www.katabiblon.com

Ησαιας

Isaiah

  CATSS LXX Brenton (1851) Wiki English Translation‎ / World English Bible11ιδου [lexicon][inflect][close]
Verb

οραω a.k.a. ειδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ου
2aor mp imp 2nd sg
be-you(sg)-SEE/BEHOLD-ed!
Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οιδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
be-you(sg)-SEE/BEHOLD-ed!
γαρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γαρ
γαρ
indecl
for
since, as
for
βασιλευς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

βασιλευς, -εως, ο
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
king (nom)
δικαιος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δικαιος -αια -ον
δικαι·ος
mas nom sg
righteous
/just/right, (by judicial implication) innocent.
righteous (nom)
βασιλευσει [lexicon][inflect][close]
Verb

βασιλευω (βασιλευ-, βασιλευ·σ-, βασιλευ·σ-, βεβασιλευ·κ-, βεβασιλευ-, -)
βασιλευ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
he/she/it-will-REIGN, you(sg)-will-be-REIGN-ed
Lit:"be-king"
he/she/it-will-REIGN, you(sg)-will-be-REIGN-ed (classical)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
αρχοντες [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.); Verb

αρχων[τ], -ο[υ]ντος, ο, dat. pl. αρχουσιν, voc. pl. αρχοντες; αρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ντ·ες; αρχ·ο[υ]ντ·ες
(mas) nom|voc pl; pres act ptcp mas nom|voc pl
rulers; while BEGIN/RULE-ing
; Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
rulers (nom|voc); while BEGIN/RULE-ing (nom|voc)
μετα [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετα
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen)
Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
after/against(+acc), with(+gen)
κρισεως [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

κρισις, -εως, η
κρισ(ι)·ος
(fem) gen sg
judgment
/decision, turning point, sudden change, crisis, estimation, conceit
judgment (gen)
αρξουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

αρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχ·σουσι(ν), αρχ·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
they-will-BEGIN/RULE, going-to-BEGIN/RULE
Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
they-will-BEGIN/RULE, going-to-BEGIN/RULE (fut ptcp) (dat)
Is 32:1For, behold, a righteous king shall reign, and princes shall govern with judgment.Is 32:1
Behold, a king shall reign in righteousness,
and princes shall rule in justice.
22και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
εσται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg. (εσ)·[σε]ται (instead of (εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
he/she/it-will-be
he/she/it-will-be
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
ανθρωπος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ανθρωπος, -ου, ο
ανθρωπ·ος
(mas) nom sg
person
"man, both as a generic term and of individuals" (Liddell, Scott, A Greek-English Lexicon) Often means "human being", but can refer specifically to a man/men (when required by context).
person (nom)
κρυπτων [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2); Verb

κρυπτη, -ης, η; κρυπτος -η -ον; κρυπτω/κρυβω (κρυπτ-/κρυβ-, κρυψ-, κρυψ-, -, κεκρυπτ-, κρυβ·[θ]-)
κρυπτ·ων; κρυπτ·ων; κρυπτ·ο[υ]ν[τ]·^
(fem) gen pl; neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
crypts; secret; while HIDE-ing
; ; conceal, skulk
crypts (gen); secret (gen); while HIDE-ing (nom)
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
λογους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λογος, -ου, ο
λογ·ους
(mas) acc pl
words
word
words (acc)
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
κρυβησεται [lexicon][inflect][close]
Verb

κρυπτω/κρυβω (κρυπτ-/κρυβ-, κρυψ-, κρυψ-, -, κεκρυπτ-, κρυβ·[θ]-)
κρυβ·[θ]ησεται
fut θη ind 3rd sg
he/she/it-will-be-HIDE-ed
conceal, skulk
he/she/it-will-be-HIDE-ed
ως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ως
ως
indecl
as/like
as/like
αφ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
αφ’
indecl
from
(G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
from
υδατος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

υδωρ, υδατος, το
υδατ·ος
(neu) gen sg
water
water (gen)
φερομενου [lexicon][inflect][close]
Verb

φερω (φερ-, οι·σ-, ενεγκ·[σ]- or 2nd ενεγκ-, ενηνοχ·[κ]-, -, ενεχ·θ-)
φερ·ομεν·ου
pres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sg
while being-CARRY-ed
, tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth
while being-CARRY-ed (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
φανησεται [lexicon][inflect][close]
Verb

φαινω (φαιν-, φαν(ε)·[σ]-, φαν·[σ]-, -, -, φαν·[θ]-)
φαν·[θ]ησεται
fut θη ind 3rd sg
he/she/it-will-be-APPEAR-ed
look, shew, peer, seem, show
he/she/it-will-be-APPEAR-ed
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
Σιων [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. Indecl.)

Σιων, η
σιων
(fem) indecl
Zion
Zion (indecl)
ως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ως
ως
indecl
as/like
as/like
ποταμος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ποταμος, -ου, ο
ποταμ·ος
(mas) nom sg
river
[mnemonic: hippopotamus (river-horse)]
river (nom)
φερομενος [lexicon][inflect][close]
Verb

φερω (φερ-, οι·σ-, ενεγκ·[σ]- or 2nd ενεγκ-, ενηνοχ·[κ]-, -, ενεχ·θ-)
φερ·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
while being-CARRY-ed
, tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth
while being-CARRY-ed (nom)
ενδοξος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

εν·δοξος -ον
ενδοξ·ος
mas nom sg or fem nom sg
honored/glorious
illustrious, renowned
honored/glorious (nom)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
γη(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·η(ι)
(fem) dat sg
earth/land
earth/land (dat)
διψωση(ι) [lexicon][inflect][close]
Verb

διψαω (διψ(α)-, διψη·σ-, διψη·σ-, δεδιψη·κ-, -, -)
διψ(α)·ουσ·η(ι)
pres act ptcp fem dat sg
while THIRST-ing
while THIRST-ing (dat)
Is 32:2And a man shall hide his words, and be hidden, as from rushing water, and shall appear in Sion as a rushing river, glorious in a thirsty land.Is 32:2
A man shall be as a hiding place from the wind,
and a covert from the storm,
as streams of water in a dry place,
as the shade of a large rock in a weary land.
33και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ουκετι [lexicon][inflect][close]
Adverb

ουκετι (ουκ ετι)
ουκετι
indecl
no longer
no longer
εσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
εσ·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
they-will-be
they-will-be
πεποιθοτες [lexicon][inflect][close]
Verb

πειθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πεποιθ·[κ]οτ·ες
perf act ptcp mas nom|voc pl
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed
[determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed (nom|voc)
επ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ανθρωποις [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ανθρωπος, -ου, ο
ανθρωπ·οις
(mas) dat pl
persons
"man, both as a generic term and of individuals" (Liddell, Scott, A Greek-English Lexicon) Often means "human being", but can refer specifically to a man/men (when required by context).
persons (dat)
αλλα [lexicon][inflect][close]
Particle

αλλα
αλλα
indecl
but-rather
emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δε"
but-rather
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
ωτα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

ους, ωτος, το
ωτ·α
(neu) nom|acc|voc pl
ears
ears (nom|acc|voc)
δωσουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

διδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δω·σουσι(ν), δω·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
they-will-GIVE, going-to-GIVE
give, grant, bestow; give over, hand over; entrust, assign; give back, repay, yield; give up, sacrifice
they-will-GIVE, going-to-GIVE (fut ptcp) (dat)
ακουειν [lexicon][inflect][close]
Verb

ακουω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακου·ειν
pres act inf
to-be-HEAR-ing
to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
to-be-HEAR-ing
Is 32:3And they shall no more trust in men, but they shall incline their ears to hear.Is 32:3
The eyes of those who see will not be dim,
and the ears of those who hear will listen.
44και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
καρδια [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

καρδια, -ας, η
καρδι·α
(fem) nom|voc sg
heart
καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
heart (nom|voc)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
simple article
the (gen)
ασθενουντων [lexicon][inflect][close]
Verb

α·σθενεω (ασθεν(ε)-, ασθενη·σ-, ασθενη·σ-, ησθενη·κ-, -, -)
ασθεν(ε)·οντων, ασθεν(ε)·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
let-them-be-BE-ing-WEAK/FEEBLE!, while BE-ing-WEAK/FEEBLE
Lit:"be-without-strength/vigor", hence, be-weak/sick/helpless, ail. waver/stumble.
let-them-be-BE-ing-WEAK/FEEBLE! (classical), while BE-ing-WEAK/FEEBLE (gen)
προσεξει [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·εχω (προσ+εχ-, προσ+εξ-, 2nd προσ+σχ-/ath. προσ+σχε-, προσ+εσχη·κ-, -, -)
προσ·εχ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
he/she/it-will-PAY/TAKE-HEED, you(sg)-will-be-PAY/TAKE-HEED-ed
Lit:"have/hold-toward". hence attend/pay-attention/heed/give-value(+dative); consider-important; reck [with negative or questions]; it recks (it is important). Cf. εισ·ακουω
he/she/it-will-PAY/TAKE-HEED, you(sg)-will-be-PAY/TAKE-HEED-ed (classical)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
ακουειν [lexicon][inflect][close]
Verb

ακουω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακου·ειν
pres act inf
to-be-HEAR-ing
to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
to-be-HEAR-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
αι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·αι
fem nom pl
the
simple article
the (nom)
γλωσσαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γλωσσα/γλωττα, -ης, η
γλωσσ·αι
(fem) nom|voc pl
tongues
the tongue; a language (by metonymy of the thing for what it produces); or something shaped like a tongue
tongues (nom|voc)
αι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·αι
fem nom pl
the
simple article
the (nom)
ψελλιζουσαι ταχυ [lexicon][inflect][close]
Adverb; Adjective (3-1-3)

ταχυ (Adv. of ταχυς); ταχυς -εια -υ, gen. -εος and -εως
ταχυ; ταχυ
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas voc sg
quickly; quick
; speedy, swift, ‘throw headlong’ fast, επίθ. precipitate
quickly; quick (nom|acc|voc, voc)
μαθησονται [lexicon][inflect][close]
Verb

μανθανω (μανθαν-, μαθη·σ-, 2nd μαθ-, μεμαθη·κ-, -, -)
μαθη·σονται
fut mp ind 3rd pl
they-will-be-LEARN-ed
practice, recite
they-will-be-LEARN-ed
λαλειν [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλεω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
λαλ(ε)·ειν
pres act inf
to-be-SPEAK-ing
speak, talk, utter
to-be-SPEAK-ing
ειρηνην [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ειρηνη, -ης, η
ειρην·ην
(fem) acc sg
peace
peace (acc)
Is 32:4And the heart of the weak ones shall attend to hear, and the stammering tongues shall soon learn to speak peace.Is 32:4
The heart of the rash will understand knowledge,
and the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
55και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ουκετι [lexicon][inflect][close]
Adverb

ουκετι (ουκ ετι)
ουκετι
indecl
no longer
no longer
μη [lexicon][inflect][close]
Particle

μη
μη
indecl
not
not
ειπωσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ειπ·[σ]ωσι(ν), ειπ·ωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl, 2aor act sub 3rd pl
they-should-SAY
say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
they-should-SAY
τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the
simple article
the (dat)
μωρω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μωρος -α -ον (cf. αφρων)
μωρ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
moronic
moronic (dat)
αρχειν [lexicon][inflect][close]
Verb

αρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχ·ειν
pres act inf
to-be-BEGIN/RULE-ing
Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
to-be-BEGIN/RULE-ing
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ουκετι [lexicon][inflect][close]
Adverb

ουκετι (ουκ ετι)
ουκετι
indecl
no longer
no longer
μη [lexicon][inflect][close]
Particle

μη
μη
indecl
not
not
ειπωσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

λεγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ειπ·[σ]ωσι(ν), ειπ·ωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl, 2aor act sub 3rd pl
they-should-SAY
say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
they-should-SAY
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
simple article
the (nom)
υπηρεται [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

υπ·ηρετης, -ου, ο
υπηρετ·αι
(mas) nom|voc pl
subordinates
[servant; petty position]
subordinates (nom|voc)
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you(sg); your/yours(sg)
;
you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
σιγα [lexicon][inflect][close]
Verb

σιγαω (σιγ(α)-, σιγη·σ-, σιγη·σ-, -, σεσιγη-, -)
σιγ(α)·ε
pres act imp 2nd sg
be-you(sg)-TO HAVE NO SOUND-ing!
to be silent
be-you(sg)-TO HAVE NO SOUND-ing!
Is 32:5And they shall no more at all tell a fool to rule, and thy servants shall no more at all say, Be silent.Is 32:5
The fool will no longer be called noble,
nor the scoundrel be highly respected.
¶and they will no longer tell the moron to rule and no longer will your servant say "shut up"
[translations][edit][history]
Last Edited: 2017-01-13 Editors: 1
66ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
γαρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γαρ
γαρ
indecl
for
since, as
for
μωρος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μωρος -α -ον (cf. αφρων)
μωρ·ος
mas nom sg
moronic
moronic (nom)
μωρα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μωρος -α -ον (cf. αφρων)
μωρ·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
moronic
moronic (nom|acc|voc, nom|voc)
λαλησει [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλεω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
λαλη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
he/she/it-will-SPEAK, you(sg)-will-be-SPEAK-ed
speak, talk, utter
he/she/it-will-SPEAK, you(sg)-will-be-SPEAK-ed (classical)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
καρδια [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

καρδια, -ας, η
καρδι·α
(fem) nom|voc sg
heart
καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
heart (nom|voc)
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
ματαια [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ματαιος -αια -ον
μαται·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
foolish/vain
see Exodus 20:7 & Deut 5:11[worthless, useless, achieving/profiting nothing]
foolish/vain (nom|acc|voc, nom|voc)
νοησει [lexicon][inflect][close]
Verb

νοεω (νο(ε)-, νοη·σ-, νοη·σ-, -, -, -)
νοη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
he/she/it-will-PERCEIVE, you(sg)-will-be-PERCEIVE-ed
perceive, understand by the mind. cf. συνιημι, to understand. From 3563 "noús" (mind), hence think, know/perceive/understand/discern (by thinking). Distinct from insight, synthesizing/connecting-together f
he/she/it-will-PERCEIVE, you(sg)-will-be-PERCEIVE-ed (classical)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
συντελειν [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·τελεω (συν+τελ(ε)-, συν+τελε·σ-, συν+τελε·σ-, συν+τετελε·κ-, συν+τετελεσ-, συν+τελεσ·θ-)
συν·τελ(ε)·ειν
pres act inf
to-be-FINISH/COMPLETE-ing
Lit:"complete/perfect-together-with", hence finish/thoroughly-complete.
to-be-FINISH/COMPLETE-ing
ανομα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

α·νομος -ον
ανομ·α
neu nom|acc|voc pl
lawless/lawlessness
[Lit:"without-law", hence lawless, outside-the-law; lawless deed(s)]
lawless/lawlessness (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
λαλειν [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλεω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
λαλ(ε)·ειν
pres act inf
to-be-SPEAK-ing
speak, talk, utter
to-be-SPEAK-ing
προς [lexicon][inflect][close]
Preposition

προς
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
toward (+acc,+gen,+dat)
κυριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κυριος[2], -ου, ο, voc. pl. κυριοι; κυριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord; authoritative
, "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).;
lord (acc); authoritative (acc, nom|acc|voc)
πλανησιν του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
διασπειραι [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·σπειρω (δια+σπειρ-, δια+σπερ(ε)·[σ]-, δια+σπειρ·[σ]-, -, δι+εσπαρ-, δια+σπαρ·[θ]-)
δια·σπειρ·[σ]αι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-DISPERSE, be-you(sg)-DISPERSE-ed!, he/she/it-happens-to-DISPERSE
[Lit:"sow-across", hence scatter/disperse. Source of English "diaspora"]
to-DISPERSE, be-you(sg)-DISPERSE-ed!, he/she/it-happens-to-DISPERSE (opt)
ψυχας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ψυχη, -ης, η, voc. sg. ψυχη
ψυχ·ας
(fem) acc pl
soul-lifes
self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
soul-lifes (acc)
πεινωσας [lexicon][inflect][close]
Verb

πειναω (πειν(α)-, πεινα·σ-, πεινα·σ-, -, -, -)
πειν(α)·ουσ·ας
pres act ptcp fem acc pl
while HUNGER-ing
to be starved, metaph., hunger, crave after, to be in want of, lack, famished, peckish, ravenous, sharp-set: dated: very hungry
while HUNGER-ing (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
τας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ας
fem acc pl
the
simple article
the (acc)
ψυχας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ψυχη, -ης, η, voc. sg. ψυχη
ψυχ·ας
(fem) acc pl
soul-lifes
self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
soul-lifes (acc)
τας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ας
fem acc pl
the
simple article
the (acc)
διψωσας [lexicon][inflect][close]
Verb

διψαω (διψ(α)-, διψη·σ-, διψη·σ-, δεδιψη·κ-, -, -)
διψ(α)·ουσ·ας
pres act ptcp fem acc pl
while THIRST-ing
while THIRST-ing (acc)
κενας [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

κενος -η -ον
κεν·ας
fem acc pl
empty/devoid
fruitless, destitute, vain
empty/devoid (acc)
ποιησαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιεω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE
to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt)
Is 32:6For the fool shall speak foolish words, and his heart shall meditate vanities, and to perform lawless deeds and to speak error against the Lord, to scatter hungry souls, and he will cause the thirsty souls to be empty.Is 32:6
For the fool will speak folly,
and his heart will work iniquity,
to practice profanity,
and to utter error against Yahweh,
To make empty the soul of the hungry,
and to cause the drink of the thirsty to fail.
¶for the moron speaks moronically and his vain heart understands to do lawlessness and to be speaking misleadingly toward The Lord, to scatter hungering soul and to make the thirsty souls empty
[translations][edit][history]
Last Edited: 2018-03-27 Editors: 1
77η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
γαρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γαρ
γαρ
indecl
for
since, as
for
βουλη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

βουλη, -ης, η
βουλ·η
(fem) nom|voc sg
will/plan/intent
counsel, design, advice
will/plan/intent (nom|voc)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
simple article
the (gen)
πονηρων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πονηρος -α -ον
πονηρ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
evil, wicked
Adj.from πόνος + αιρω: hence pain/labor/trouble-lifting/bearing/propounding.
evil, wicked (gen)
ανομα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

α·νομος -ον
ανομ·α
neu nom|acc|voc pl
lawless/lawlessness
[Lit:"without-law", hence lawless, outside-the-law; lawless deed(s)]
lawless/lawlessness (nom|acc|voc)
βουλευσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

βουλευω (βουλευ-, βουλευ·σ-, βουλευ·σ-, -, βεβουλευ-, -)
βουλευ·σεται
fut mp ind 3rd sg
he/she/it-will-be-DECIDE-ed
deliberate, determine
he/she/it-will-be-DECIDE-ed
καταφθειραι [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·φθειρω (κατα+φθειρ-, κατα+φθερ(ε)·[σ]-, κατα+φθειρ·[σ]-, κατ+εφθαρ·κ-, κατ+εφθαρ-, κατα+φθαρ·[θ]-)
κατα·φθειρ·[σ]αι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-RUIN, be-you(sg)-RUIN-ed!, he/she/it-happens-to-RUIN
to-RUIN, be-you(sg)-RUIN-ed!, he/she/it-happens-to-RUIN (opt)
ταπεινους [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ταπεινος -η -ον
ταπειν·ους
mas acc pl
lowly
[abase, humble, humiliate, submissive]
lowly (acc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
λογοις [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λογος, -ου, ο
λογ·οις
(mas) dat pl
words
word
words (dat)
αδικοις [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2); Verb

α·δικος -ον; α·δικεω (αδικ(ε)-, αδικη·σ-, αδικη·σ-, ηδικη·κ-, ηδικη-, αδικη·θ-)
αδικ·οις; αδικ(ε)·οις
neu dat pl or mas dat pl or fem dat pl; pres act opt 2nd sg
unjust; you(sg)-happen-to-be-DO-HARM/WRONG-ing
[unrighteous, someone who is guilty against another in the law]; Lit:"do-unright".
unjust (dat); you(sg)-happen-to-be-DO-HARM/WRONG-ing (opt)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
διασκεδασαι λογους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λογος, -ου, ο
λογ·ους
(mas) acc pl
words
word
words (acc)
ταπεινων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

ταπεινος -η -ον; ταπεινοω (ταπειν(ο)-, ταπεινω·σ-, ταπεινω·σ-, -, τεταπεινω-, ταπεινω·θ-)
ταπειν·ων; ταπειν(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
lowly; while HUMBLE-ing
[abase, humble, humiliate, submissive]; Lit:"make-low", hence humble
lowly (gen); while HUMBLE-ing (nom)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
κρισει [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

κρισις, -εως, η
κρισ(ι)·ι
(fem) dat sg
judgment
/decision, turning point, sudden change, crisis, estimation, conceit
judgment (dat)
Is 32:7For the counsel of the wicked will devise iniquity, to destroy the poor with unjust words, and ruin the cause of the poor in judgment.Is 32:7
The ways of the scoundrel are evil.
He devises wicked devices to destroy the humble with lying words,
even when the needy speaks right.For the will of the wicked is lawless, he is determined to ruin the meek by unjust words and by scattering in judgment, the words of the poor.
[translations][edit][history]
Last Edited: 2017-01-13 Editors: 1
88οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
simple article
the (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μεν... δε (on the one hand... but...)]
but/however/moreover/yet
ευσεβεις [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3); Verb

ευ·σεβης -ες; ευ·σεβεω (ευσεβ(ε)-, ευσεβη·σ-, ευσεβη·σ-, -, -, -)
ευσεβ(ε)·ες, ευσεβ(ε)·ας; ευσεβ(ε)·εις, ε·ευσεβ(ε)·ες
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl; pres act ind 2nd sg, impf act ind 2nd sg
devout; you(sg)-are-REVERE-ing, you(sg)-were-REVERE-ing
;
devout (acc, nom|voc); you(sg)-are-REVERE-ing, you(sg)-were-REVERE-ing
συνετα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

συν·ετος -η -ον
συνετ·α
neu nom|acc|voc pl
insightful/discerning
insightful/discerning (nom|acc|voc)
εβουλευσαντο [lexicon][inflect][close]
Verb

βουλευω (βουλευ-, βουλευ·σ-, βουλευ·σ-, -, βεβουλευ-, -)
ε·βουλευ·σαντο
1aor mp ind 3rd pl
they-were-DECIDE-ed
deliberate, determine
they-were-DECIDE-ed
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
αυτη [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ουτος αυτη τουτο
[τ]αυτ·η
fem nom sg
this
When combined, "τουτ’ εστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
this (nom)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
βουλη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

βουλη, -ης, η
βουλ·η
(fem) nom|voc sg
will/plan/intent
counsel, design, advice
will/plan/intent (nom|voc)
μενει [lexicon][inflect][close]
Verb

μενω (μεν-, μεν(ε)·[σ]-, μειν·[σ]-, μεμενη·κ-, -, -)
μεν·ει, μεν(ε)·[σ]ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
he/she/it-is-REMAIN-ing, you(sg)-are-being-REMAIN-ed, he/she/it-will-REMAIN, you(sg)-will-be-REMAIN-ed
/stay. hence abide/dwell
he/she/it-is-REMAIN-ing, you(sg)-are-being-REMAIN-ed (classical), he/she/it-will-REMAIN, you(sg)-will-be-REMAIN-ed (classical)
Is 32:8But the godly have devised wise measures, and this counsel shall stand.Is 32:8
But the noble devises noble things;
and he will continue in noble things.
99γυναικες [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)

γυνη, -αικος, η, voc. sg. γυναι
γυναικ·ες
(fem) nom|voc pl
women/wives
women/wives (nom|voc)
πλουσιαι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πλουσιος -ια -ον
πλουσι·αι
fem nom|voc pl
abundant
abundant (nom|voc)
αναστητε [lexicon][inflect][close]
Verb

αν·ιστημι (ath. αν+ιστ(α)-/ath. αν+ιστ(η)-, ανα+στη·σ-, ανα+στη·σ- or 2nd ath. ανα+στ(η)-/ath. ανα+στ(α)-, ανα+εστη·κ-/ανα+εστα·κ-, -, ανα+στα·θ-)
ανα·στ(η)·τε, ανα·στ(η)·ητε
2aor act imp 2nd pl, 2aor act sub 2nd pl
do-STAND-UP-you(pl)!, you(pl)-should-STAND-UP
Lit:"stand-up/again", hence put-up/raise/arise-up. Resurrect in some GNT contexts.
do-STAND-UP-you(pl)!, you(pl)-should-STAND-UP
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ακουσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

ακουω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακου·σατε
1aor act imp 2nd pl
do-HEAR-you(pl)!
to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
do-HEAR-you(pl)!
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
simple article
the (gen)
φωνης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

φωνη, -ης, η
φων·ης
(fem) gen sg
sound/voice
cries
sound/voice (gen)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
me
me (gen)
θυγατερες [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

θυγατηρ, -τ[ε]ρος, η, voc. sg. θυγατερ and θυγατηρ
θυγατερ·ες
(fem) nom|voc pl
daughters
maidservant or of villages dependent on a city, LXX Jd.1.27
daughters (nom|voc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
ελπιδι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

ελπι[δ]ς, -ιδος, η
ελπιδ·ι
(fem) dat sg
hope/expectation
[object of hope.. where you place your trust]
hope/expectation (dat)
ακουσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

ακουω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακου·σατε
1aor act imp 2nd pl
do-HEAR-you(pl)!
to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
do-HEAR-you(pl)!
τους [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ους
mas acc pl
the
simple article
the (acc)
λογους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λογος, -ου, ο
λογ·ους
(mas) acc pl
words
word
words (acc)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
me
me (gen)
Is 32:9Rise up, ye rich women, and hear my voice; ye confident daughters, hearken to my words.Is 32:9
Rise up, you women who are at ease! Hear my voice!
You careless daughters, give ear to my speech!
1010ημερας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ημερα, -ας -η
ημερ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
day, days
day (gen), days (acc)
ενιαυτου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ενιαυτος, -ου, ο
ενιαυτ·ου
(mas) gen sg
year
year (gen)
μνειαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

μνεια, -ας, η
μνει·αν
(fem) acc sg
remembrance
remembrance (acc)
ποιησασθε [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιεω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σασθε
1aor mp imp 2nd pl
be-you(pl)-DO/MAKE-ed!
be-you(pl)-DO/MAKE-ed!
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
οδυνη(ι) [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

οδυνη, -ης, η
οδυν·η(ι)
(fem) dat sg
pain of mind/spirit
sorrow/terror/bitterness/grief/mourning
pain of mind/spirit (dat)
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετα
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen)
Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
after/against(+acc), with(+gen)
ελπιδος [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

ελπι[δ]ς, -ιδος, η
ελπιδ·ος
(fem) gen sg
hope/expectation
[object of hope.. where you place your trust]
hope/expectation (gen)
ανηλωται [lexicon][inflect][close]
Verb

αν·αλισκω/-αλοω (αν+αλισκ-/αν+αλ(ο)-, αν+αλω·σ-, αν+αλω·σ-, -, αν+ηλω-, αν+αλω·θ-)
αν·ηλω·ται
perf mp ind 3rd sg
he/she/it-has-been-CONSUME-ed
he/she/it-has-been-CONSUME-ed
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
τρυγητος πεπαυται [lexicon][inflect][close]
Verb

παυω (παυ-, παυ·σ-, παυ·σ-, -, πεπαυ-, -)
πεπαυ·ται
perf mp ind 3rd sg
he/she/it-has-been-CEASE-ed
he/she/it-has-been-CEASE-ed
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
σπορος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

σπορος, -ου, ο
σπορ·ος
(mas) nom sg
seed
seed (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ουκετι [lexicon][inflect][close]
Adverb

ουκετι (ουκ ετι)
ουκετι
indecl
no longer
no longer
μη [lexicon][inflect][close]
Particle

μη
μη
indecl
not
not
ελθη(ι) [lexicon][inflect][close]
Verb

ερχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ελθ·[σ]η(ι), ελθ·η(ι)
1aor act sub 3rd sg, 2aor act sub 3rd sg
he/she/it-should-COME
"Come"; sometimes "go" or "appear". A general verb of motion, whether literal or figurative.
he/she/it-should-COME
Is 32:10Remember for a full year in pain, yet with hope: the vintage has been cut off; it has ceased, it shall by no means come again.Is 32:10
For days beyond a year you will be troubled, you careless women;
for the vintage shall fail.
The harvest won’t come.
1111εκστητε [lexicon][inflect][close]
Verb

εξ·ιστημι (ath. εξ+ιστ(α)-/ath. εξ+ιστ(η)-, εκ+στη·σ-, εκ+στη·σ- or 2nd ath. εκ+στ(η)-/ath. εκ+στ(α)-, εξ+εστη·κ-/εξ+εστα·κ-/εξ+εστ(α)·[κ]-, -, εκ+στα·θ-)
εκ·στ(η)·τε, εκ·στ(η)·ητε
2aor act imp 2nd pl, 2aor act sub 2nd pl
do-BE-ASTONISHED-you(pl)!, you(pl)-should-BE-ASTONISHED
Lit:stand-from-out-of", hence be-astonished/astounded/amazed/crazy/out-of-ones-mind. LXX:tremble/confuse/dismay/upset/trouble/faint/displace
do-BE-ASTONISHED-you(pl)!, you(pl)-should-BE-ASTONISHED
λυπηθητε [lexicon][inflect][close]
Verb

λυπεω (λυπ(ε)-, λυπη·σ-, λυπη·σ-, λελυπη·κ-, λελυπη-, λυπη·θ-)
λυπη·θητε
aor θη imp 2nd pl or aor θη sub 2nd pl
be-you(pl)-GRIEVE-ed!, you(pl)-should-be-GRIEVE-ed
(from "λύπη" [intense pain of mind]), hence distress/vex/make-upset. cause-sorrow/pain, be/make-sorry. LXX: (also) make-angry.
be-you(pl)-GRIEVE-ed!, you(pl)-should-be-GRIEVE-ed
αι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·αι
fem nom pl
the
simple article
the (nom)
πεποιθυιαι [lexicon][inflect][close]
Verb

πειθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πεποιθ·[κ]υι·αι
perf act ptcp fem nom|voc pl
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed
[determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed (nom|voc)
εκδυσασθε [lexicon][inflect][close]
Verb

εκ·δυω/-δυνω (εκ+δυν-, εκ+δυ·σ-, εκ+δυ·σ-, -, -, -)
εκ·δυ·σασθε
1aor mp imp 2nd pl
be-you(pl)-TAKE-ed-OFF!
[ex: stripped (me) of (my cloak) Od.14.341]
be-you(pl)-TAKE-ed-OFF!
γυμναι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

γυμνος -η -ον
γυμν·αι
fem nom|voc pl
naked
naked (nom|voc)
γενεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

γινομαι/γιγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεν·εσθε
2aor mp imp 2nd pl
be-you(pl)-BECOME-ed!
become; happen; be ("as a substitute for the forms of ειμι" --BAGD)
be-you(pl)-BECOME-ed!
περιζωσασθε [lexicon][inflect][close]
Verb

περι·ζωννυμι/-ζωννυω (ath. περι+ζωννυ-/περι+ζωννυ-, περι+ζω·σ-, περι+ζω·σ-, -, περι+εζωσ-, -)
περι·ζω·σασθε
1aor mp imp 2nd pl
be-you(pl)-GIRD-ed-ROUND!
[encompass with belt or band hence; engird]
be-you(pl)-GIRD-ed-ROUND!
σακκους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

σακκος, -ου, ο
σακκ·ους
(mas) acc pl
sackcloths
sackcloths (acc)
τας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ας
fem acc pl
the
simple article
the (acc)
οσφυας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

οσφυς, -υος, η
οσφυ·ας
(fem) acc pl
loins
loins (acc)
Is 32:11Be amazed, be pained, ye confident ones: strip you, bare yourselves, gird your loins;Is 32:11
Tremble, you women who are at ease!
Be troubled, you careless ones!
Strip yourselves, make yourselves naked,
and put sackcloth on your waist.
1212και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
των [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
simple article
the (gen)
μαστων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

μαστος, -ου, ο
μαστ·ων
(mas) gen pl
breasts
breasts (gen)
κοπτεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

κοπτω (κοπτ-, κοψ-, κοψ-, -, κεκοπτ-, κοπ·[θ]-)
κοπτ·εσθε
pres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl
you(pl)-are-being-THRASH/STRIKE-ed, be-you(pl)-being-THRASH/STRIKE-ed!
[beat one's breast/head (in grief]
you(pl)-are-being-THRASH/STRIKE-ed, be-you(pl)-being-THRASH/STRIKE-ed!
απο [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
απο
indecl
from
(G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
from
αγρου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

αγρος, -ου, ο
αγρ·ου
(mas) gen sg
field
εχομεν
field (gen)
επιθυμηματος και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
αμπελου [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

αμπελος, -ου, η
αμπελ·ου
(fem) gen sg
grapevine
grapevine (gen)
γενηματος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

γενημα[τ], -ατος, το
γενηματ·ος
(neu) gen sg
fruit
fruit of
fruit (gen)
Is 32:12and beat your breasts, because of the pleasant field, and the fruit of the vine.Is 32:12
Beat your breasts for the pleasant fields,
for the fruitful vine.
1313η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
γη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γη, -ης, η, voc. sg. γη
γ·η
(fem) nom|voc sg
earth/land
earth/land (nom|voc)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
λαου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ου
(mas) gen sg
people
people (gen)
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

εγω, εμου (μου), εμοι (μοι), εμε (με), pl. ημεις, ημων, ημιν, ημας
μου
gen sg
me
me (gen)
ακανθα [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ακανθα, -ης, η
ακανθ·α
(fem) nom|voc sg
thorn
(thorn plant)
thorn (nom|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
χορτος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

χορτος, -ου, ο
χορτ·ος
(mas) nom sg
grass
grass (nom)
αναβησεται [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·βαινω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]- or 2nd ath. ανα+β(η)-/ath. ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·βη·σεται
fut mp ind 3rd sg
he/she/it-will-be-ASCEND-ed
Lit. "step/foot-up" denoting upward or forward movement; hence ascend/come/go/mount/rise 'up'
he/she/it-will-be-ASCEND-ed
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
εκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

εκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen)
signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context. εξ before vowels.
from-out-of (+gen)
πασης [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
πασ·ης
fem gen sg
each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
each, every (gen)
οικιας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

οικια, -ας, η (cf. οικος)
οικι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
house, houses
house (gen), houses (acc)
ευφροσυνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ευ·φρο·συνη, -ης, η
ευφροσυν·η
(fem) nom|voc sg
gladness
Lit:"good-feeling/thinking/attitude", hence cheerfulness, optimism, gladness
gladness (nom|voc)
αρθησεται [lexicon][inflect][close]
Verb

αιρω (αιρ-, αρ(ε)·[σ]-, αρ·[σ]-, ηρ·κ-, ηρ-, αρ·θ-)
αρ·θησεται
fut θη ind 3rd sg
he/she/it-will-be-LIFT/PICK-UP-ed
, take-up, tote, raise, bear, carry
he/she/it-will-be-LIFT/PICK-UP-ed
πολις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

πολις, -εως, η
πολ(ι)·ς
(fem) nom sg
city
city (nom)
πλουσια [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πλουσιος -ια -ον
πλουσι·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
abundant
abundant (nom|acc|voc, nom|voc)
Is 32:13 As for the land of my people, the thorn and grass shall come upon it, and joy shall be removed from every house.Is 32:13
Thorns and briars will come up on my people’s land;
yes, on all the houses of joy in the joyous city.
1414οικοι [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

οικος, -ου, ο (cf. οικια); οικεω (οικ(ε)-, οικη·σ-, οικη·σ-, -, -, οικη·θ-)
οικ·οι; οικ(ε)·οι
(mas) nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
house/homes; he/she/it-happens-to-be-DWELL-ing
/dwelling-place, by extension, household.;
house/homes (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-DWELL-ing (opt)
εγκαταλελειμμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

εγ·κατα·λειπω (εγκατα+λειπ-, εγκατα+λειψ-, εγκατα+λιπ·[σ]- or 2nd εγκατα+λιπ-, εγκατα+λελοιπ·[κ]-, εγκατα+λελειπ-, εγκατα+λειφ·θ-)
εγκατα·λελειπ·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
having-been-LEAVE-ed-UTTERLY
Lit:leave-down-in, hence forsake, desert, abandon (in depth έγκατα) compare κατελιπεν
having-been-LEAVE-ed-UTTERLY (nom|voc)
πλουτον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 3rd Decl.)

πλουτος, -ου, ο and -ους, το
πλουτ·ον
(mas) acc sg
wealth/abundance
wealth/abundance (acc)
πολεως [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

πολις, -εως, η
πολ(ι)·ος
(fem) gen sg
city
city (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
οικους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

οικος, -ου, ο (cf. οικια)
οικ·ους
(mas) acc pl
house/homes
/dwelling-place, by extension, household.
house/homes (acc)
επιθυμητους [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

επι·θυμητος -η -ον [LXX]
επιθυμητ·ους
mas acc pl
desireable
i.e., worthy of being lusted after
desireable (acc)
αφησουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

αφ·ιημι (ath. αφ+ι(ε)-, αφ+η·σ-, αφ+η·κ- or 2nd ath. αφ+(ε)-, -, αφ+ει-/αφ+εω-, αφ+ε·θ-)
αφ·η·σουσι(ν), αφ·η·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
they-will-SEND AWAY, going-to-SEND AWAY
dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit.
they-will-SEND AWAY, going-to-SEND AWAY (fut ptcp) (dat)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
εσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
εσ·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
they-will-be
they-will-be
αι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·αι
fem nom pl
the
simple article
the (nom)
κωμαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

κωμη, -ης, η
κωμ·αι
(fem) nom|voc pl
villages
villages (nom|voc)
σπηλαια [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

σπηλαιον, -ου, το
σπηλαι·α
(neu) nom|acc|voc pl
hideouts
hideouts (nom|acc|voc)
εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn, dawns
, up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)";
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
αιωνος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ος
(mas) gen sg
eon
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eon (gen)
ευφροσυνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ευ·φρο·συνη, -ης, η
ευφροσυν·η
(fem) nom|voc sg
gladness
Lit:"good-feeling/thinking/attitude", hence cheerfulness, optimism, gladness
gladness (nom|voc)
ονων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Fem. 2nd Decl.); Verb

ονος, -ου, ο and η; ονινημι (-, ονη·σ-, 2nd ath. ον(α)-, -, -, ονασ·θ-)
ον·ων; ον(α)·ο[υ]ν[τ], ον(α)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl or (fem) gen pl; 2aor act ptcp mas voc sg or 2aor act ptcp neu nom|acc|voc sg, 2aor act ptcp mas nom sg
asses/donkeys; upon HAVE BENEFIT OF-ing
;
asses/donkeys (gen); upon HAVE BENEFIT OF-ing (nom, nom|acc|voc, voc)
αγριων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

αγριος -ια -ον
αγρι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
wild
wild (gen)
βοσκηματα ποιμενων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ποιμην, -ενος, ο
ποιμεν·ων
(mas) gen pl
shepherds
shepherds (gen)
Is 32:14 As for the rich city, the houses are deserted; they shall abandon the wealth of the city, and the pleasant houses: and the villages shall be caves for ever, the joy of wild asses, shepherds' pastures;Is 32:14
For the palace will be forsaken.
The populous city will be deserted.
The hill and the watchtower will be for dens forever,
a delight for wild donkeys,
a pasture of flocks;
1515εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn, dawns
, up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)";
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
αν [lexicon][inflect][close]
Particle

αν
αν
indecl
ever
ever
επελθη(ι) [lexicon][inflect][close]
Verb

επ·ερχομαι (επ+ερχ-, επ+ελευ·σ-, επ+ελθ·[σ]- or 2nd επ+ελθ-, επ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
επ·ελθ·[σ]η(ι), επ·ελθ·η(ι)
1aor act sub 3rd sg, 2aor act sub 3rd sg
he/she/it-should-COME-UPON/APPROACH
he/she/it-should-COME-UPON/APPROACH
εφ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
εφ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
υμας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμας
acc pl
you(pl)
you(pl) (acc)
πνευμα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πνευμα[τ], -ατος, το
πνευμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
spirit
spirit; also wind, breath
spirit (nom|acc|voc)
αφ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

απο
αφ’
indecl
from
(G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). απ’ before smooth breathing, αφ’ before rough breathing
from
υψηλου [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

υψηλος -η -ον
υψηλ·ου
neu gen sg or mas gen sg
elevated
upraised, mighty
elevated (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
εσται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg. (εσ)·[σε]ται (instead of (εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
he/she/it-will-be
he/she/it-will-be
ερημος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ος
mas nom sg or fem nom sg
deserted
,unpopulated/uncultivated hence solitary, wilderness
deserted (nom)
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
Χερμελ και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
Χερμελ εις [lexicon][inflect][close]
Preposition

εις[1]
εις
indecl
into +acc
OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
into +acc
δρυμον λογισθησεται [lexicon][inflect][close]
Verb

λογιζομαι (λογιζ-, λογι(ε)·[σ]-, λογι·σ-, -, λελογισ-, λογισ·θ-)
λογισ·θησεται
fut θη ind 3rd sg
he/she/it-will-be-RECKON-ed
/credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot.
he/she/it-will-be-RECKON-ed
Is 32:15until the Spirit shall come upon you from on high, and Chermel shall be desert, and Chermel shall be counted for a forest.Is 32:15
Until the Spirit is poured on us from on high,
and the wilderness becomes a fruitful field,
and the fruitful field is considered a forest.
1616και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
αναπαυσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·παυω (ανα+παυ-, ανα+παυ·σ-, ανα+παυ·σ-, -, ανα+πεπαυ-, ανα+παυ·θ-/ανα+πα·[θ]-)
ανα·παυ·σεται
fut mp ind 3rd sg
he/she/it-will-be-REST-ed
[Lit:"pause-up", hence rest/cease/refresh (from labors/struggles)]
he/she/it-will-be-REST-ed
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
simple article
the (dat)
ερημω(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ερημος -ον
ερημ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
deserted
,unpopulated/uncultivated hence solitary, wilderness
deserted (dat)
κριμα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

κριμα[τ], -ατος, το
κριμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
judgment
/decision/determination/sentence, decree, resolution. Distinct from "καταδικάζω", down-justify and "κατακρίνω", down-judge/condemn) LXX: justice, ordinances/statutes
judgment (nom|acc|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
δικαιοσυνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

δικαιο·συνη, -ης, η
δικαιοσυν·η
(fem) nom|voc sg
righteousness
/justice, fulfillment of the law
righteousness (nom|voc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τω(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
the
simple article
the (dat)
Καρμηλω(ι) κατοικησει [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb

κατ·οικησις, -εως, η; κατ·οικεω (κατ+οικ(ε)-, κατ+οικη·σ-, κατ+οικη·σ-, κατ+ω(ι)κη·κ-, -, κατ+οικη·θ-)
κατοικησ(ι)·ι; κατ·οικη·σει
(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
dwelling; he/she/it-will-RESIDE/SETTLE-DOWN, you(sg)-will-be-RESIDE/SETTLE-DOWN-ed
; Lit:"down-dwell", hence reside/dwell-permanently, settle-down-thoroughly/pervasively and in full control, to be exactly at home (see Eph 3:17, Col 1:19, 2:9). Contrast with "παροικέω" (dwell-beside))
dwelling (dat); he/she/it-will-RESIDE/SETTLE-DOWN, you(sg)-will-be-RESIDE/SETTLE-DOWN-ed (classical)
Is 32:16Then judgment shall abide in the wilderness, and righteousness shall dwell in Carmel.Is 32:16
Then justice will dwell in the wilderness;
and righteousness will remain in the fruitful field.
1717και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
εσται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg. (εσ)·[σε]ται (instead of (εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
he/she/it-will-be
he/she/it-will-be
τα [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·α
neu nom|acc pl
the
simple article
the (nom|acc)
εργα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

εργον, -ου, το
εργ·α
(neu) nom|acc|voc pl
works
deed, action
works (nom|acc|voc)
της [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ης
fem gen sg
the
simple article
the (gen)
δικαιοσυνης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

δικαιο·συνη, -ης, η
δικαιοσυν·ης
(fem) gen sg
righteousness
/justice, fulfillment of the law
righteousness (gen)
ειρηνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ειρηνη, -ης, η
ειρην·η
(fem) nom|voc sg
peace
peace (nom|voc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
κρατησει [lexicon][inflect][close]
Verb

κρατεω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
he/she/it-will-SEIZE/TAKE-HOLD, you(sg)-will-be-SEIZE/TAKE-HOLD-ed
, from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
he/she/it-will-SEIZE/TAKE-HOLD, you(sg)-will-be-SEIZE/TAKE-HOLD-ed (classical)
η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
δικαιοσυνη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

δικαιο·συνη, -ης, η
δικαιοσυν·η
(fem) nom|voc sg
righteousness
/justice, fulfillment of the law
righteousness (nom|voc)
αναπαυσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

ανα·παυσις, -εως, η
αναπαυσ(ι)·ν
(fem) acc sg
rest
rest (acc)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
πεποιθοτες [lexicon][inflect][close]
Verb

πειθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πεποιθ·[κ]οτ·ες
perf act ptcp mas nom|voc pl
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed
[determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed (nom|voc)
εως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)

εως[1]; εως[2], -ω, η [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn, dawns
, up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)";
until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
του [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
αιωνος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αιων, -ωνος, ο
αιων·ος
(mas) gen sg
eon
/age, "εις τους αιωνα/αιωνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
eon (gen)
Is 32:17And the works of righteousness shall be peace; and righteousness shall ensure rest, and the righteous shall be confident for ever.Is 32:17
The work of righteousness will be peace;
and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
1818και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
κατοικησει [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb

κατ·οικησις, -εως, η; κατ·οικεω (κατ+οικ(ε)-, κατ+οικη·σ-, κατ+οικη·σ-, κατ+ω(ι)κη·κ-, -, κατ+οικη·θ-)
κατοικησ(ι)·ι; κατ·οικη·σει
(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
dwelling; he/she/it-will-RESIDE/SETTLE-DOWN, you(sg)-will-be-RESIDE/SETTLE-DOWN-ed
; Lit:"down-dwell", hence reside/dwell-permanently, settle-down-thoroughly/pervasively and in full control, to be exactly at home (see Eph 3:17, Col 1:19, 2:9). Contrast with "παροικέω" (dwell-beside))
dwelling (dat); he/she/it-will-RESIDE/SETTLE-DOWN, you(sg)-will-be-RESIDE/SETTLE-DOWN-ed (classical)
ο [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
simple article
the (nom)
λαος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λαος, -ου, ο
λα·ος
(mas) nom sg
people
people (nom)
αυτου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αυτος αυτη αυτο
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
πολει [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

πολις, -εως, η
πολ(ι)·ι
(fem) dat sg
city
city (dat)
ειρηνης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ειρηνη, -ης, η
ειρην·ης
(fem) gen sg
peace
peace (gen)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ενοικησει [lexicon][inflect][close]
Verb

εν·οικεω (εν+οικ(ε)-, εν+οικη·σ-, εν+οικη·σ-, -, -, -)
εν·οικη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
he/she/it-will-DWELL-IN, you(sg)-will-be-DWELL-ed-IN
he/she/it-will-DWELL-IN, you(sg)-will-be-DWELL-ed-IN (classical)
πεποιθως [lexicon][inflect][close]
Verb

πειθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πεποιθ·[κ]ο[τ]·^ς
perf act ptcp mas nom sg
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed
[determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
αναπαυσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

ανα·παυω (ανα+παυ-, ανα+παυ·σ-, ανα+παυ·σ-, -, ανα+πεπαυ-, ανα+παυ·θ-/ανα+πα·[θ]-)
ανα·παυ·σονται
fut mp ind 3rd pl
they-will-be-REST-ed
[Lit:"pause-up", hence rest/cease/refresh (from labors/struggles)]
they-will-be-REST-ed
μετα [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετα
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen)
Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
after/against(+acc), with(+gen)
πλουτου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 3rd Decl.); Verb

πλουτος, -ου, ο and -ους, το; πλουτεω (πλουτ(ε)-, πλουτη·σ-, πλουτη·σ-, πεπλουτη·κ-, -, -)
πλουτ·ου; πλουτ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
wealth/abundance; be-you(sg)-being-ENRICH-ed!
; [prosper]
wealth/abundance (gen); be-you(sg)-being-ENRICH-ed!
Is 32:18And his people shall inhabit a city of peace, and dwell in it in confidence, and they shall rest with wealth.Is 32:18
My people will live in a peaceful habitation,
in safe dwellings,
and in quiet resting places.
1919η [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·η
fem nom sg
the
simple article
the (nom)
δε [lexicon][inflect][close]
Particle

δε
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μεν... δε (on the one hand... but...)]
but/however/moreover/yet
χαλαζα [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

χαλαζα, -ης, η
χαλαζ·α
(fem) nom|voc sg
hail
hail (nom|voc)
εαν [lexicon][inflect][close]
Particle

εαν (ει αν)
εαν
indecl
if haply, therefore
if, followed by subj. (whereas ει is foll. by ind. or opt.), epic ει κε, αι κε. in NTest. εάν is used just like the adverb αν after relative Pronouns and Conjunctions, as ος εάν whosoever, οσος εάν, οστις εάν, οπου εάν, etc.
if haply, therefore
καταβη(ι) [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·βαινω (κατα+βαιν-, κατα+βη·σ-, 2nd ath. κατα+β(η)-/ath. κατα+β(α)-, κατα+βεβη·κ-, -, -)
κατα·β(η)·η(ι)
2aor act sub 3rd sg
he/she/it-should-DESCEND
descend, go down, dismount from, arrive at, attain one's end
he/she/it-should-DESCEND
ουκ [lexicon][inflect][close]
Particle

ου[2]/ουκ/ουχ
ουκ
indecl
not
Often written "ουκ" before smooth breathing, "ουχ" before rough breathing, "ου" before consonants.
not
εφ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
εφ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
υμας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας
υμας
acc pl
you(pl)
you(pl) (acc)
ηξει [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ηκω (ηκ-, ηξ-, ηξ-, ηκ·[κ]-, -, -); αγω (αγ-, αξ-, 2nd αγαγ-, αγειοχ·[κ]-, ηγ-, αχ·θ-)
ηκ·σει; ηγ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical; fuper mp ind 2nd sg classical
he/she/it-will-ARRIVE, you(sg)-will-be-ARRIVE-ed; (fut perf)
[be-present, approach. Similar to: έρχομαι. except more emphasis upon destination than the journey];
he/she/it-will-ARRIVE, you(sg)-will-be-ARRIVE-ed (classical); (fut perf) (classical)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
εσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

ειμι[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
εσ·[σ]ονται
fut mp ind 3rd pl
they-will-be
they-will-be
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
simple article
the (nom)
ενοικουντες [lexicon][inflect][close]
Verb

εν·οικεω (εν+οικ(ε)-, εν+οικη·σ-, εν+οικη·σ-, -, -, -)
εν·οικ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
while DWELL-ing-IN
while DWELL-ing-IN (nom|voc)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τοις [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
simple article
the (dat)
δρυμοις πεποιθοτες [lexicon][inflect][close]
Verb

πειθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πεποιθ·[κ]οτ·ες
perf act ptcp mas nom|voc pl
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed
[determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
having PERSUADE/INFLUENCE/CONVINCE-ed (nom|voc)
ως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ως
ως
indecl
as/like
as/like
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
simple article
the (nom)
εν [lexicon][inflect][close]
Preposition

εν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τη(ι) [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
τ·η(ι)
fem dat sg
the
simple article
the (dat)
πεδινη(ι) [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πεδινος -η -ον
πεδιν·η(ι)
fem dat sg
level
level (dat)
Is 32:19And if the hail should come down, it shall not come upon you; and they that dwell in the forests shall be in confidence, as those in the plain country.Is 32:19
Though hail flattens the forest,
and the city is leveled completely.
2020μακαριοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

μακαριος -ια -ον; μακαριζω (μακαριζ-, μακαρι(ε)·[σ]-, μακαρι·σ-, -, -, μακαρισ·θ-)
μακαρι·οι; μακαρι(ε)·[σ]οι
mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
bless; (fut opt)
blessed; [regard, deem happy/fortunate]. More about a condition than "ευλογεω"
bless (nom|voc); (fut opt)
οι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ο η το
[τ]·οι
mas nom pl
the
simple article
the (nom)
σπειροντες [lexicon][inflect][close]
Verb

σπειρω (σπειρ-, σπερ(ε)·[σ]-, σπειρ·[σ]-, εσπαρ·κ-, εσπαρ-, σπαρ·[θ]-)
σπειρ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
while SOW-ing
while SOW-ing (nom|voc)
επι [lexicon][inflect][close]
Preposition

επι
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
επ’ before smooth breathing, εφ’ before rough breathing
upon/over (+acc,+gen,+dat)
παν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πα[ντ]ς πασα παν[τ], gen. sg. παντος πασης παντος
παν[τ]
neu nom|acc|voc sg
each, every
properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
each, every (nom|acc|voc)
υδωρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

υδωρ, υδατος, το
υδα[τ]·ρ > irreg. υδωρ
(neu) nom|acc|voc sg
water
water (nom|acc|voc)
ου [lexicon][inflect][close]
Particle; Pronoun (Relative)

ου[1]; ος η ο
ου; ου
indecl; neu gen sg or mas gen sg
where; who/whom/which
;
where; who/whom/which (gen)
βους [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

βους, βοος, ο
β(ου)·ς
(mas) nom sg
ox
ox (nom)
και [lexicon][inflect][close]
Conjunction

και
και
indecl
and
also, even, namely
and
ονος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Fem. 2nd Decl.)

ονος, -ου, ο and η
ον·ος
(mas) nom sg or (fem) nom sg
ass/donkey
ass/donkey (nom)
πατει [lexicon][inflect][close]
Verb

πατεω (πατ(ε)-, πατη·σ-, πατη·σ-, -, -, πατη·θ-)
πατ(ε)·ει, πατ(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
he/she/it-is-STOMP/WALK-ing, you(sg)-are-being-STOMP/WALK-ed, be-you(sg)-STOMP/WALK-ing!
he/she/it-is-STOMP/WALK-ing, you(sg)-are-being-STOMP/WALK-ed (classical), be-you(sg)-STOMP/WALK-ing!
Is 32:20Blessed are they that sow by every water, where the ox and ass tread.Is 32:20
Blessed are you who sow beside all waters,
who send out the feet of the ox and the donkey.
« Ch 31» Ch 33

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:51:17 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top