ἸὼβJob | |||
CATSS LXX | Wiki English Translation / World English Bible | ||
---|---|---|---|
1 | εἰ [lexicon][inflect][close] Particle εἰ ει indecl if ἔγνως [lexicon][inflect][close] Verb γινώσκω/γιγν- (γινωσκ-/γιγνωσκ-, γνω·σ-, 2nd ath. γν(ω)-/ath. γν(ο)-, εγνω·κ-, εγνωσ-, γνωσ·θ-) ε·γν(ω)·^ς 2aor act ind 2nd sg you(sg)-KNOW-ed καί έν τούτω γινώσκομεν καιρὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) καιρός, -οῦ, ὁ (cf. χρόνος) καιρ·ον (mas) acc sg period-of-time /season τοκετοῦ τραγελάφων πέτρας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) πέτρα, -ας, ἡ πετρ·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl rock, rocks ἐφύλαξας [lexicon][inflect][close] Verb φυλάσσω/φυλάττω (φυλασσ-/φυλαττ-, φυλαξ-, φυλαξ-, πεφυλα·κ-, πεφυλασσ-, φυλαχ·θ-) ε·φυλασσ·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-GUARD-ed From "φύλαξ" (military guard/keeper), hence keep-guard/watch-over, protect/preserve. δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ὠδῖνας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ὠδίν, -ῖνος, ἡ ωδιν·ας (fem) acc pl agonies /travail (as in child-birth or death ἐλάφων | Jb 39:1 | “Do you know the time when the mountain goats give birth? |
2 | ἠρίθμησας [lexicon][inflect][close] Verb ἀριθμέω (αριθμ(ε)-, αριθμη·σ-, αριθμη·σ-, -, ηριθμη-, αριθμη·θ-) ε·αριθμη·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-COUNT-ed δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same μῆνας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) μήν[2], μηνός, ὁ μην·ας (mas) acc pl months πλήρεις [lexicon][inflect][close] Adjective (3-3-3) πλήρης -ες πληρ(ε)·ες, πληρ(ε)·ας mas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl full τοκετοῦ ὠδῖνας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ὠδίν, -ῖνος, ἡ ωδιν·ας (fem) acc pl agonies /travail (as in child-birth or death δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same ἔλυσας [lexicon][inflect][close] Verb λύω (λυ-, λυ·σ-, λυ·σ-, λελυ·κ-, λελυ-, λυ·θ-) ε·λυ·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-LOOSEN/UNBIND/RELEASE-ed /destroy | Jb 39:2 |
|
3 | ἐξέθρεψας [lexicon][inflect][close] Verb ἐκ·τρέφω (εκ+τρεφ-, εκ+θρεψ-, εκ+θρεψ-, -, -, εκ+τραφ·[θ]-) εκ·ε·θρεφ·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-NURTURE-ed δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the παιδία [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) παιδίον, -ου, τό, voc. sg. παιδίον, voc. pl. παιδίονα (Dimin. of παῖς; see also παιδάριον) παιδι·α (neu) nom|acc|voc pl children ἔξω [lexicon][inflect][close] Adverb; Verb; Verb ἔξω; ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-); ἔξ·εστιν a.k.a. ἔξ·ειμι[2] fr. εἰμί[1] (ath. εξ+(εσ)-/εξ+(εσ)-, -, -, -, -, -) εξω; εχ·σω; εξ·(εσ)·ω indecl; fut act ind 1st sg; pres act sub 1st sg outside; I-will-HAVE; I-should-be-BE-ing-PERMITTED ; /hold.; φόβου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb φόβος, -ου, ὁ; φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-) φοβ·ου; φοβ(ε)·ου (mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg fear; be-you(sg)-being-FEAR-ed! [see phobia]; ὠδῖνας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ὠδίν, -ῖνος, ἡ ωδιν·ας (fem) acc pl agonies /travail (as in child-birth or death αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same ἐξαποστελεῖς [lexicon][inflect][close] Verb ἐξ·απο·στέλλω (εξαπο+στελλ-, εξαπο+στελ(ε)·[σ]-, εξαπο+στειλ·[σ]-, εξαπ+εσταλ·κ-, εξαπ+εσταλ-, εξαπο+σταλ·[θ]-) εξαπο·στελ(ε)·[σ]εις fut act ind 2nd sg you(sg)-will-SEND-FORTH Lit:"send-from-out-of", hence send-forth. | Jb 39:3 |
|
4 | ἀπορρήξουσιν [lexicon][inflect][close] Verb ἀπο·ρρήγνυμι [LXX] (-, απο+ρρηξ-, απο+ρρηξ-, -, -, απο+ρραγ·[θ]-) απο·ρρηγ·σουσι(ν), απο·ρρηγ·σου[ντ]·σι(ν) fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl they-will-???, going-to-??? τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the τέκνα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) τέκνον, -ου, τό, voc. sg. τέκνον, voc. pl. τέκνα τεκν·α (neu) nom|acc|voc pl children αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same πληθυνθήσονται [lexicon][inflect][close] Verb πληθύνω (πληθυν-, πληθυν(ε)·[σ]-, πληθυν·[σ]-, -, πεπληθυν-, πληθυν·θ-) πληθυν·θησονται fut θη ind 3rd pl they-will-be-INCREASE/MULTIPLY-ed prevail ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among γενήματι [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) γένημα[τ], -ατος, τό γενηματ·ι (neu) dat sg fruit fruit of ἐξελεύσονται [lexicon][inflect][close] Verb ἐξ·έρχομαι (εξ+ερχ-, εξ+ελευ·σ-, εξ+ελθ·[σ]- or 2nd εξ+ελθ-, εξ+εληλυθ·[κ]-, -, -) εξ·ελευ·σονται fut mp ind 3rd pl they-will-be-COME-ed-OUT [exit] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely οὐ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ου indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not ἀνακάμψουσιν [lexicon][inflect][close] Verb ἀνα·κάμπτω (ανα+καμπτ-, ανα+καμψ-, ανα+καμψ-, -, -, -) ανα·καμπτ·σουσι(ν), ανα·καμπτ·σου[ντ]·σι(ν) fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl they-will-RETURN, going-to-RETURN [double back] αὐτοῖς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·οις mas dat pl or neu dat pl them/same | Jb 39:4 |
|
5 | τίς [lexicon][inflect][close] Pronoun (Interrogative) τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί τι[ν]·ς mas nom sg or fem nom sg who interrogative pronoun: who? what? why? etc. δέ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἐστιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·^σι(ν) pres act ind 3rd sg he/she/it-is ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the ἀφεὶς [lexicon][inflect][close] Verb ἀφ·ίημι (ath. αφ+ι(ε)-, αφ+η·σ-, αφ+η·κ- or 2nd ath. αφ+(ε)-, -, αφ+ει-/αφ+εω-, αφ+ε·θ-) irreg. αφ·(ε)·εις (instead of αφ·ι(ε)·εις > αφιεις), αφ·(ε)·[ντ]·ς pres act ind 2nd sg, 2aor act ptcp mas nom|voc sg you(sg)-are-LEAVE/DISMISS/FORGIVE-ing, upon LEAVE/DISMISS/FORGIVE-ing dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit. ὄνον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl. and Fem. 2nd Decl.) ὄνος, -ου, ὁ and ἡ ον·ον (mas) acc sg or (fem) acc sg ass/donkey ἄγριον [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἄγριος -ία -ον αγρι·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg wild ἐλεύθερον [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἐλεύθερος -έρα -ον ελευθερ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg liberated δεσμοὺς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 2nd Decl.) δεσμός, -οῦ, ὁ and δεσμά, -ῶν, τά δεσμ·ους (mas) acc pl restraints restraint, handcuff δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; τίς [lexicon][inflect][close] Pronoun (Interrogative) τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί τι[ν]·ς mas nom sg or fem nom sg who interrogative pronoun: who? what? why? etc. ἔλυσεν [lexicon][inflect][close] Verb λύω (λυ-, λυ·σ-, λυ·σ-, λελυ·κ-, λελυ-, λυ·θ-) ε·λυ·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-LOOSEN/UNBIND/RELEASE-ed /destroy | Jb 39:5 |
|
6 | ἐθέμην [lexicon][inflect][close] Verb τίθημι (ath. τιθ(ε)-, θη·σ-, θη·κ- or 2nd ath. θ(ε)-, τεθει·κ-, τεθει-, τε·θ-) ε·θ(ε)·μην 2aor mp ind 1st sg I-was-PLACE-ed /lay/put/set/situate/arrange/station δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the δίαιταν αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; ἔρημον [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2) ἔρημος -ον ερημ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg deserted ,unpopulated/uncultivated hence solitary, wilderness καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the σκηνώματα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) σκήνωμα[τ], -ατος, τό σκηνωματ·α (neu) nom|acc|voc pl habitations Lit:tent, tabernacle. hence dwelling, lodging, habitation αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; ἁλμυρίδα | Jb 39:6 |
|
7 | καταγελῶν [lexicon][inflect][close] Verb κατα·γελάω (κατα+γελ(α)-, κατα+γελα·σ-, κατα+γελα·σ-, -, -, κατα+γελασ·θ-) κατα·γελ(α)·ο[υ]ν[τ], κατα·γελ(α)·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sg while LAUGH-ing-AT πολυοχλίας πόλεως [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) πόλις, -εως, ἡ πολ(ι)·ος (fem) gen sg city μέμψιν δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] φορολόγου οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. ἀκούων [lexicon][inflect][close] Verb ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-) ακου·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while HEAR-ing hearken to | Jb 39:7 |
|
8 | κατασκέψεται ὄρη [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ὄρο·ς, -ους, τό, gen. pl. ὀρέων (cf. βουνός) ορ(ε)·α (neu) nom|acc|voc pl mounts νομὴν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) νομή, -ῆς, ἡ νομ·ην (fem) acc sg pasturage αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ὀπίσω [lexicon][inflect][close] Adverb ὀπίσω οπισω indecl after/behind [τὰ ὀπίσω, the rear] παντὸς [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός παντ·ος neu gen sg or mas gen sg each/every (of a relevant set). χλωροῦ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) χλωρός -ά -όν χλωρ·ου neu gen sg or mas gen sg greenish yellow [see chlorine, chloro-phyll] ζητεῖ [lexicon][inflect][close] Verb ζητέω (ζητ(ε)-, ζητη·σ-, ζητη·σ-, -, -, ζητη·θ-) ζητ(ε)·ει, ζητ(ε)·ε pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg he/she/it-is-SEEK-ing, you(sg)-are-being-SEEK-ed, be-you(sg)-SEEK-ing! /search/inquire, look-into | Jb 39:8 |
|
9 | βουλήσεται [lexicon][inflect][close] Verb βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-) βουλη·σεται fut mp ind 3rd sg he/she/it-will-be-WILL/INTEND-ed /resolutely-plan/determine/intend. A stronger term than"θέλω" (wish/want/desire), with more emphasis on will, intent, planning. δέ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] σοι [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -) σοι; σ·οι; ·σοι dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg you(sg); your/yours(sg); (fut opt) ; ; worn, rub μονόκερως [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) μονό·κερω[τ]ς, -ωτος, ὁ μονοκερω[τ]·ς (mas) nom|voc sg unicorn [poss. aurochs or rhinoceros] δουλεῦσαι [lexicon][inflect][close] Verb δουλεύω (δουλευ-, δουλευ·σ-, δουλευ·σ-, δεδουλευ·κ-, -, -) δουλευ·σαι 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg to-SERVE(AS SLAVE), be-you(sg)-SERVE(AS SLAVE)-ed!, he/she/it-happens-to-SERVE(AS SLAVE) /be-bond-slaved, hence serve/do-service, be-enslaved(+Dat). be-in-bondage-to (give over the prerogative of self-governance). ἢ [lexicon][inflect][close] Particle ἤ[1] η indecl or/than κοιμηθῆναι [lexicon][inflect][close] Verb κοιμάω (κοιμ(α)-, -, -, -, κεκοιμη-, κοιμη·θ-) κοιμη·θηναι aor θη inf to-be-LIE/REPOSE-ed [from "κεῖμαι" (to lie/be laid); hence lie/sleep; die] ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing φάτνης [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) φάτνη, -ης, ἡ φατν·ης (fem) gen sg manger σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; | Jb 39:9 |
|
10 | δήσεις [lexicon][inflect][close] Verb δέω (δε-/δ(ε)-, δη·σ-, δη·σ-, δεδε·κ-, δεδε-, δε·θ-) δη·σεις fut act ind 2nd sg you(sg)-will-BIND [bond, enchain], sometimes rendered "should". δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among ἱμᾶσι [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) ἱμά[ντ]ς, -άντος, ὁ ιμα[ντ]·σι(ν) (mas) dat pl straps ζυγὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ζυγός, -οῦ, ὁ ζυγ·ον (mas) acc sg yoke/scale , balance-yoke (merchant-scales) αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; ἢ [lexicon][inflect][close] Particle ἤ[1] η indecl or/than ἑλκύσει [lexicon][inflect][close] Verb ἕλκω (ελκ-, ελκυ·σ-, ελκυ·σ-, -, -, ελκυσ·θ-) ελκυ·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-DRAG, you(sg)-will-be-DRAG-ed /pull/draw/induce/attract, flow at a place, of streams σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; αὔλακας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) αὔλαξ, -ακος, ὁ [LXX] αυλακ·ας (mas) acc pl furrows ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among πεδίῳ | Jb 39:10 |
|
11 | πέποιθας [lexicon][inflect][close] Verb πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-) πεποιθ·[κ]ας perf act ind 2nd sg you(sg)-have-PERSUADE/CONVINCE-ed [determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in] δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἐπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επ’ indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing αὐτῷ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ῳ mas dat sg or neu dat sg him/it/same ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that πολλὴ [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.) πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ πολλ·η fem nom sg much ἡ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·η fem nom sg the ἰσχὺς [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ἰσχύς, -ύος, ἡ ισχυ·ς (fem) nom sg strength αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; ἐπαφήσεις δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] αὐτῷ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ῳ mas dat sg or neu dat sg him/it/same τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the ἔργα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) ἔργον, -ου, τό εργ·α (neu) nom|acc|voc pl works σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; | Jb 39:11 |
|
12 | πιστεύσεις [lexicon][inflect][close] Verb πιστεύω (πιστευ-, πιστευ·σ-, πιστευ·σ-, πεπιστευ·κ-, πεπιστευ-, πιστευ·θ-) πιστευ·σεις fut act ind 2nd sg you(sg)-will-BELIEVE/TRUST be-persuaded/accept [toward] (heed [to], believe); give management (entrust). PASS. to be entrusted with δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that ἀποδώσει [lexicon][inflect][close] Verb ἀπο·δίδωμι (ath. απο+διδ(ο)-/ath. απο+διδ(ω)-, απο+δω·σ-, απο+δω·κ- or 2nd ath. απο+δ(ο)-/ath. απο+δ(ω)-, -, απο+δεδο-, απο+δο·θ-) απο·δω·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-GIVE-BACK, you(sg)-will-be-GIVE-BACK-ed Lit:"give-from", hence, give/pay-back/repay/restore, assign, impute, convey, refer, sell σοι [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -) σοι; σ·οι; ·σοι dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg you(sg); your/yours(sg); (fut opt) ; ; worn, rub τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the σπόρον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) σπόρος, -ου, ὁ σπορ·ον (mas) acc sg seed εἰσοίσει [lexicon][inflect][close] Verb εἰσ·φέρω (εισ+φερ-, εισ+οι·σ-, εισ+ενεγκ·[σ]- or 2nd εισ+ενεγκ-, -, εισ+ενηνεγκ-, εισ+ενεχ·θ-) εισ·οι·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-BRING IN, you(sg)-will-be-BRING IN-ed [bring in, contribute] δέ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] σου [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν σου; σ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg you(sg); your/yours(sg) ; τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the ἅλωνα [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ἅλων, -ωνος, ἡ αλων·α (fem) acc sg threshing floor | Jb 39:12 |
|
13 | πτέρυξ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) πτέρυξ, -υγος, ἡ πτερυγ·ς (fem) nom|voc sg wing [see ptero-dactyl, winged finger] τερπομένων νεελασα ἐὰν [lexicon][inflect][close] Particle ἐάν (εἰ ἄν) εαν indecl if-ever "ἐὰν μή" (Lit:if-ever not) means "except", "unless" συλλάβῃ [lexicon][inflect][close] Verb συλ·λαμβάνω (συν+λαμβαν-, συν+λημψ-/συν+ληψ-, 2nd συν+λαβ-, συν+ειληφ·[κ]-, συν+ειληβ-, συν+λημφ·θ-/συν+ληφ·θ-) συν·λαβ·ῃ 2aor act sub 3rd sg or 2aor mp sub 2nd sg he/she/it-should-SEIZING, you(sg)-should-be-SEIZING-ed lasso, catch, conceive, nab, apprehend, arrest, capture ασιδα καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely νεσσα | Jb 39:13 |
|
14 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that ἀφήσει [lexicon][inflect][close] Verb ἀφ·ίημι (ath. αφ+ι(ε)-, αφ+η·σ-, αφ+η·κ- or 2nd ath. αφ+(ε)-, -, αφ+ει-/αφ+εω-, αφ+ε·θ-) αφ·η·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-LEAVE/DISMISS/FORGIVE, you(sg)-will-be-LEAVE/DISMISS/FORGIVE-ed dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit. εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) γῆν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ γ·ην (fem) acc sg earth/land τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the ᾠὰ [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) ᾠόν, -οῦ, τό ῳ·α (neu) nom|acc|voc pl eggs αὐτῆς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ης fem gen sg her/it/same καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing χοῦν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) χοῦς, χοός, ὁ χ(ου)·ν (mas) acc sg dust θάλψει [lexicon][inflect][close] Verb θάλπω (θαλπ-, θαλψ-, -, -, -, -) θαλπ·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-CHERISH, you(sg)-will-be-CHERISH-ed [warm?] | Jb 39:14 |
|
15 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἐπελάθετο [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·λανθάνομαι (επι+λανθαν-, επι+λη·σ-, 2nd επι+λαθ-, -, επι+λεληθ-, επι+λησ·θ-) επι·ε·λαθ·ετο 2aor mp ind 3rd sg he/she/it-was-FORGET-ed forget, lose thought of, disregard ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that ποὺς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl., irreg.) πούς, ποδός, ὁ (cf. βάσις) πο[δ]·ς > irreg. πους (mas) nom|voc sg foot σκορπιεῖ [lexicon][inflect][close] Verb σκορπίζω (σκορπιζ-, σκορπι(ε)·[σ]-, σκορπι·σ-, -, εσκορπισ-, σκορπισ·θ-) σκορπι(ε)·[σ]ει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-SCATTER, you(sg)-will-be-SCATTER-ed dispersed, spread abroad καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely θηρία [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) θηρίον, -ου, τό θηρι·α (neu) nom|acc|voc pl beasts ἀγροῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἀγρός, -οῦ, ὁ αγρ·ου (mas) gen sg field καταπατήσει [lexicon][inflect][close] Verb κατα·πατέω (κατα+πατ(ε)-, κατα+πατη·σ-, κατα+πατη·σ-, -, κατα+πεπατη-, κατα+πατη·θ-) κατα·πατη·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-TRAMPLE/TREAD, you(sg)-will-be-TRAMPLE/TREAD-ed | Jb 39:15 |
|
16 | ἀπεσκλήρυνεν τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the τέκνα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) τέκνον, -ου, τό, voc. sg. τέκνον, voc. pl. τέκνα τεκν·α (neu) nom|acc|voc pl children αὐτῆς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ης fem gen sg her/it/same ὥστε [lexicon][inflect][close] Conjunction ὥστε ωστε indecl so that μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not ἑαυτῇ [lexicon][inflect][close] Pronoun (Reflexive) ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ εαυτ·ῃ fem dat sg self him/her/it/our/your/them-selves εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) κενὸν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) κενός -ή -όν κεν·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg empty/devoid fruitless, destitute, vain ἐκοπίασεν [lexicon][inflect][close] Verb κοπιάω (κοπι(α)-, κοπια·σ-, κοπια·σ-, κεκοπια·κ-, -, -) ε·κοπια·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-TOIL-ed ἄνευ [lexicon][inflect][close] Preposition ἄνευ ανευ indecl without takes a genitive object φόβου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb φόβος, -ου, ὁ; φοβέω (φοβ(ε)-, -, φοβη·σ-, -, πεφοβη-, φοβη·θ-) φοβ·ου; φοβ(ε)·ου (mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg fear; be-you(sg)-being-FEAR-ed! [see phobia]; | Jb 39:16 |
|
17 | ὅτι [lexicon][inflect][close] Conjunction ὅτι οτι indecl because/that κατεσιώπησεν αὐτῇ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ῃ fem dat sg her/it/same ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the θεὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ος (mas) nom sg god [see theology] σοφίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) σοφία, -ας, ἡ σοφι·αν (fem) acc sg wisdom /sagacity/skill/learning/cleverness/sapience. Usually rendered "wisdom", but misses the aspect of learned-skill. καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. ἐμέρισεν [lexicon][inflect][close] Verb μερίζω (μεριζ-, μερι(ε)·[σ]-/μερι·σ-, μερι·σ-, -, μεμερισ-, μερισ·θ-) ε·μερι·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-APPORTION/DIVIDE-ed αὐτῇ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ῃ fem dat sg her/it/same ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among τῇ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῃ fem dat sg the συνέσει [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) σύν·εσις, -εως, ἡ συνεσ(ι)·ι (fem) dat sg insight/discernment , from "συνίημι" (put/place-together, connect-the-dots), hence intelligence, synthesized-understanding, prudence. | Jb 39:17 |
|
18 | κατὰ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά κατα indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past καιρὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) καιρός, -οῦ, ὁ (cf. χρόνος) καιρ·ον (mas) acc sg period-of-time /season ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among ὕψει [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ὕψο·ς, -ους, τό, gen. pl. ὑψῶν and ὕψεων υψ(ε)·ι (neu) dat sg height height, heaven; dignity, eminence, pride, arrogance ὑψώσει [lexicon][inflect][close] Verb ὑψόω (υψ(ο)-, υψω·σ-, υψω·σ-, -, υψω-, υψω·θ-) υψω·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-LIFT-UP/EXALT, you(sg)-will-be-LIFT-UP/EXALT-ed, (from "ὕψος" "height", Lit:"set-high/elevate/lift-up". Fig:"exalt". καταγελάσεται [lexicon][inflect][close] Verb κατα·γελάω (κατα+γελ(α)-, κατα+γελα·σ-, κατα+γελα·σ-, -, -, κατα+γελασ·θ-) κατα·γελα·σεται fut mp ind 3rd sg he/she/it-will-be-LAUGH-ed-AT ἵππου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἵππος, -ου, ὁ ιππ·ου (mas) gen sg horse καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the ἐπιβάτου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) ἐπι·βάτης, -ου, ὁ [LXX] επιβατ·ου (mas) gen sg one-who-mounts αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; | Jb 39:18 |
|
19 | ἦ [lexicon][inflect][close] Adverb ἦ[2] η indecl truly σὺ [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς συ nom sg you(sg) περιέθηκας [lexicon][inflect][close] Verb περι·τίθημι (ath. περι+τιθ(ε)-, περι+θη·σ-, περι+θη·κ- or 2nd ath. περι+θ(ε)-, -, -, -) περι·ε·θη·κας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-PLACE-ed-AROUND [made a barrier round about it, metaph., bestow, confer upon] ἵππῳ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἵππος, -ου, ὁ ιππ·ῳ (mas) dat sg horse δύναμιν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) δύναμις, -εως, ἡ δυναμ(ι)·ν (fem) acc sg ability /power ἐνέδυσας [lexicon][inflect][close] Verb ἐν·δύω (εν+δυ-, εν+δυ·σ-, εν+δυ·σ-, εν+δεδυ·κ-, εν+δεδυ-, -) εν·ε·δυ·σας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-CLOTHE-ed δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τραχήλῳ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) τράχηλος, -ου, ὁ τραχηλ·ῳ (mas) dat sg throat αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; φόβον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) φόβος, -ου, ὁ φοβ·ον (mas) acc sg fear [see phobia] | Jb 39:19 |
|
20 | περιέθηκας [lexicon][inflect][close] Verb περι·τίθημι (ath. περι+τιθ(ε)-, περι+θη·σ-, περι+θη·κ- or 2nd ath. περι+θ(ε)-, -, -, -) περι·ε·θη·κας 1aor act ind 2nd sg you(sg)-PLACE-ed-AROUND [made a barrier round about it, metaph., bestow, confer upon] δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] αὐτῷ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ῳ mas dat sg or neu dat sg him/it/same πανοπλίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) πανοπλία, -ας, ἡ πανοπλι·αν (fem) acc sg panoply δόξαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.); Verb δόξα, -ης, ἡ; δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -) δοξ·αν; δοκ·σαν[τ] (fem) acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg glory/honor; upon SUPPOSE-ing praise; ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think). δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] στηθέων [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) στῆθο·ς, -ους, τό, gen. pl. -έων στηθ(ε)·ων > uncontr. στηθεων (for τειχων) (neu) gen pl chests αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; τόλμῃ | Jb 39:20 |
|
21 | ἀνορύσσων ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among πεδίῳ γαυριᾷ ἐκπορεύεται [lexicon][inflect][close] Verb ἐκ·πορεύομαι (εκ+πορευ-, εκ+πορευ·σ-, εκ+πορευ·σ-, -, εκ+πεπορευ-, -) εκ·πορευ·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-GO-ed-OUT δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) πεδίον ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among ἰσχύι [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) ἰσχύς, -ύος, ἡ ισχυ·ι (fem) dat sg strength | Jb 39:21 |
|
22 | συναντῶν [lexicon][inflect][close] Verb συν·αντάω (συν+αντ(α)-, συν+αντη·σ-, συν+αντη·σ-, -, -, -) συν·αντ(α)·ο[υ]ν[τ], συν·αντ(α)·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sg while MEET-ing βέλει [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) βέλο·ς, -ους, τό βελ(ε)·ι (neu) dat sg dart arrow καταγελᾷ [lexicon][inflect][close] Verb κατα·γελάω (κατα+γελ(α)-, κατα+γελα·σ-, κατα+γελα·σ-, -, -, κατα+γελασ·θ-) κατα·γελ(α)·ει, κατα·γελ(α)·ῃ pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg he/she/it-is-LAUGH-ing-AT, you(sg)-are-being-LAUGH-ed-AT, you(sg)-are-being-LAUGH-ed-AT, he/she/it-should-be-LAUGH-ing-AT, you(sg)-should-be-being-LAUGH-ed-AT καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely οὐ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ου indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not ἀποστραφῇ [lexicon][inflect][close] Verb ἀπο·στρέφω (απο+στρεφ-, απο+στρεψ-, απο+στρεψ-, απ+εστροφ·[κ]-, απ+εστραφ-, απο+στραφ·[θ]-) απο·στραφ·[θ]ῃ aor θη sub 3rd sg he/she/it-should-be-TURN-AWAY-ed Lit:"turn-from", hence turn-from/back/away. turn-away/back-from, return ἀπὸ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απο indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing σιδήρου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) σίδηρος, -ου, ὁ; σιδηροῦς -ᾶ -οῦν a.k.a. σιδήρεος σιδηρ·ου; σιδηρ(ε)·ου (mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg iron; iron ; | Jb 39:22 |
|
23 | ἐπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επ’ indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing αὐτῷ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ῳ mas dat sg or neu dat sg him/it/same γαυριᾷ τόξον [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) τόξον, -ου, τό τοξ·ον (neu) nom|acc|voc sg Bow (also rainbow) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely μάχαιρα [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) μάχαιρα, -ας and -ης, ἡ (cf. ῥομφαία) μαχαιρ·α (fem) nom|voc sg sword carving-knife, large knife or dirk, a knife for cutting up meat, Hdt., attic; metaph., “διὰ μαχαιρῶν καὶ πυρός” | Jb 39:23 |
|
24 | καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ὀργῇ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ὀργή, -ῆς, ἡ (cf. θυμός) οργ·ῃ (fem) dat sg wrath/anger natural impulse, always of anger ἀφανιεῖ [lexicon][inflect][close] Verb ἀ·φανίζω (αφανιζ-, αφανι(ε)·[σ]-/αφανι·σ-, αφανι·σ-, -, ηφανισ-, αφανισ·θ-) αφανι(ε)·[σ]ει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-DISAPPEAR/BLOT-OUT, you(sg)-will-be-DISAPPEAR/BLOT-ed-OUT [remove from sight/notice/existence; obscure] τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the γῆν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ γ·ην (fem) acc sg earth/land καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely οὐ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ου indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not πιστεύσῃ [lexicon][inflect][close] Verb πιστεύω (πιστευ-, πιστευ·σ-, πιστευ·σ-, πεπιστευ·κ-, πεπιστευ-, πιστευ·θ-) πιστευ·σῃ fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg you(sg)-will-be-BELIEVE/TRUST-ed, he/she/it-should-BELIEVE/TRUST, you(sg)-should-be-BELIEVE/TRUST-ed be-persuaded/accept [toward] (heed [to], believe); give management (entrust). PASS. to be entrusted with ἕως [lexicon][inflect][close] Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.) ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ [LXX], acc. -ω εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl until; dawn, dawns ; ἂν [lexicon][inflect][close] Particle ἄν αν indecl ever (calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives. σημάνῃ [lexicon][inflect][close] Verb σημαίνω (σημαιν-, σημαν(ε)·[σ]-, σημαν·[σ]-, -, σεσημαν-, σημαν·θ-) σημαν(ε)·[σ]ῃ, σημαν·[σ]ῃ fut mp ind 2nd sg, 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg you(sg)-will-be-INDICATE-ed, he/she/it-should-INDICATE, you(sg)-should-be-INDICATE-ed signify, indicate, declare σάλπιγξ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) σάλπιγξ, -ιγγός, ἡ σαλπιγγ·ς (fem) nom|voc sg trumpet /war-trumpet | Jb 39:24 |
|
25 | σάλπιγγος [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) σάλπιγξ, -ιγγός, ἡ σαλπιγγ·ος (fem) gen sg trumpet /war-trumpet δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] σημαινούσης [lexicon][inflect][close] Verb σημαίνω (σημαιν-, σημαν(ε)·[σ]-, σημαν·[σ]-, -, σεσημαν-, σημαν·θ-) σημαιν·ουσ·ης pres act ptcp fem gen sg while INDICATE-ing signify, indicate, declare λέγει [lexicon][inflect][close] Verb λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-) λεγ·ει pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical he/she/it-is-SAY-ing, you(sg)-are-being-SAY-ed speak, tell, recount εὖγε [lexicon][inflect][close] Adverb εὖ·γε ευγε indecl well-indeed Lit:"well/good-indeed". πόρρωθεν [lexicon][inflect][close] Adverb πόρρω·θεν πορρωθεν indecl from afar δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ὀσφραίνεται πολέμου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb πόλεμος, -ου, ὁ; πολεμέω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-) πολεμ·ου; πολεμ(ε)·ου (mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg war; be-you(sg)-being-WAGE-ed-WAR! [see polemic]; σὺν [lexicon][inflect][close] Preposition σύν συν indecl together with/including (+dat) ἅλματι καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely κραυγῇ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) κραυγή, -ῆς, ἡ κραυγ·ῃ (fem) dat sg cry shout (κραυγάζω) | Jb 39:25 |
|
26 | ἐκ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐκ εκ indecl out of (+gen) ἐξ before vowels δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the σῆς [lexicon][inflect][close] Determiner (Possessive) σός -ή -όν σ·ης fem gen sg your/yours(sg) ἐπιστήμης ἕστηκεν [lexicon][inflect][close] Verb ἵστημι (ath. ιστ(α)-/ath. ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ- or 2nd ath. στ(η)-/ath. στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-) εστη·κε(ν) perf act ind 3rd sg he/she/it-has-STAND-ed /cause-to-stand ἱέραξ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) ἱέραξ, -ακος, ὁ [LXX] ιερακ·ς (mas) nom|voc sg hawk ἀναπετάσας τὰς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ας fem acc pl the πτέρυγας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) πτέρυξ, -υγος, ἡ πτερυγ·ας (fem) acc pl wings [see ptero-dactyl, winged finger] ἀκίνητος καθορῶν [lexicon][inflect][close] Verb καθ·οράω (καθ+ορ(α)-, -, 2nd κατ+ιδ-, -, -, -) καθ·ορ(α)·ο[υ]ν[τ], καθ·ορ(α)·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sg while SEE PLAINLY-ing τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo νότον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νότος, -ου, ὁ νοτ·ον (mas) acc sg south | Jb 39:26 |
|
27 | ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] σῷ [lexicon][inflect][close] Determiner (Possessive) σός -ή -όν σ·ῳ neu dat sg or mas dat sg your/yours(sg) προστάγματι ὑψοῦται [lexicon][inflect][close] Verb ὑψόω (υψ(ο)-, υψω·σ-, υψω·σ-, -, υψω-, υψω·θ-) υψ(ο)·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-LIFT-UP/EXALT-ed (from "ὕψος" "height", Lit:"set-high/elevate/lift-up". Fig:"exalt". ἀετός [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἀετός, -οῦ, ὁ αετ·ος (mas) nom sg eagle "eagle" αετου for αγγελου: and that reading is embraced by Mill and Wetstein, and received into the text by Griesbach. [Parkhurst A Greek English Lexicon page 4 Rev 8:13 γὺψ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) γύψ, -υπός, ὁ [LXX] γυπ·ς (mas) nom|voc sg vulture δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing νοσσιᾶς [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) νοσσιά/νεοσσιά, -ᾶς, ἡ νοσσι·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl nest, nests αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; καθεσθεὶς [lexicon][inflect][close] Verb καθέζομαι (καθεζ-, καθεδ(ε)·[σ]-, -, -, -, καθεσ·θ-) καθεσ·θει[ντ]·ς aor θη ptcp mas nom|voc sg upon being-SIT DOWN-ed encamp, be seated, sit still αὐλίζεται [lexicon][inflect][close] Verb αὐλίζομαι (αυλιζ-, -, -, -, -, αυλισ·θ-) αυλιζ·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-SPEND-ed-THE-NIGHT | Jb 39:27 |
|
28 | ἐπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επ’ indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing ἐξοχῇ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐξ·οχή, -ῆς, ἡ εξοχ·ῃ (fem) dat sg prominence elevated nature πέτρας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) πέτρα, -ας, ἡ πετρ·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl rock, rocks καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἀποκρύφῳ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2) ἀπό·κρυφος -ον αποκρυφ·ῳ neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg hidden | Jb 39:28 |
|
29 | ἐκεῖσε [lexicon][inflect][close] Adverb ἐκεῖσε εκεισε indecl there ὢν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while being ζητεῖ [lexicon][inflect][close] Verb ζητέω (ζητ(ε)-, ζητη·σ-, ζητη·σ-, -, -, ζητη·θ-) ζητ(ε)·ει, ζητ(ε)·ε pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg he/she/it-is-SEEK-ing, you(sg)-are-being-SEEK-ed, be-you(sg)-SEEK-ing! /search/inquire, look-into τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the σῖτα [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 2nd Decl.) σῖτος, -ου, ὁ and σῖτα, -ων, τά σιτ·α (neu) nom|acc|voc pl wheat/grain seed; cereal πόρρωθεν [lexicon][inflect][close] Adverb πόρρω·θεν πορρωθεν indecl from afar οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the ὀφθαλμοὶ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ οφθαλμ·οι (mas) nom|voc pl eyes αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; σκοπεύουσιν [lexicon][inflect][close] Verb σκοπεύω [LXX] (σκοπευ-, -, σκοπευ·σ-, -, -, -) σκοπευ·ουσι(ν), σκοπευ·ου[ντ]·σι(ν) pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl they-are-EXAMINE-ing, while EXAMINE-ing | Jb 39:29 |
|
30 | νεοσσοὶ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νοσσός v.l. νεοσ-, -οῦ, ὁ νεοσσ·οι (mas) nom|voc pl chicks nestling, little baby animal δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; φύρονται ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among αἵματι [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) αἷμα[τ], -ατος, τό αιματ·ι (neu) dat sg blood οὗ [lexicon][inflect][close] Particle; Pronoun (Relative) οὗ[1]; ὅς ἥ ὅ ου; ου indecl; neu gen sg or mas gen sg where; who/whom/which ἕως οὗ means "until where (in time)", that is, "until when", "until such time as", or "until the point that"; δ’ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δ’ indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἂν [lexicon][inflect][close] Particle ἄν αν indecl ever (calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives. ὦσι [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.); Verb οὖς, ὠτός, τό; εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) ω[τ]·σι(ν); (εσ)·ωσι(ν) (neu) dat pl; pres act sub 3rd pl ears; they-should-be ; τεθνεῶτες παραχρῆμα [lexicon][inflect][close] Adverb παρα·χρῆμα (cf. ἐξαυτῆς and εὐθέως) παραχρημα indecl immediately immediately, instantly, right away εὑρίσκονται [lexicon][inflect][close] Verb εὑρίσκω (ευρισκ-, ευρη·σ-, ευρ·[σ]- or 2nd ευρ-, ευρη·κ-, ευρη-, ευρε·θ-) ευρισκ·ονται pres mp ind 3rd pl they-are-being-FIND-ed /learn/discover (after searching) | Jb 39:30 |
|
« Ch 38 | » Ch 40 |
OPTIONS
CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
LEXICON
TEXTS
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel Gospels
LANGUAGES
Latina
OPTIONS
a | b | g | d | e | z | h | q | i | k | l | m |
α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ |
n | x | o | p | r | s | t | u | f | c | y | w |
ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
) | ( | / | \ | = | | | + | ' | v | @ | # | * |
᾿ | ῾ | ´ | ` | ῀ | ͺ | ¨ | ’ | ϝ | ϛ | ʹ | % |