL-ing (nom|voc)
Nm 14:15
Now if you killed this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,
16παρα [lexicon][inflect][close]
Preposition

παρα
παρα
indecl
frοm beside (+acc,+gen,+dat) παρ’ before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together
frοm beside (+acc,+gen,+dat)
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
μη [lexicon][inflect][close]
Particle

μη
μη
indecl
not
not
δυνασθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

δυνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυν(α)·σθαι
pres mp inf
to able
to-be-being-ABLE-ed
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc)
εισαγαγειν [lexicon][inflect][close]
Verb

εισ·αγω (εισ+αγ-, εισ+αξ-, 2nd εισ+αγαγ-, εισ+αγειοχ·[κ]-, -, εισ+αχ·θ-)
εισ·αγαγ·ειν
2aor act inf
to lead into
to-LEAD-INTO
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
λαον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ον
(mas) acc sg
people
people (acc)
τουτον [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·ον
mas acc sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
ην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
ην
fem acc sg
who/whom/which
who/whom/which (acc)
ωμοσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ομνυω (ομνυ-, ομο·σ-, ομο·σ-, -, -, -)
ε·ομο·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to swear
he/she/it-SWEAR-ed
αυτοις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
them/same (dat)
κατεστρωσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·στρωννυμι (κατα+στρωννυ-, -, κατα+στρω·σ-, -, -, κατα+στρω·θ-)
κατα·ε·στρω·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to ???
he/she/it-???-ed
αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
wilderness
wilderness ([Adj] dat)
Nm 14:16
‘Because Yahweh was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.’
17και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
νυν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νυν
νυν
indecl
now
now
υψωθητω [lexicon][inflect][close]
Verb

υψοω (υψ(ο)-, υψω·σ-, υψω·σ-, -, υψω-, υψω·θ-)
υψω·θητω
aor θη imp 3rd sg
to elevate/set high
let-him/her/it-be-ELEVATE/SET-ed-HIGH!
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
ισχυς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ισχυς, -υος, η
ισχυ·ς
(fem) nom sg
strength
strength (nom)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
κυριε [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ε; κυρι·ε
(mas) voc sg; mas voc sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (voc); a lord ([Adj] voc)
ον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative); Verb

ος η ο; ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ον; (εσ)·ο[υ]ν[τ]
mas acc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg
who/whom/which; to be
who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc)
τροπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τροπος, -ου, ο
τροπ·ον
(mas) acc sg
manner way, means, method,attitude
manner (acc)
ειπας [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ας, ειπ·[σ]α[ντ]·ς
1aor act ind 2nd sg, 1aor act ptcp mas nom|voc sg
to say/tell
you(sg)-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|voc)
λεγων [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to say/tell
while SAY/TELL-ing (nom)
Nm 14:17
Now please let the power of the Lord be great, according as you have spoken, saying,
18κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
μακροθυμος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

μακρο·θυμος -ον
μακροθυμ·ος
mas nom sg or fem nom sg
patient
patient ([Adj] nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
πολυελεος και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
αληθινος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

α·ληθινος -η -ον
αληθιν·ος
mas nom sg
true
true ([Adj] nom)
αφαιρων [lexicon][inflect][close]
Verb

αφ·αιρεω (αφ+αιρ(ε)-, αφ+ελ(ε)·[σ]-, αφ+ελ·[σ]- or 2nd αφ+ελ-, αφ+η(ι)ρη·κ-, αφ+η(ι)ρη-, αφ+αιρε·θ-)
αφ·αιρ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to deprive
while DEPRIVE-ing (nom)
ανομιας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

α·νομια, -ας, η
ανομι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
lawlessness
lawlessness (gen), lawlessnesss (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
αδικιας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

α·δικια, -ας, η
αδικι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
wrongdoing
wrongdoing (gen), wrongdoings (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
αμαρτιας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

α·μαρτια, -ιας, η
αμαρτι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
sin The NT usage is typically "sin", although it can also be used to denote failure in a more generic fashion.
sin (gen), sins (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
καθαρισμω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

καθαρισμος, -ου, ο
καθαρισμ·ω(ι)
(mas) dat sg
purification
purification (dat)
ου [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ου
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
καθαριει [lexicon][inflect][close]
Verb

καθαριζω (καθαριζ-, καθαρι(ε)·[σ]-/καθαρι·σ-, καθαρι·σ-, -, κεκαθαρισ-, καθαρισ·θ-)
καθαρι(ε)·[σ]ει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to purified purity, clean, scour
he/she/it-will-PURIFIED, you(sg)-will-be-PURIFIED-ed (classical)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
ενοχον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

εν·οχος -ον
ενοχ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
accountable
accountable ([Adj] acc, nom|acc|voc)
αποδιδους [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·διδωμι (ath. απο+διδ(ο)-/ath. απο+διδ(ω)-, απο+δω·σ-, απο+δω·κ- or 2nd ath. απο+δ(ο)-/ath. απο+δ(ω)-, -, απο+δεδο-, απο+δο·θ-)
απο·διδ(ο)·[ντ]·ς
pres act ptcp mas nom|voc sg
to give back restore, assign, impute, convey, refer
while GIVE BACK-ing (nom|voc)
αμαρτιας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

α·μαρτια, -ιας, η
αμαρτι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
sin The NT usage is typically "sin", although it can also be used to denote failure in a more generic fashion.
sin (gen), sins (acc)
πατερων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατηρ, -τ[ε]ρος, ο, voc. pl. πατερες
πατερ·ων
(mas) gen pl
father
fathers (gen)
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
τεκνα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τεκνον, -ου, το, voc. sg. τεκνον, voc. pl. τεκνα
τεκν·α
(neu) nom|acc|voc pl
child
children (nom|acc|voc)
εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
τριτης [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

τριτος -η -ον
τριτ·ης
fem gen sg
third
third (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
τεταρτης [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

τεταρτος -η -ον
τεταρτ·ης
fem gen sg
fourth
fourth (gen)
Nm 14:18
‘Yahweh is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.’[a]
———
a See also Ex. 20:5, 34:7; Dt. 5:9. But also Jer. 31:29-30, Ez. 18:2-3.
19αφες [lexicon][inflect][close]
Verb

αφ·ιημι (ath. αφ+ι(ε)-, αφ+η·σ-, αφ+η·κ- or 2nd ath. αφ+(ε)-, -, αφ+ει-/αφ+εω-, αφ+ε·θ-)
αφ·(ε)·ς
2aor act imp 2nd sg
to let go of
do-LET-you(sg)-GO-OF!
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
αμαρτιαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

α·μαρτια, -ιας, η
αμαρτι·αν
(fem) acc sg
sin The NT usage is typically "sin", although it can also be used to denote failure in a more generic fashion.
sin (acc)
τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
λαω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ω(ι)
(mas) dat sg
people
people (dat)
τουτω(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (dat)
κατα [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατα
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
μεγα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μεγ[αλ]ας μεγαλη μεγ[αλ]α
irreg. μεγα[λ·ο] ( instead of μεγαλ·ο)
neu nom|acc|voc sg
great
great ([Adj] nom|acc|voc)
ελεος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl. and 2nd Decl.)

ελεο·ς, -ους, το v.l. ελεος, -ου, ο
ελε(ο)·ς, ελε·ος
(neu) nom|acc|voc sg, (mas) nom sg
mercy
mercy (nom, nom|acc|voc)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
καθαπερ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καθαπερ
καθαπερ
indecl
even as
even as
ιλεως [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ιλεως -ων
ιλε(ω)·ος, ιλε(ω)·ους
mas nom|voc sg or fem nom|voc sg, mas acc pl or fem acc pl
merciful gracious, helot, a serf or slave, propitious
merciful ([Adj] acc, nom|voc)
αυτοις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
them/same (dat)
εγενου [lexicon][inflect][close]
Verb

γινομαι/γιγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ου
2aor mp ind 2nd sg
to become become, happen
you(sg)-were-BECOME-ed
απ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απ’
indecl
away from (+gen) απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
away from (+gen)
Αιγυπτου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Αιγυπτος, -ου, η
αιγυπτ·ου
(fem) gen sg
Egypt [country of]
Egypt (gen)
εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
νυν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νυν
νυν
indecl
now
now
Nm 14:19
Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now.”
20και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
he/she/it-SAY/TELL-ed
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
toward (+acc,+gen,+dat)
Μωυσην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ην
(mas) acc sg
Moses
Moses (acc)
ιλεως [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ιλεως -ων
ιλε(ω)·ος, ιλε(ω)·ους
mas nom|voc sg or fem nom|voc sg, mas acc pl or fem acc pl
merciful gracious, helot, a serf or slave, propitious
merciful ([Adj] acc, nom|voc)
αυτοις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
them/same (dat)
ειμι [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ειμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^μι; (εσ)·^μι
pres act ind 1st sg; pres act ind 1st sg
to go; to be
I-am-GO-ing; I-am
κατα [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατα
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
ρημα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ρημα[τ], -ατος, το
ρημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
declaration statement, utterance
declaration (nom|acc|voc)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
Nm 14:20
Yahweh said, “I have pardoned according to your word:
21αλλα [lexicon][inflect][close]
Particle

αλλα
αλλα
indecl
but
but
ζω [lexicon][inflect][close]
Verb

ζαω (ζ(η)-/ath. ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -)
ζ(η)·ω, ζ(η)·ου
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, pres mp imp 2nd sg
to exists dwell, inhabit, live(ζω ζαω)
I-am-EXISTS-ing, be-you(sg)-being-EXISTS-ed!, I-should-be-EXISTS-ing
εγω [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
εγω
nom sg
I
I (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ζων [lexicon][inflect][close]
Verb

ζαω (ζ(η)-/ath. ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -)
ζ(η)·ο[υ]ν[τ], ζ(η)·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sg
to exists dwell, inhabit, live(ζω ζαω)
while EXISTS-ing (nom, nom|acc|voc, voc)
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
ονομα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ονομα[τ], -ατος, το
ονομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
name with regard to
name (nom|acc|voc)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
I
me (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
εμπλησει [lexicon][inflect][close]
Verb

εμ·πιμπλημι/-πιπ- (ath. εν+πιμπλ(α)-/ath. εν+πιπλ(α)-, εν+πλη·σ-, εν+πλη·σ-, -, εν+πεπλησ-, εν+πλησ·θ-)
εν·πλη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to satisfy fill up
he/she/it-will-SATISFY, you(sg)-will-be-SATISFY-ed (classical)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
δοξα [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

δοξα, -ης, η
δοξ·α
(fem) nom|voc sg
glory/awesomeness
glory/awesomeness (nom|voc)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (gen); a lord ([Adj] gen)
πασαν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος; πασσω [LXX] (πασσ-, -, πα·σ-, -, πεπασ-, -)
πασ·αν; πα·σαν[τ]
fem acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
every all, each, every, the whole of; to sprinkle
every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
Nm 14:21
but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Yahweh;
22οτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

οτι
οτι
indecl
because/that
because/that
παντες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·ες
mas nom|voc pl
every all, each, every, the whole of
all (nom|voc)
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
ανδρες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ανηρ, ανδρος, ο, voc. sg. ανερ
ανδρ·ες
(mas) nom|voc pl
man, husband Usually "man", as distinct from woman, beast, god, etc.; sometimes, "husband".
men, husbands (nom|voc)
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
ορωντες [lexicon][inflect][close]
Verb

οραω a.k.a. ειδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ορ(α)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to see of mental sight, discern, perceive, To see, look, behold, future; aorist passive for βλεπω: εώρακα was used in later Gr., PPetr.2p.55 (iii B. C.), SIG685.74 (ii B. C.),
while SEE-ing (nom|voc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
δοξαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Verb

δοξα, -ης, η; δοκεω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
δοξ·αν; δοκ·σαν[τ]
(fem) acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
glory/awesomeness; to expect to seem, to please, to seem good to
glory/awesomeness (acc); upon EXPECT-ing (nom|acc|voc)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
I
me (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
σημεια [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Noun (1st Decl.)

σημειον, -ου, το; σημεια/σημεα, -ας, η [LXX]
σημει·α; σημει·α
(neu) nom|acc|voc pl; (fem) nom|voc sg
sign; sign
signs (nom|acc|voc); sign (nom|voc)
α [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
who/whom/which (nom|acc)
εποιησα [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιεω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποιη·σα
1aor act ind 1st sg
to do/make
I-DO/MAKE-ed
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
Αιγυπτω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Αιγυπτος, -ου, η
αιγυπτ·ω(ι)
(fem) dat sg
Egypt [country of]
Egypt (dat)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
wilderness
wilderness ([Adj] dat)
ταυτη(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·η(ι)
fem dat sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (dat)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
επειρασαν [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

πειραω (πειρ(α)-, πειρα·σ-, πειρα·σ-, -, πεπειρα-, πειρα·θ-); πειραζω (πειραζ-, πειρα·σ-, πειρα·σ-, -, πεπειρασ-, πειρασ·θ-)
ε·πειρα·σαν; ε·πειρα·σαν
1aor act ind 3rd pl; 1aor act ind 3rd pl
to try/attempt; to prove/test to tempt, attempt, make trial of, are tried, proved, seek to seduce, tempt, experiment, kidder vex, teaser [mocker] compare [1381] rallier [one who gathers together] annoy, gall, badinage, grate on, banter, haze, chaff, jar on, josh, peeve, rally, rile
they-TRY/ATTEMPT-ed; they-PROVE/TEST-ed
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
με
acc sg
I
me (acc)
τουτο [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (nom|acc)
δεκατον [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

δεκατος -η -ον
δεκατ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
tenth
tenth (acc, nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ουκ [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ουκ
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
εισηκουσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

εισ·ακουω (εισ+ακου-, εισ+ακου·σ-, εισ+ακου·σ-, εισ+ακηκο·[κ]-, -, εισ+ακουσ·θ-)
εισ·ε·ακου·σαν
1aor act ind 3rd pl
to heard (being heard, listen into, hearken)
they-HEARD-ed
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
I
me (gen)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
φωνης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φωνη, -ης, η
φων·ης
(fem) gen sg
sound/voice cries
sound/voice (gen)
Nm 14:22
because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice;
23η [lexicon][inflect][close]
Adverb

η[2]
η
indecl
truly
truly
μην [lexicon][inflect][close]
Particle; Noun (3rd Decl.)

μην[1]; μην[2], μηνος, ο
μην; μην
indecl; (mas) nom|voc sg
???; month
???; month (nom|voc)
ουκ [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ουκ
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
οψονται [lexicon][inflect][close]
Verb

οραω a.k.a. ειδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
οφ·σονται
fut mp ind 3rd pl
to see of mental sight, discern, perceive, To see, look, behold, future; aorist passive for βλεπω: εώρακα was used in later Gr., PPetr.2p.55 (iii B. C.), SIG685.74 (ii B. C.),
they-will-be-SEE-ed
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
ην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
ην
fem acc sg
who/whom/which
who/whom/which (acc)
ωμοσα [lexicon][inflect][close]
Verb

ομνυω (ομνυ-, ομο·σ-, ομο·σ-, -, -, -)
ε·ομο·σα
1aor act ind 1st sg
to swear
I-SWEAR-ed
τοις [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
the (dat)
πατρασιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατηρ, -τ[ε]ρος, ο, voc. pl. πατερες
πατ[ε]ρ·σι(ν) > πατρασιν
(mas) dat pl
father
fathers (dat)
αυτων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
them/same (gen)
αλλ’ [lexicon][inflect][close]
Particle

αλλα
αλλ’
indecl
but
but
η [lexicon][inflect][close]
Particle

η[1]
η
indecl
or
or
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
τεκνα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τεκνον, -ου, το, voc. sg. τεκνον, voc. pl. τεκνα
τεκν·α
(neu) nom|acc|voc pl
child
children (nom|acc|voc)
αυτων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
them/same (gen)
α [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
who/whom/which (nom|acc)
εστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
he/she/it-is
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετα
μετ’
indecl
after (+acc), with (+gen) μετ’ before smooth breathing, μεθ’ before rough breathing
after (+acc), with (+gen)
εμου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας; εμος -η -ον
εμου; εμ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
I; my/mine
me (gen); my/mine (gen)
ωδε [lexicon][inflect][close]
Adverb

ωδε
ωδε
indecl
here
here
οσοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

οσος -η -ον
οσ·οι
mas nom pl
as much/many as
as much/many as (nom)
ουκ [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ουκ
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
οιδασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

οιδα (ath. ιδ-/ath. ειδ(ε)-/ath. ειδ-, ειδη·σ-/ει[δ]·σ-, ειδη·σ-, οιδ·[κ]-/ειδ·[κ]-, -, -)
οιδ·[κ]ασι(ν)
perf act ind 3rd pl
to perceive to see, to know, to be aware of, to be acquainted with
they-have-PERCEIVE-ed
αγαθον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

αγαθος -η -ον (cf. καλος)
αγαθ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
good inherently good, i.e. God-wrought.
good ([Adj] acc, nom|acc|voc)
ουδε [lexicon][inflect][close]
Particle

ουδε (ου δε)
ουδε
indecl
neither/nor
ουδ’ before vowels sometimes (a minority of the time)
neither/nor
κακον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

κακος -η -ον (cf. φαυλος)
κακ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
wickedly to do evil
wickedly ([Adj] acc, nom|acc|voc)
πας [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πα[ντ]·ς
mas nom|voc sg
every all, each, every, the whole of
every (nom|voc)
νεωτερος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

νεω·τερος -α -ον (Comp. of νεος)
νεωτερ·ος
mas nom sg
newer/younger
newer/younger ([Adj] nom)
απειρος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2); Adjective (2-2-2)

α·πειρος[2] -ον [LXX]; α·πειρος[1] -ον
απειρ·ος; απειρ·ος
mas nom sg or fem nom sg; mas nom sg or fem nom sg
endless; inexperienced (unacquainted, unused to)
endless ([Adj] nom); inexperienced ([Adj] nom)
τουτοις [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
τουτ·οις
neu dat pl or mas dat pl
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
these (dat)
δωσω [lexicon][inflect][close]
Verb

διδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δω·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to give
I-will-GIVE, I-should-GIVE
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
παντες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·ες
mas nom|voc pl
every all, each, every, the whole of
all (nom|voc)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
Yet
δ’ before αν [plus two occurrences before αυτο: Mt 27:44; Phil 2:18]
Yet
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
παροξυναντες [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·οξυνω (παρ+οξυν-, -, παρ+οξυν·[σ]-, -, -, παρ+οξυν·θ-)
παρ·οξυν·[σ]αντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to provoke
upon PROVOKE-ing (nom|voc)
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
με
acc sg
I
me (acc)
ουκ [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ουκ
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
οψονται [lexicon][inflect][close]
Verb

οραω a.k.a. ειδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
οφ·σονται
fut mp ind 3rd pl
to see of mental sight, discern, perceive, To see, look, behold, future; aorist passive for βλεπω: εώρακα was used in later Gr., PPetr.2p.55 (iii B. C.), SIG685.74 (ii B. C.),
they-will-be-SEE-ed
αυτην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
her/it/same (acc)
Nm 14:23
surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of those who despised me see it:
24ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
Yet
δ’ before αν [plus two occurrences before αυτο: Mt 27:44; Phil 2:18]
Yet
παις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

παι[δ]ς, -αιδος, ο and η
παι[δ]·ς
(mas) nom sg or (fem) nom sg
child/servant
child/servant (nom)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
I
me (gen)
Χαλεβ οτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

οτι
οτι
indecl
because/that
because/that
εγενηθη [lexicon][inflect][close]
Verb

γινομαι/γιγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γενη·θη
aor θη ind 3rd sg
to become become, happen
he/she/it-was-BECOME-ed
πνευμα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πνευμα[τ], -ατος, το
πνευμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
spirit breath, spiritual utterance, wind
spirit (nom|acc|voc)
ετερον [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ετερος -α -ον (cf. αλλος)
ετερ·ον
neu nom|acc sg or mas acc sg
other
other (acc, nom|acc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
αυτω(ι) [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ω(ι)
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
him/it/same (dat)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
επηκολουθησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

επ·ακολουθεω (επ+ακολουθ(ε)-, επ+ακολουθη·σ-, επ+ακολουθη·σ-, -, -, -)
επ·ε·ακολουθη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to follow in succession [succeed]
he/she/it-FOLLOW-ed-IN-SUCCESSION
μοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μοι
dat sg
I
me (dat)
εισαξω [lexicon][inflect][close]
Verb

εισ·αγω (εισ+αγ-, εισ+αξ-, 2nd εισ+αγαγ-, εισ+αγειοχ·[κ]-, -, εισ+αχ·θ-)
εισ·αγ·σω
fut act ind 1st sg
to lead into
I-will-LEAD-INTO
αυτον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
him/it/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
ην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
ην
fem acc sg
who/whom/which
who/whom/which (acc)
εισηλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

εισ·ερχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]- or 2nd εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εισ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εισ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to enter
he/she/it-ENTER-ed
εκει [lexicon][inflect][close]
Adverb

εκει
εκει
indecl
there
there
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
σπερμα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

σπερμα[τ], -ατος, το
σπερμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
seed sperm, seed, germ (sprout, bud)
seed (nom|acc|voc)
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
him/it/same (gen)
κληρονομησει [lexicon][inflect][close]
Verb

κληρο·νομεω (κληρονομ(ε)-, κληρονομη·σ-, κληρονομη·σ-, κεκληρονομη·κ-, -, -)
κληρονομη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to inherit
he/she/it-will-INHERIT, you(sg)-will-be-INHERIT-ed (classical)
αυτην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
her/it/same (acc)
Nm 14:24
but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.
25ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
Yet
δ’ before αν [plus two occurrences before αυτο: Mt 27:44; Phil 2:18]
Yet
Αμαληκ και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
Χαναναιος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Χαναναιος -α -ον
χαναναι·ος
mas nom sg
Canaanite
Canaanite ([Adj] nom)
κατοικουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·οικεω (κατ+οικ(ε)-, κατ+οικη·σ-, κατ+οικη·σ-, κατ+ω(ι)κη·κ-, -, κατ+οικη·θ-)
κατ·οικ(ε)·ουσι(ν), κατ·οικ(ε)·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to reside/settle down to dwell permanently, in the strongest sense - hence to dwell or settle down thoroughly, pervasively and in full control, to be exactly at home (see Eph 3:17, Col 1:19, 2:9) (contrast with παροικέω)
they-are-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (dat)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
κοιλαδι αυριον [lexicon][inflect][close]
Adverb

αυριον
αυριον
indecl
next day/tomorrow
next day/tomorrow
επιστραφητε [lexicon][inflect][close]
Verb

επι·στρεφω (επι+στρεφ-, επι+στρεψ-, επι+στρεψ-, -, -, επι+στραφ·[θ]-)
επι·στραφ·[θ]ητε
aor θη imp 2nd pl or aor θη sub 2nd pl
to turn around
be-you(pl)-TURN-ed-AROUND!, you(pl)-should-be-TURN-ed-AROUND
υμεις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμεις
nom pl
you
you(pl) (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
απαρατε [lexicon][inflect][close]
Verb

απ·αιρω (απ+αιρ-, απ+αρ(ε)·[σ]-, απ+αρ·[σ]-, απ+ηρ·κ-, απ+ηρ-, απ+αρ·θ-)
απ·αρ·[σ]ατε
1aor act imp 2nd pl
to take away
do-TAKE-you(pl)-AWAY!
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
ερημον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
wilderness
wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc)
οδον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

οδος, -ου, η
οδ·ον
(fem) acc sg
way/road
way/road (acc)
θαλασσαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

θαλασσα, -ης, η
θαλασσ·αν
(fem) acc sg
sea
sea (acc)
ερυθραν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ερυθρος -α -ον
ερυθρ·αν
fem acc sg
red (reed?)
red ([Adj] acc)
Nm 14:25
Now the Amalekite and the Canaanite dwell in the valley: tomorrow turn, and go into the wilderness by the way to the Red Sea.”
26και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
he/she/it-SAY/TELL-ed
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
toward (+acc,+gen,+dat)
Μωυσην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ην
(mas) acc sg
Moses
Moses (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
Ααρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ααρων, ο
ααρων
(mas) indecl
Aaron
Aaron (indecl)
λεγων [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to say/tell
while SAY/TELL-ing (nom)
Nm 14:26
Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
27εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
τινος [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τι[ν]ς[1] τι[ν], gen. τινος, dat. τινι, acc. τινα τι
τιν·ος
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
who/what/why (gen)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
συναγωγην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·ην
(fem) acc sg
gathering
gathering (acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
πονηραν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πονηρος -α -ον
πονηρ·αν
fem acc sg
wicked airing (lifting up, exulting in, or propounding) hard, toilsome, labor. From αιρω και πόνος
wicked ([Adj] acc)
ταυτην [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·ην
fem acc sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (acc)
α [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
who/whom/which (nom|acc)
αυτοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·οι
mas nom pl
he/she/it/same
they/same (nom)
γογγυζουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

γογγυζω (γογγυζ-, γογγυ·σ-, γογγυ·σ-, -, -, -)
γογγυζ·ουσι(ν), γογγυζ·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to grumble
they-are-GRUMBLE-ing, while GRUMBLE-ing (dat)
εναντιον [lexicon][inflect][close]
Preposition; Adjective (2-1-2)

εν·αντιον; εν·αντιος -α -ον
εναντιον; εναντι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
in front of (+gen); contrary opposite, adverse, against,
in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc)
εμου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας; εμος -η -ον
εμου; εμ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
I; my/mine
me (gen); my/mine (gen)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γογγυσιν των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
υιων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ων
(mas) gen pl
son
sons (gen)
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ισραηλ, ο
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Israel (indecl)
ην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
ην
fem acc sg
who/whom/which
who/whom/which (acc)
εγογγυσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

γογγυζω (γογγυζ-, γογγυ·σ-, γογγυ·σ-, -, -, -)
ε·γογγυ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to grumble
they-GRUMBLE-ed
περι [lexicon][inflect][close]
Preposition

περι
περι
indecl
about (+acc,+gen)
about (+acc,+gen)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
ακηκοα [lexicon][inflect][close]
Verb

ακουω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακηκο·[κ]α
perf act ind 1st sg
to hear
I-have-HEAR-ed
Nm 14:27
“How long shall I bear with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
28ειπον [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ειπ·[σ]ον, ε·ειπ·ον, ειπ·ο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, 2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl, 2aor act ptcp mas voc sg or 2aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
to say/tell
do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc)
αυτοις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
them/same (dat)
ζω [lexicon][inflect][close]
Verb

ζαω (ζ(η)-/ath. ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -)
ζ(η)·ω, ζ(η)·ου
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, pres mp imp 2nd sg
to exists dwell, inhabit, live(ζω ζαω)
I-am-EXISTS-ing, be-you(sg)-being-EXISTS-ed!, I-should-be-EXISTS-ing
εγω [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
εγω
nom sg
I
I (nom)
λεγει [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to say/tell
he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical)
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
η [lexicon][inflect][close]
Adverb

η[2]
η
indecl
truly
truly
μην [lexicon][inflect][close]
Particle; Noun (3rd Decl.)

μην[1]; μην[2], μηνος, ο
μην; μην
indecl; (mas) nom|voc sg
???; month
???; month (nom|voc)
ον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative); Verb

ος η ο; ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ον; (εσ)·ο[υ]ν[τ]
mas acc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg
who/whom/which; to be
who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc)
τροπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τροπος, -ου, ο
τροπ·ον
(mas) acc sg
manner way, means, method,attitude
manner (acc)
λελαληκατε [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλεω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
λελαλη·κατε
perf act ind 2nd pl
to speak
you(pl)-have-SPEAK-ed
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
ωτα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

ους, ωτος, το
ωτ·α
(neu) nom|acc|voc pl
ear
ears (nom|acc|voc)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
I
me (gen)
ουτως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ουτως/ουτω
ουτως
indecl
thusly/like this [ουτως before vowels and consonants; ουτω before consonants only]
thusly/like this
ποιησω [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιεω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to do/make
I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE
υμιν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμιν
dat pl
you
you(pl) (dat)
Nm 14:28
Tell them, ‘As I live, says Yahweh, surely as you have spoken in my ears, so will I do to you:
29εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
wilderness
wilderness ([Adj] dat)
ταυτη(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·η(ι)
fem dat sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (dat)
πεσειται [lexicon][inflect][close]
Verb

πιπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
πεσ(ε)·[σ]εται
fut mp ind 3rd sg
to fall
he/she/it-will-be-FALL-ed
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
κωλα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

κωλον, -ου, το
κωλ·α
(neu) nom|acc|voc pl
corpse
corpses (nom|acc|voc)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
πασα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πασ·α
fem nom|voc sg
every all, each, every, the whole of
every (nom|voc)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
επισκοπη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

επι·σκοπη, -ης, η
επισκοπ·η
(fem) nom|voc sg
oversight [overseeing]
oversight (nom|voc)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
κατηριθμημενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·αριθμεω (κατ+αριθμ(ε)-, -, -, -, κατ+ηριθμη-, -)
κατ·ηριθμη·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
to count
having-been-COUNT-ed (nom|voc)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
απο [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απο
indecl
away from (+gen) απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
away from (+gen)
εικοσαετους και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
επανω [lexicon][inflect][close]
Adverb

επ·ανω
επανω
indecl
upper before, overhead
upper
οσοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

οσος -η -ον
οσ·οι
mas nom pl
as much/many as
as much/many as (nom)
εγογγυσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

γογγυζω (γογγυζ-, γογγυ·σ-, γογγυ·σ-, -, -, -)
ε·γογγυ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to grumble
they-GRUMBLE-ed
επ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
εμοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας; εμος -η -ον
εμοι; εμ·οι
dat sg; mas nom|voc pl
I; my/mine
me (dat); my/mine (nom|voc)
Nm 14:29
your dead bodies shall fall in this wilderness;[a] and all who were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,
———
a See 14:2.
30ει [lexicon][inflect][close]
Particle

ει
ει
indecl
if
if
υμεις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμεις
nom pl
you
you(pl) (nom)
εισελευσεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

εισ·ερχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]- or 2nd εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εισ·ελευ·σεσθε
fut mp ind 2nd pl
to enter
you(pl)-will-be-ENTER-ed
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
εφ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
εφ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
ην
fem acc sg
who/whom/which
who/whom/which (acc)
εξετεινα [lexicon][inflect][close]
Verb

εκ·τεινω (εκ+τειν-, εκ+τεν(ε)·[σ]-, εκ+τειν·[σ]-, εκ+τετα·κ-, εκ+τετα-, εκ+τα·θ-)
εκ·ε·τειν·[σ]α
1aor act ind 1st sg
to extend
I-EXTEND-ed
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
χειρα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

χειρ, χειρος, η, dat. pl. χερσιν
χειρ·α
(fem) acc sg
hand
hand (acc)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
I
me (gen)
κατασκηνωσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·σκηνοω (κατα+σκην(ο)-, κατα+σκηνω·σ-, κατα+σκηνω·σ-, -, -, -)
κατα·σκηνω·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to settle
to-SETTLE, be-you(sg)-SETTLE-ed!, he/she/it-happens-to-SETTLE (opt)
υμας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμας
acc pl
you
you(pl) (acc)
επ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
αυτης [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
her/it/same (gen)
αλλ’ [lexicon][inflect][close]
Particle

αλλα
αλλ’
indecl
but
but
η [lexicon][inflect][close]
Particle

η[1]
η
indecl
or
or
Χαλεβ υιος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ος
(mas) nom sg
son
son (nom)
Ιεφοννη και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
Ιησους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl., irreg. and Indecl.)

Ιησους, -ου, ο and Ιησου, ο indecl., dat. -ου and -οι, acc. -ουν, voc. -ου
ιησ(ο)·ος
(mas) nom sg
Jesus [Joshua or Jesus]
Jesus (nom)
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
Ναυη
Nm 14:30
surely you shall not come into the land, concerning which I swore that I would make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
31και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
παιδια [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

παιδιον, -ου, το, voc. sg. παιδιον, voc. pl. παιδιονα (Dimin. of παις; see also παιδαριον)
παιδι·α
(neu) nom|acc|voc pl
child
children (nom|acc|voc)
α [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
who/whom/which (nom|acc)
ειπατε [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ατε, ειπ·[σ]ατε
1aor act ind 2nd pl, 1aor act imp 2nd pl
to say/tell
you(pl)-SAY/TELL-ed, do-SAY/TELL-you(pl)!
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
διαρπαγη(ι) [lexicon][inflect][close]
Verb

δι·αρπαζω (δι+αρπαζ-, δι+αρπ(α)·[σ]-/δι+αρπα·σ-, δι+αρπα·σ-, -, δι+ηρπασ-, δι+αρπασ·θ-/δι+αρπαγ·[θ]-)
δι·αρπαγ·[θ]η(ι)
aor θη sub 3rd sg
to spoliate rob, plunder, pillage, destroy, ruin
he/she/it-should-be-SPOLIATE-ed
εσεσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
εσ·[σ]εσθαι
fut mp inf
to be
to-will-be
εισαξω [lexicon][inflect][close]
Verb

εισ·αγω (εισ+αγ-, εισ+αξ-, 2nd εισ+αγαγ-, εισ+αγειοχ·[κ]-, -, εισ+αχ·θ-)
εισ·αγ·σω
fut act ind 1st sg
to lead into
I-will-LEAD-INTO
αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
κληρονομησουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

κληρο·νομεω (κληρονομ(ε)-, κληρονομη·σ-, κληρονομη·σ-, κεκληρονομη·κ-, -, -)
κληρονομη·σουσι(ν), κληρονομη·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to inherit
they-will-INHERIT, going-to-INHERIT (fut ptcp) (dat)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
ην [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
ην
fem acc sg
who/whom/which
who/whom/which (acc)
υμεις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμεις
nom pl
you
you(pl) (nom)
απεστητε [lexicon][inflect][close]
Verb

αφ·ιστημι (ath. αφ+ιστ(α)-/ath. αφ+ιστ(η)-, απο+στη·σ-, απο+στη·σ- or 2nd ath. απο+στ(η)-/ath. απο+στ(α)-, αφ+εστη·κ-/αφ+εστα·κ-, -, απο+στα·θ-)
απο·ε·στ(η)·τε
2aor act ind 2nd pl
to disengage
you(pl)-DISENGAGE-ed
απ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απ’
indecl
away from (+gen) απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
away from (+gen)
αυτης [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
her/it/same (gen)
Nm 14:31
But your little ones, that you said should be a prey,[a] them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.
———
a See 14:3.
32και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
κωλα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

κωλον, -ου, το
κωλ·α
(neu) nom|acc|voc pl
corpse
corpses (nom|acc|voc)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
πεσειται [lexicon][inflect][close]
Verb

πιπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
πεσ(ε)·[σ]εται
fut mp ind 3rd sg
to fall
he/she/it-will-be-FALL-ed
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
wilderness
wilderness ([Adj] dat)
ταυτη(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·η(ι)
fem dat sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (dat)
Nm 14:32
But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
33οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
Yet
δ’ before αν [plus two occurrences before αυτο: Mt 27:44; Phil 2:18]
Yet
υιοι [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·οι
(mas) nom|voc pl
son
sons (nom|voc)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
εσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
εσ·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
to be
they-will-be
νεμομενοι εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
wilderness
wilderness ([Adj] dat)
τεσσαρακοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τεσσερα·κοντα v.l. τεσσαρ-
τεσσαρακοντα
indecl
forty
forty
ετη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ετο·ς, -ους, το
ετ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
year
years (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ανοισουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·φερω (ανα+φερ-, αν+οι·σ-, αν+ενεγκ·[σ]- or 2nd αν+ενεγκ-, αν+ενηνοχ·[κ]-, αν+ενηνεγκ-, αν+ενεχ·θ-)
αν·οι·σουσι(ν), αν·οι·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to bring up allure, cite, mention, misquote, refer, relate, report, state
they-will-BRING UP, going-to-BRING UP (fut ptcp) (dat)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
πορνειαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

πορνεια, -ας, η
πορνει·αν
(fem) acc sg
promiscuity fornication, idolatry
promiscuity (acc)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
αν [lexicon][inflect][close]
Particle

αν
αν
indecl
ever (if ever)
ever
αναλωθη(ι) [lexicon][inflect][close]
Verb

αν·αλισκω/-αλοω (αν+αλισκ-/αν+αλ(ο)-, αν+αλω·σ-, αν+αλω·σ-, -, αν+ηλω-, αν+αλω·θ-)
αν·αλω·θη(ι)
aor θη sub 3rd sg
to consume
he/she/it-should-be-CONSUME-ed
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
κωλα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

κωλον, -ου, το
κωλ·α
(neu) nom|acc|voc pl
corpse
corpses (nom|acc|voc)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
wilderness
wilderness ([Adj] dat)
Nm 14:33
Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness.
34κατα [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατα
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
αριθμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

αριθμος, -ου, ο
αριθμ·ον
(mas) acc sg
number [see arithmetic]
number (acc)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
ημερων [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ημερα, -ας -η
ημερ·ων
(fem) gen pl
day
days (gen)
οσας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

οσος -η -ον
οσ·ας
fem acc pl
as much/many as
as much/many as (acc)
κατεσκεψασθε την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
τεσσαρακοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τεσσερα·κοντα v.l. τεσσαρ-
τεσσαρακοντα
indecl
forty
forty
ημερας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ημερα, -ας -η
ημερ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
day
day (gen), days (acc)
ημεραν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ημερα, -ας -η
ημερ·αν
(fem) acc sg
day
day (acc)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
ενιαυτου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ενιαυτος, -ου, ο
ενιαυτ·ου
(mas) gen sg
year
year (gen)
λημψεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβανω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
λημβ·σεσθε
fut mp ind 2nd pl
to take hold of grasp, clutch, cling to, seize, receive, lay hands upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
you(pl)-will-be-TAKE HOLD OF-ed
τας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ας
fem acc pl
the
the (acc)
αμαρτιας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

α·μαρτια, -ιας, η
αμαρτι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
sin The NT usage is typically "sin", although it can also be used to denote failure in a more generic fashion.
sin (gen), sins (acc)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
τεσσαρακοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τεσσερα·κοντα v.l. τεσσαρ-
τεσσαρακοντα
indecl
forty
forty
ετη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ετο·ς, -ους, το
ετ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
year
years (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
γνωσεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

γινωσκω/γιγν- (γινωσκ-/γιγνωσκ-, γνω·σ-, 2nd ath. γν(ω)-/ath. γν(ο)-, εγνω·κ-, εγνωσ-, γνωσ·θ-)
γνω·σεσθε
fut mp ind 2nd pl
to know i.e. recognize.
you(pl)-will-be-KNOW-ed
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
θυμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θυμος, -ου, ο (cf. οργη)
θυμ·ον
(mas) acc sg
wrath rage, fume, anger; A rush of feeling, any strong emotion or passion, especially that which is unchecked or not dampened by η φρήν.
wrath (acc)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
οργης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

οργη, -ης, η (cf. θυμος)
οργ·ης
(fem) gen sg
wrath fume, anger, rage
wrath (gen)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
I
me (gen)
Nm 14:34
After the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for every day a year, you will bear your iniquities, even forty years, and you will know my alienation.’
35εγω [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
εγω
nom sg
I
I (nom)
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
ελαλησα [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλεω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
ε·λαλη·σα
1aor act ind 1st sg
to speak
I-SPEAK-ed
η [lexicon][inflect][close]
Adverb

η[2]
η
indecl
truly
truly
μην [lexicon][inflect][close]
Particle; Noun (3rd Decl.)

μην[1]; μην[2], μηνος, ο
μην; μην
indecl; (mas) nom|voc sg
???; month
???; month (nom|voc)
ουτως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ουτως/ουτω
ουτως
indecl
thusly/like this [ουτως before vowels and consonants; ουτω before consonants only]
thusly/like this
ποιησω [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιεω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to do/make
I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
συναγωγη(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·η(ι)
(fem) dat sg
gathering
gathering (dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
πονηρα(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πονηρος -α -ον
πονηρ·α(ι)
fem dat sg
wicked airing (lifting up, exulting in, or propounding) hard, toilsome, labor. From αιρω και πόνος
wicked ([Adj] dat)
ταυτη(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·η(ι)
fem dat sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
επισυνεσταμενη(ι) [lexicon][inflect][close]
Verb

επι·συν·ιστημι [LXX] (-, επισυν+στη·σ-, επισυν+στη·σ- or 2nd ath. επισυν+στ(η)-/ath. επισυν+στ(α)-, -, επισυν+εστα-, -)
επισυν·εστα·μεν·η(ι)
perf mp ptcp fem dat sg
to ???
having-been-???-ed (dat)
επ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
εμε [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας; εμος -η -ον
εμε; εμ·ε
acc sg; mas voc sg
I; my/mine
me (acc); my/mine (voc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
wilderness
wilderness ([Adj] dat)
ταυτη(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·η(ι)
fem dat sg
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
this (dat)
εξαναλωθησονται [lexicon][inflect][close]
Verb

εξ·αν·αλισκω [LXX] (-, εξαν+αλω·σ-, εξαν+αλω·σ-, -, εξαν+ηλω-, εξαν+αλω·θ-)
εξαν·αλω·θησονται
fut θη ind 3rd pl
to ???
they-will-be-???-ed
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
εκει [lexicon][inflect][close]
Adverb

εκει
εκει
indecl
there
there
αποθανουνται [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·θνη(ι)σκω (απο+θνη(ι)σκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-, 2nd απο+θαν-, -, -, -)
απο·θαν(ε)·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
to die
they-will-be-DIE-ed
Nm 14:35
I, Yahweh, have spoken, surely this will I do to all this evil congregation, who are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.”
36και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
ανθρωποι [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ανθρωπος, -ου, ο
ανθρωπ·οι
(mas) nom|voc pl
human
humans (nom|voc)
ους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ος η ο
ους
mas acc pl
who/whom/which
who/whom/which (acc)
απεστειλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·στελλω (απο+στελλ-, απο+στελ(ε)·[σ]-, απο+στειλ·[σ]-, απ+εσταλ·κ-, απ+εσταλ-, απο+σταλ·[θ]-)
απο·ε·στειλ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to order forth to order forth (order: in the sense of arrangement first, and as command secondary, like a ship's captain would order(arrange) a ship's deck and cargo for departure) this is often rendered send forth (a message, messanger, action, etc), or simply send
he/she/it-ORDER FORTH-ed
Μωυσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
Moses (nom)
κατασκεψασθαι την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
παραγενηθεντες [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·γινομαι (παρα+γιν-, παρα+γενη·σ-, 2nd παρα+γεν-, παρα+γεγον·[κ]-, -, παρα+γενη·θ-)
παρα·γενη·θε[ι]ντ·ες
aor θη ptcp mas nom|voc pl
to come into being from came into being, to be at hand, to be beside, by or near
upon being-COME-ed-INTO-BEING (nom|voc)
διεγογγυσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·γογγυζω (δια+γογγυζ-, δια+γογγυ·σ-, δια+γογγυ·σ-, -, -, -)
δια·ε·γογγυ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to thru-grumble
they-THRU-GRUMBLE-ed
κατ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατα
κατ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
αυτης [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
her/it/same (gen)
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
toward (+acc,+gen,+dat)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
συναγωγην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·αγωγη, -ης, η
συναγωγ·ην
(fem) acc sg
gathering
gathering (acc)
εξενεγκαι [lexicon][inflect][close]
Verb

εκ·φερω (εκ+φερ-, εξ+οι·σ-, εξ+ενεγκ·[σ]- or 2nd εξ+ενεγκ-, -, -, εξ+ενεχ·θ-)
εξ·ενεγκ·[σ]αι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to carry out bring forth
to-CARRY OUT, be-you(sg)-CARRY OUT-ed!, he/she/it-happens-to-CARRY OUT (opt)
ρηματα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ρημα[τ], -ατος, το
ρηματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
declaration statement, utterance
declarations (nom|acc|voc)
πονηρα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πονηρος -α -ον
πονηρ·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
wicked airing (lifting up, exulting in, or propounding) hard, toilsome, labor. From αιρω και πόνος
wicked ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc)
περι [lexicon][inflect][close]
Preposition

περι
περι
indecl
about (+acc,+gen)
about (+acc,+gen)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
γης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
earth/land (gen)
Nm 14:36
The men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,
37και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
απεθανον [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·θνη(ι)σκω (απο+θνη(ι)σκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-, 2nd απο+θαν-, -, -, -)
απο·ε·θαν·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to die
I-DIE-ed, they-DIE-ed
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
ανθρωποι [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ανθρωπος, -ου, ο
ανθρωπ·οι
(mas) nom|voc pl
human
humans (nom|voc)
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
the (nom)
κατειπαντες κατα [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατα
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing
down/according to/as per (+acc), against (+gen)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
γης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
earth/land (gen)
πονηρα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πονηρος -α -ον
πονηρ·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
wicked airing (lifting up, exulting in, or propounding) hard, toilsome, labor. From αιρω και πόνος
wicked ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
the (dat)
πληγη(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Verb

πληγη, -ης, η; πλησσω (πλησσ-, -, -, πεπληγ·[κ]-, -, πληγ·[θ]-)
πληγ·η(ι); πληγ·[θ]η(ι)
(fem) dat sg; aor θη sub 3rd sg
strike/plague; to strike
strike/plague (dat); he/she/it-should-be-STRIKE-ed
εναντι [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν·αντι
εναντι
indecl
before (+gen)
before (+gen)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (gen); a lord ([Adj] gen)
Nm 14:37
even those men who did bring up an evil report of the land, died by the plague before Yahweh.
38και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
Ιησους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl., irreg. and Indecl.)

Ιησους, -ου, ο and Ιησου, ο indecl., dat. -ου and -οι, acc. -ουν, voc. -ου
ιησ(ο)·ος
(mas) nom sg
Jesus [Joshua or Jesus]
Jesus (nom)
υιος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ος
(mas) nom sg
son
son (nom)
Ναυη και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
Χαλεβ υιος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ος
(mas) nom sg
son
son (nom)
Ιεφοννη εζησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ζαω (ζ(η)-/ath. ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -)
ε·ζη·σαν
1aor act ind 3rd pl
to exists dwell, inhabit, live(ζω ζαω)
they-EXISTS-ed
απο [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απο
indecl
away from (+gen) απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
away from (+gen)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
ανθρωπων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ανθρωπος, -ου, ο
ανθρωπ·ων
(mas) gen pl
human
humans (gen)
εκεινων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

εκεινος -η -ο
εκειν·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
that
those (gen)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
πεπορευμενων [lexicon][inflect][close]
Verb

πορευω (πορευ-, πορευ·σ-, πορευ·σ-, -, πεπορευ-, πορευ·θ-)
πεπορευ·μεν·ων
perf mp ptcp fem gen pl or perf mp ptcp mas gen pl or perf mp ptcp neu gen pl
to go
having-been-GO-ed (gen)
κατασκεψασθαι την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
γην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
earth/land (acc)
Nm 14:38
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men who went to spy out the land.
39και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ελαλησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλεω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
ε·λαλη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to speak
he/she/it-SPEAK-ed
Μωυσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
Moses (nom)
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
the (nom|acc)
ρηματα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ρημα[τ], -ατος, το
ρηματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
declaration statement, utterance
declarations (nom|acc|voc)
ταυτα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
ταυτ·α
neu nom|acc pl
this [τουτ’ εστιν means that is, i.e., i.e.]
these (nom|acc)
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
toward (+acc,+gen,+dat)
παντας [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παντ·ας
mas acc pl
every all, each, every, the whole of
all (acc)
υιους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υιος, -ου, ο, voc. pl. υιοι
υι·ους
(mas) acc pl
son
sons (acc)
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ισραηλ, ο
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Israel (indecl)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
επενθησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

πενθεω (πενθ(ε)-, πενθη·σ-, πενθη·σ-, -, -, πενθη·θ-)
ε·πενθη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to grieve
he/she/it-GRIEVE-ed
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
λαος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ος
(mas) nom sg
people
people (nom)
σφοδρα [lexicon][inflect][close]
Adverb

σφοδρα
σφοδρα
indecl
vehement, intense, keen, inveighingly, eager
vehement,
Nm 14:39
Moses told these words to all the children of Israel: and the people mourned grieved greatly.
40και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ορθρισαντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ορθριζω (ορθριζ-, ορθρι(ε)·[σ]-/ορθρι·σ-, ορθρι·σ-, -, -, -)
ορθρι·σαντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to come early in the morning
upon COME EARLY IN THE MORNING-ing (nom|voc)
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
πρωι [lexicon][inflect][close]
Adverb

πρωι
πρωι
indecl
early
early
ανεβησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·βαινω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]- or 2nd ath. ανα+β(η)-/ath. ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·ε·β(η)·σαν
2aor act ind 3rd pl
to ascend
they-ASCEND-ed
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
κορυφην του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
ορους [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ορο·ς, -ους, το, gen. pl. ορεων (cf. βουνος)
ορ(ε)·ος
(neu) gen sg
mount
mount (gen)
λεγοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to say/tell
while SAY/TELL-ing (nom|voc)
ιδου [lexicon][inflect][close]
Verb

οραω a.k.a. ειδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ου
2aor mp imp 2nd sg
to see of mental sight, discern, perceive, To see, look, behold, future; aorist passive for βλεπω: εώρακα was used in later Gr., PPetr.2p.55 (iii B. C.), SIG685.74 (ii B. C.),
be-you(sg)-SEE-ed!
οιδε [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative); Verb

ο·δε η·δε το·δε; οιδα (ath. ιδ-/ath. ειδ(ε)-/ath. ειδ-, ειδη·σ-/ει[δ]·σ-, ειδη·σ-, οιδ·[κ]-/ειδ·[κ]-, -, -)
[τ]·οι·δε; οιδ·[κ]ε(ν)
mas nom pl; perf act ind 3rd sg
such things [definite article + δέ]; to perceive to see, to know, to be aware of, to be acquainted with
these (nom); he/she/it-has-PERCEIVE-ed
ημεις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
ημεις
nom pl
I
we (nom)
αναβησομεθα [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·βαινω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]- or 2nd ath. ανα+β(η)-/ath. ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·βη·σομεθα
fut mp ind 1st pl
to ascend
we-will-be-ASCEND-ed
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
τον [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ον
mas acc sg
the
the (acc)
τοπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τοπος, -ου, ο
τοπ·ον
(mas) acc sg
place
place (acc)
ον [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative); Verb

ος η ο; ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ον; (εσ)·ο[υ]ν[τ]
mas acc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg
who/whom/which; to be
who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc)
ειπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
he/she/it-SAY/TELL-ed
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
οτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

οτι
οτι
indecl
because/that
because/that
ημαρτομεν [lexicon][inflect][close]
Verb

α·μαρτανω (αμαρταν-, αμαρτη·σ-, αμαρτη·σ- or 2nd αμαρτ-, ημαρτη·κ-, -, -)
ε·αμαρτ·ομεν
2aor act ind 1st pl
to sin
we-SIN-ed
Nm 14:40
They rose up early in the morning, and went up to the top of the mountain, saying, “Behold, we are here, and will go up to the place which Yahweh has promised: for we have sinned.”
41και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ειπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
he/she/it-SAY/TELL-ed
Μωυσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
Moses (nom)
ινα [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ινα
ινα
indecl
so that / in order to /because (so that/in order to) or as a cause of some action in some situation...II. special usages:.2. because, ι. αναγνω ετιμήθην "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.21, Choerob.in Theod.2.257, al.; ....as per Liddell
so that / in order to /because
τι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τι[ν]ς[1] τι[ν], gen. τινος, dat. τινι, acc. τινα τι
τι[ν]
neu nom|acc sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
who/what/why (nom|acc)
υμεις [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμεις
nom pl
you
you(pl) (nom)
παραβαινετε [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·βαινω (παρα+βαιν-, παρα+βη·σ-, 2nd ath. παρα+β(η)-/ath. παρα+β(α)-, παρα+βεβη·κ-, -, -)
παρα·βαιν·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to transgress by the side of, and in pf., stand beside, overstep, transgress,
you(pl)-are-TRANSGRESS-ing, be-you(pl)-TRANSGRESS-ing!
το [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ο
neu nom|acc sg
the
the (nom|acc)
ρημα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ρημα[τ], -ατος, το
ρημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
declaration statement, utterance
declaration (nom|acc|voc)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (gen); a lord ([Adj] gen)
ουκ [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ουκ
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
ευοδα εσται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg. (εσ)·[σε]ται (instead of (εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
to be
he/she/it-will-be
υμιν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμιν
dat pl
you
you(pl) (dat)
Nm 14:41
Moses said, “Why now do you disobey the commandment of Yahweh, since it shall not prosper?
42μη [lexicon][inflect][close]
Particle

μη
μη
indecl
not
not
αναβαινετε [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·βαινω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]- or 2nd ath. ανα+β(η)-/ath. ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·βαιν·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to ascend
you(pl)-are-ASCEND-ing, be-you(pl)-ASCEND-ing!
ου [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ου
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
γαρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γαρ
γαρ
indecl
for since, as
for
εστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
he/she/it-is
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
μεθ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετα
μεθ’
indecl
after (+acc), with (+gen) μετ’ before smooth breathing, μεθ’ before rough breathing
after (+acc), with (+gen)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
πεσεισθε [lexicon][inflect][close]
Verb

πιπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
πεσ(ε)·[σ]εσθε
fut mp ind 2nd pl
to fall
you(pl)-will-be-FALL-ed
προ [lexicon][inflect][close]
Preposition

προ
προ
indecl
before (+gen)
before (+gen)
προσωπου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

προσ·ωπον, -ου, το
προσωπ·ου
(neu) gen sg
face
face (gen)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
the (gen)
εχθρων [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Adjective (2-1-2)

εχθρα, -ας, η; εχθρος -α -ον
εχθρ·ων; εχθρ·ων
(fem) gen pl; neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
enmity; hostile
enmities (gen); hostile ([Adj] gen)
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
Nm 14:42
Don’t go up, for Yahweh isn’t among you; that you not be struck down before your enemies.
43οτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

οτι
οτι
indecl
because/that
because/that
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
Αμαληκ και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
Χαναναιος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Χαναναιος -α -ον
χαναναι·ος
mas nom sg
Canaanite
Canaanite ([Adj] nom)
εκει [lexicon][inflect][close]
Adverb

εκει
εκει
indecl
there
there
εμπροσθεν [lexicon][inflect][close]
Adverb

εμ·προσ·θεν/-θε
εμπροσθεν
indecl
before/in front of
before/in front of
υμων [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμων
gen pl
you
you(pl) (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
πεσεισθε [lexicon][inflect][close]
Verb

πιπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
πεσ(ε)·[σ]εσθε
fut mp ind 2nd pl
to fall
you(pl)-will-be-FALL-ed
μαχαιρα(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

μαχαιρα, -ας and -ης, η (cf. ρομφαια)
μαχαιρ·α(ι)
(fem) dat sg
sacrificial knife carving-knife, large knife or dirk, a knife for cutting up meat, Hdt., attic; metaph., “δια μαχαιρων και πυρός”
sacrificial knife (dat)
ου [lexicon][inflect][close]
Particle; Pronoun (Relative)

ου[1]; ος η ο
ου; ου
indecl; neu gen sg or mas gen sg
where εως ου means "until where (in time)", that is, "until when", "until such time as", or "until the point that"; who/whom/which
where; who/whom/which (gen)
εινεκεν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ενεκα/ενεκεν/εινεκεν
εινεκεν
indecl
owing to for, for the sake of
owing to
απεστραφητε [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·στρεφω (απο+στρεφ-, απο+στρεψ-, απο+στρεψ-, απ+εστροφ·[κ]-, απ+εστραφ-, απο+στραφ·[θ]-)
απο·ε·στραφ·[θ]ητε
aor θη ind 2nd pl
to turn away from
you(pl)-were-TURN-ed-AWAY-FROM
απειθουντες [lexicon][inflect][close]
Verb

α·πειθεω (απειθ(ε)-, απειθη·σ-, απειθη·σ-, -, -, -)
απειθ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to disobey when related to the gospel, to disbelieve
while DISOBEY-ing (nom|voc)
κυριω(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ω(ι); κυρι·ω(ι)
(mas) dat sg; neu dat sg or mas dat sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (dat); a lord ([Adj] dat)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ουκ [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ουκ
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
εσται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg. (εσ)·[σε]ται (instead of (εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
to be
he/she/it-will-be
κυριος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (nom); a lord ([Adj] nom)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
υμιν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμιν
dat pl
you
you(pl) (dat)
Nm 14:43
For there the Amalekite and the Canaanite are before you, and you shall fall by the sword: because you are turned back from following Yahweh, therefore Yahweh will not be with you.”
44και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
διαβιασαμενοι ανεβησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·βαινω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]- or 2nd ath. ανα+β(η)-/ath. ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·ε·β(η)·σαν
2aor act ind 3rd pl
to ascend
they-ASCEND-ed
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
κορυφην του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
the (gen)
ορους [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ορο·ς, -ους, το, gen. pl. ορεων (cf. βουνος)
ορ(ε)·ος
(neu) gen sg
mount
mount (gen)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
the (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
Yet
δ’ before αν [plus two occurrences before αυτο: Mt 27:44; Phil 2:18]
Yet
κιβωτος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

κιβωτος, -ου, η
κιβωτ·ος
(fem) nom sg
ark box, chest, [Noah's] ark, the ark [of Moses]
ark (nom)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
διαθηκης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

δια·θηκη, -ης, η
διαθηκ·ης
(fem) gen sg
covenant
covenant (gen)
κυριου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord ο Κύριος, = Hebr. Yahweh; a lord master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, κύριε was a form of respectful address, like our sir, NTest.
lord (gen); a lord ([Adj] gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
Μωυσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωυσης v.l. Μωσης, -η, ο and Μωυσεύς v.l. Μωσεύς, -εως, ο
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
Moses (nom)
ουκ [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ουκ
indecl
not
ουκ before smooth breathing
ουχ before rough breathing
not
εκινηθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

κινεω (κιν(ε)-, κινη·σ-, κινη·σ-, -, -, κινη·θ-)
ε·κινη·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to set in motion
they-were-SET-ed-IN-MOTION
εκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

εκ
εκ
indecl
out of (+gen) εξ before vowels
out of (+gen)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
the (gen)
παρεμβολης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

παρ·εμ·βολη, -ης, η
παρεμβολ·ης
(fem) gen sg
camp camp, barracks, army
camp (gen)
Nm 14:44
¶But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of Yahweh, and Moses, didn’t depart out of the camp.
45και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
κατεβη [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·βαινω (κατα+βαιν-, κατα+βη·σ-, 2nd ath. κατα+β(η)-/ath. κατα+β(α)-, κατα+βεβη·κ-, -, -)
κατα·ε·β(η)·^
2aor act ind 3rd sg
to go down
he/she/it-GO DOWN-ed
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
Αμαληκ και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
Χαναναιος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Χαναναιος -α -ον
χαναναι·ος
mas nom sg
Canaanite
Canaanite ([Adj] nom)
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
the (nom)
εγκαθημενος εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/among/by (+dat) εν prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/among/by (+dat)
τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the
the (dat)
ορει [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ορο·ς, -ους, το, gen. pl. ορεων (cf. βουνος)
ορ(ε)·ι
(neu) dat sg
mount
mount (dat)
εκεινω(ι) [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

εκεινος -η -ο
εκειν·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
that
that (dat)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
ετρεψαντο αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
κατεκοψαν [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·κοπτω (κατα+κοπτ-, κατα+κοψ-, κατα+κοψ-, -, κατα+κεκοπτ-, κατα+κοπ·[θ]-)
κατα·ε·κοπτ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to slashing chip, skive, cut in pieces, cut up, massacre, butcher
they-SLASHING-ed
αυτους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
them/same (acc)
εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
Ερμαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Ερμας, -α, ο
ερμ·αν
(mas) acc sg
Hermas
Hermas (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and also, even, namely
and
απεστραφησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

απο·στρεφω (απο+στρεφ-, απο+στρεψ-, απο+στρεψ-, απ+εστροφ·[κ]-, απ+εστραφ-, απο+στραφ·[θ]-)
απο·ε·στραφ·[θ]ησαν
aor θη ind 3rd pl
to turn away from
they-were-TURN-ed-AWAY-FROM
εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into (+acc)
into (+acc)
την [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ην
fem acc sg
the
the (acc)
παρεμβολην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

παρ·εμ·βολη, -ης, η
παρεμβολ·ην
(fem) acc sg
camp camp, barracks, army
camp (acc)
Nm 14:45
Then the Amalekite came down, and the Canaanite who lived in that mountain, and struck them and beat them down, even to Hormah.
« Ch 13» Ch 15

Copyright 2007-2014 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 31-Oct-14 20:11:40 EDT