www.katabiblon.com

Ἰεζεκιὴλ

Ezekiel

 CATSS LXX Wiki English Translation‎ / World English Bible
1καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
σὺ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
συ
nom sg
you
λαβὲ [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
λαβ·ε
2aor act imp 2nd sg
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
θρῆνον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θρῆνος, -ου, ὁ
θρην·ον
(mas) acc sg
lamentation
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
ἄρχοντα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ντ·α; αρχ·ο[υ]ντ·α
(mas) acc sg; pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
ruler; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Ez 19:1
¶Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,
2καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐρεῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.); Verb

ἔρι[δ]ς, -ιδος, ἡ, acc. sg. ἔρι[δ]ν and ἔριδα, nom. pl. ἔριδες and ἔρεις, acc. pl. ἔρεις; λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
3rd decl. ερ(ι)·ες (for εριδ·ες), 3rd decl. ερ(ι)·ας (for εριδ·ας); ερ(ε)·[σ]εις
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl; fut act ind 2nd sg
strife; to say/tell
τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
μήτηρ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

μήτηρ, -τ[ε]ρός, ἡ
μητερ·^
(fem) nom sg
mother also of motherland
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
σκύμνος ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
μέσῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μέσος -η -ον
μεσ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
middle
λεόντων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

λέων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. λέουσιν
λεο[υ]ντ·ων
(mas) gen pl
lion
ἐγενήθη [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γενη·θη
aor θη ind 3rd sg
to come to be to come to be; to become; to happen
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
μέσῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μέσος -η -ον
μεσ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
middle
λεόντων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

λέων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. λέουσιν
λεο[υ]ντ·ων
(mas) gen pl
lion
ἐπλήθυνεν [lexicon][inflect][close]
Verb

πληθύνω (πληθυν-, πληθυν(ε)·[σ]-, πληθυν·[σ]-, -, πεπληθυν-, πληθυν·θ-)
ε·πληθυν·ε(ν), ε·πληθυν·[σ]ε(ν)
impf act ind 3rd sg, 1aor act ind 3rd sg
to increase/multiply prevail
σκύμνους αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
Ez 19:2
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.
3καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπεπήδησεν εἷς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ει[ν]·ς
mas nom sg
one
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
σκύμνων αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
λέων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

λέων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. λέουσιν
λεο[υ]ν[τ]·^
(mas) nom sg
lion
ἐγένετο [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to come to be to come to be; to become; to happen
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔμαθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

μανθάνω (μανθαν-, μαθη·σ-, 2nd μαθ-, μεμαθη·κ-, -, -)
ε·μαθ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to learn practice, recite
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
ἁρπάζειν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἁρπάζω (αρπαζ-, αρπ(α)·[σ]-/αρπα·σ-, αρπα·σ-, ηρπα·κ-, ηρπασ-, αρπασ·θ-/αρπαγ·[θ]-)
αρπαζ·ειν
pres act inf
to snatch carry off, drag away, seize, denoting violent seizure of property, grab, captivate, ravish, rape, grasp, see also spoliate, plunder, pillage, rob; destroy, ruin
ἁρπάγματα ἀνθρώπους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἄνθρωπος, -ου, ὁ
ανθρωπ·ους
(mas) acc pl
human
ἔφαγεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, -, -, -, -, -)
ε·φαγ·[σ]ε(ν), ε·φαγ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to eat/ devour But somehow distinct from "φάγω" (eat).
Ez 19:3
She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
4καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἤκουσαν [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ἥκω (ηκ-, ηξ-, ηξ-, ηκ·[κ]-, -, -); ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ηκ·ουσ·αν; ε·ακου·σαν
pres act ptcp fem acc sg; 1aor act ind 3rd pl
to arrive /be-present. Similar to "erchomai" (come). except more emphasis upon destination than the journey.; to hear
κατ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἔθνη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη
εθν(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
nation /ethnos.
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
διαφθορᾷ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

δια·φθορά, -ᾶς, ἡ
διαφθορ·ᾳ
(fem) dat sg
decay destruction, ruin or corruption, seduction
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
συνελήμφθη [lexicon][inflect][close]
Verb

συλ·λαμβάνω (συν+λαμβαν-, συν+λημψ-/συν+ληψ-, 2nd συν+λαβ-, συν+ειληφ·[κ]-, συν+ειληβ-, συν+λημφ·θ-/συν+ληφ·θ-)
συν·ε·λημβ·θη
aor θη ind 3rd sg
to seizing lasso, catch, conceive, nab, apprehend, arrest, capture
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἤγαγον [lexicon][inflect][close]
Verb

ἄγω (αγ-, αξ-, 2nd αγαγ-, αγειοχ·[κ]-, ηγ-, αχ·θ-)
ε·αγαγ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to lead
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
κημῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

κημός, -οῦ, ὁ [LXX]
κημ·ῳ
(mas) dat sg
muzzle
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
γῆν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
Αἰγύπτου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Αἴγυπτος, -ου, ἡ
αιγυπτ·ου
(fem) gen sg
Egypt [country of]
Ez 19:4
The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt.
5καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶδεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·[σ]ε(ν), ε·ιδ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-tom and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἀπῶσται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·ωθέω (απ+ωθ(ε)-, απ+ω[θ]·σ-, απ+ω[θ]·σ-, -, απ+ωθ-, απ+ωσ·θ-)
απ·ωθ·ται
perf mp ind 3rd sg
to reject
ἀπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απ’
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπώλετο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·όλλυμι (ath. απ+ολλυ-, απ+ολ(ε)·[σ]-/απ+ολε·σ-, απ+ολε·σ- or 2nd απ+ολ-, απ+ολωλ·[κ]-, -, -)
απ·ε·ολ·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to destroy/perish/lost Lit:"destroy-from", hence: fully/utterly-destroy/ruin/annihilate (active), perish (middle).
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
ὑπόστασις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ὑπό·στασις, -εως, ἡ
υποστασ(ι)·ς
(fem) nom sg
support-structure, confidence Lit:"what-stands-under/below", hence foundation, sub/support-structure, underpinning. Fig:confidence Eng:"sub-stance"(solid/tangible),"hypostasis" (underlying-reality). LXX: counsel,garrison,tent,burden,pillar,foot-hold,hope
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔλαβεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
ε·λαβ·[σ]ε(ν), ε·λαβ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
ἄλλον [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ἄλλος -η -ο (cf. ἕτερος)
αλλ·ον
mas acc sg
other(of similar kind) , as distinguished from "ἕτερος" "other" (of a different/distinct kind)
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
σκύμνων αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
λέοντα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

λέων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. λέουσιν
λεο[υ]ντ·α
(mas) acc sg
lion
ἔταξεν [lexicon][inflect][close]
Verb

τάσσω/τάττω (τασσ-/ταττ-, ταξ-, ταξ-, τεταχ·[κ]-, τετασσ-, ταχ·θ-)
ε·τασσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to appoint /ordain/order/command, arrange/organize/set/put/place-in-position.
αὐτόν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
Ez 19:5
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.
6καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀνεστρέφετο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀνα·στρέφω (ανα+στρεφ-, ανα+στρεψ-, ανα+στρεψ-, -, αν+εστραφ-, ανα+στραφ·[θ]-)
ανα·ε·στρεφ·ετο
impf mp ind 3rd sg
to upset invert, overthrow, upturn, overturn, subvert, tip over,
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
μέσῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μέσος -η -ον
μεσ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
middle
λεόντων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

λέων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. λέουσιν
λεο[υ]ντ·ων
(mas) gen pl
lion
λέων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

λέων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. λέουσιν
λεο[υ]ν[τ]·^
(mas) nom sg
lion
ἐγένετο [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to come to be to come to be; to become; to happen
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔμαθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

μανθάνω (μανθαν-, μαθη·σ-, 2nd μαθ-, μεμαθη·κ-, -, -)
ε·μαθ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to learn practice, recite
ἁρπάζειν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἁρπάζω (αρπαζ-, αρπ(α)·[σ]-/αρπα·σ-, αρπα·σ-, ηρπα·κ-, ηρπασ-, αρπασ·θ-/αρπαγ·[θ]-)
αρπαζ·ειν
pres act inf
to snatch carry off, drag away, seize, denoting violent seizure of property, grab, captivate, ravish, rape, grasp, see also spoliate, plunder, pillage, rob; destroy, ruin
ἁρπάγματα ἀνθρώπους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἄνθρωπος, -ου, ὁ
ανθρωπ·ους
(mas) acc pl
human
ἔφαγεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, -, -, -, -, -)
ε·φαγ·[σ]ε(ν), ε·φαγ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to eat/ devour But somehow distinct from "φάγω" (eat).
Ez 19:6
He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
7καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐνέμετο τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
θράσει αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
πόλεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ες, πολ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
city
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
ἐξηρήμωσεν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἠφάνισεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·φανίζω (αφανιζ-, αφανι(ε)·[σ]-/αφανι·σ-, αφανι·σ-, -, ηφανισ-, αφανισ·θ-)
ε·αφανι·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to disappear /hide/make-unseen, hence perish, put-away, destroy-without-a-trace, make-desolate
γῆν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
πλήρωμα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πλήρωμα[τ], -ατος, τό
πληρωμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
fullness [satiety, fulfillment]
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
φωνῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φωνή, -ῆς, ἡ
φων·ης
(fem) gen sg
sound/voice cries
ὠρύματος αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
Ez 19:7
He knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and its fullness, because of the noise of his roaring.
8καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔδωκαν [lexicon][inflect][close]
Verb

δίδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
ε·δω·καν
1aor act ind 3rd pl
to give /offer, grant/bestow(to an inferior).
ἐπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ἔθνη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη
εθν(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
nation /ethnos.
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
χωρῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Noun (1st Decl.); Verb

χῶρος, -οῦ, ὁ; χώρα, -ας, ἡ; χωρέω (χωρ(ε)-, -, χωρη·σ-, -, -, -)
χωρ·ων; χωρ·ων; χωρ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl; (fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
northwest also * region (clίme), land, country; region realm (clίme); land, country, territory, tract, province; to have space (from "χῶρος" "space/place/region/country), hence have-space/place/room-for. Metaphorical-Trns:accept/hold/contain/receive/welcome; Intrns(with "εἰς"):enter/pass/be-room/welcomed/accepted. Root for "choreograph".
κυκλόθεν [lexicon][inflect][close]
Adverb

κυκλό·θεν
κυκλοθεν
indecl
in-a-circle-surrounding /encircling. Similar to adverbial phrases introduced by "peri" (around/about), but more emphasis on shape and absolute position (rather than vague distribution or relative-position).
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξεπέτασαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πετάννυμι, -πετάζω (εκ+πεταζ-, εκ+πετα·σ-, εκ+πετα·σ-, -, -, εκ+πετασ·θ-)
εκ·ε·πετα·σαν
1aor act ind 3rd pl
to scatter spread out
ἐπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
δίκτυα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

δίκτυον, -ου, τό
δικτυ·α
(neu) nom|acc|voc pl
net
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
διαφθορᾷ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

δια·φθορά, -ᾶς, ἡ
διαφθορ·ᾳ
(fem) dat sg
decay destruction, ruin or corruption, seduction
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
συνελήμφθη [lexicon][inflect][close]
Verb

συλ·λαμβάνω (συν+λαμβαν-, συν+λημψ-/συν+ληψ-, 2nd συν+λαβ-, συν+ειληφ·[κ]-, συν+ειληβ-, συν+λημφ·θ-/συν+ληφ·θ-)
συν·ε·λημβ·θη
aor θη ind 3rd sg
to seizing lasso, catch, conceive, nab, apprehend, arrest, capture
Ez 19:8
Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.
9καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔθεντο [lexicon][inflect][close]
Verb

τίθημι (ath. τιθ(ε)-, θη·σ-, θη·κ- or 2nd ath. θ(ε)-, τεθει·κ-, τεθει-, τε·θ-)
ε·θ(ε)·ντο
2aor mp ind 3rd pl
to place /lay/put/set/situate/arrange/station
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
κημῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

κημός, -οῦ, ὁ [LXX]
κημ·ῳ
(mas) dat sg
muzzle
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
γαλεάγρᾳ ἦλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·[σ]ε(ν), ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
βασιλέα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·α
(mas) acc sg
king
Βαβυλῶνος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Βαβυλών, -ῶνος, ὁ
βαβυλων·ος
(mas) gen sg
Babylon
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰσήγαγεν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰσ·άγω (εισ+αγ-, εισ+αξ-, 2nd εισ+αγαγ-, εισ+αγειοχ·[κ]-, -, εισ+αχ·θ-)
εισ·ε·αγαγ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to lead into
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
φυλακήν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φυλακή, -ῆς, ἡ
φυλακ·ην
(fem) acc sg
prison guard
ὅπως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὅπως
οπως
indecl
so that – causing that (which causes), intending that, the reason being that (so that), or the purpose of this is that (this occurs so that). The subjunctive that comes after this word is: could.
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
ἀκουσθῇ [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακουσ·θῃ
aor θη sub 3rd sg
to hear
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
φωνὴ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φωνή, -ῆς, ἡ
φων·η
(fem) nom|voc sg
sound/voice cries
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ὄρη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ὄρο·ς, -ους, τό, gen. pl. ὀρέων (cf. βουνός)
ορ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
mount
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Ez 19:9
They put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.
10 [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
μήτηρ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

μήτηρ, -τ[ε]ρός, ἡ
μητερ·^
(fem) nom sg
mother also of motherland
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
ἄμπελος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἄμπελος, -ου, ἡ
αμπελ·ος
(fem) nom sg
grapevine
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
ἄνθος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἄνθο·ς, -ους, τό
ανθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
flower [see chrys-anthemum, golden flower]
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ῥόᾳ ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ὕδατι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

ὕδωρ, ὕδατος, τό
υδατ·ι
(neu) dat sg
water
πεφυτευμένη [lexicon][inflect][close]
Verb

φυτεύω (φυτευ-, φυτευ·σ-, φυτευ·σ-, πεφυτευ·κ-, πεφυτευ-, φυτευ·θ-)
πεφυτευ·μεν·η
perf mp ptcp fem nom|voc sg
to plant
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
καρπὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Noun (2nd Decl.)

καρπός[1], -οῦ, ὁ; Κάρπος[2], -ου, ὁ
καρπ·ος; καρπ·ος
(mas) nom sg; (mas) nom sg
fruit; Carpus
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
βλαστὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Noun (2nd Decl.)

βλαστός[1], -οῦ, ὁ [LXX]; Βλάστος[2], -ου, ὁ
βλαστ·ος; βλαστ·ος
(mas) nom sg; (mas) nom sg
bud; Blastus
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἐγένετο [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to come to be to come to be; to become; to happen
ἐξ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εξ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
ὕδατος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

ὕδωρ, ὕδατος, τό
υδατ·ος
(neu) gen sg
water
πολλοῦ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ου
neu gen sg or mas gen sg
much
Ez 19:10
Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.
11καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐγένετο [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to come to be to come to be; to become; to happen
αὐτῇ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῃ
fem dat sg
he/she/it/same
ῥάβδος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ῥάβδος, -ου, ἡ
ραβδ·ος
(fem) nom sg
hooked staff a sheperd's hooked staff, walking stick, rod, shaft, staff, scepter, royal baton, bandy, drub, ferule, bar, ingot, baton, crook, truncheon, verge
ἰσχύος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἰσχύς, -ύος, ἡ
ισχυ·ος
(fem) gen sg
strength
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
φυλὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φυλή, -ῆς, ἡ
φυλ·ην
(fem) acc sg
tribe
ἡγουμένων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἡγέομαι (ηγ(ε)-, -, ηγη·σ-, -, ηγη-, -)
ηγ(ε)·ομεν·ων
pres mp ptcp fem gen pl or pres mp ptcp mas gen pl or pres mp ptcp neu gen pl
to regard/deem/guide /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὑψώθη [lexicon][inflect][close]
Verb

ὑψόω (υψ(ο)-, υψω·σ-, υψω·σ-, -, υψω-, υψω·θ-)
ε·υψω·θη
aor θη ind 3rd sg
to lift-up/exalt (from "ὕψος" "height", Lit:"set-high/elevate/lift-up". Fig:"exalt".
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
μεγέθει [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

μέγεθο·ς, -ους, τό
μεγεθ(ε)·ι
(neu) dat sg
stature height
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
μέσῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μέσος -η -ον
μεσ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
middle
στελεχῶν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶδεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·[σ]ε(ν), ε·ιδ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-tom and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
μέγεθος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

μέγεθο·ς, -ους, τό
μεγεθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
stature height
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
πλήθει [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ε)·ι
(neu) dat sg
multitude (from "πλῆθω" "be-full"), hence a large number.
κλημάτων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

κλῆμα[τ], -ατος, τό
κληματ·ων
(neu) gen pl
branch
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
Ez 19:11
It had strong rods for the scepters of those who bore rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.
12καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κατεκλάσθη [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·κλάω (-, -, κατα+κλα·σ-, -, -, κατα+κλασ·θ-)
κατα·ε·κλασ·θη
aor θη ind 3rd sg
to ???
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
θυμῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή)
θυμ·ῳ
(mas) dat sg
inclination/passion A rush of feeling, any strong emotion or passion, an inclination thereof. Commonly followed by οργις. Feelings or passions of ψυχι. Almost always of anger.
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
γῆν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
ἐρρίφη [lexicon][inflect][close]
Verb

ῥίπτω, ῥιπτέω (ριπτ(ε)-/ριπτ-, ριψ-, ριψ-, -, ερριπτ-/ρεριπτ-, ριφ·[θ]-)
ε·ριφ·[θ]η
aor θη ind 3rd sg
to toss/fling/dump
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἄνεμος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἄνεμος, -ου, ὁ
ανεμ·ος
(mas) nom sg
wind gust of wind
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
καύσων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb; Verb

καύσων, -ωνος, ὁ; καίω/κάω (και-/κα-, καυ·σ-, καυ·σ-, -, κεκαυ-, καυ·θ-/κα·[θ]-); καυσόω (καυσ(ο)-, -, -, -, -, -)
καυσων; καυ·σο[υ]ν[τ]·^; καυσ(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) nom|voc sg; fut act ptcp mas nom sg; pres act ptcp mas nom sg
burning heat burning heat; to burn /reduce-to-powder (by means of high heat); burn down, calcinate, kiln, char, tingle, cremate; to burn up
ἐξήρανεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ξηραίνω (ξηραιν-, ξηραν(ε)·[σ]-, ξηραν·[σ]-, -, εξηραν-, ξηραν·θ-)
ε·ξηραν·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to wither (from adjective "ξηρός": dry, parched).
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ἐκλεκτὰ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἐκ·λεκτός -ή -όν
εκλεκτ·α
neu nom|acc|voc pl
selected /elected [see eclectic]
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἐξεδικήθη [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·δικέω (εκ+δικ(ε)-, εκ+δικη·σ-, εκ+δικη·σ-, -, εκ+δεδικη-, εκ+δικη·θ-)
εκ·ε·δικη·θη
aor θη ind 3rd sg
to execute/dispense-justice Lit:"justice-from-out-of", hence execute/deliver/provide/dispense-justice. By extension: provide legal-protection, avenge(blood), defend(weak), vindicate(wronged), rectify(wrongs).
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξηράνθη [lexicon][inflect][close]
Verb

ξηραίνω (ξηραιν-, ξηραν(ε)·[σ]-, ξηραν·[σ]-, -, εξηραν-, ξηραν·θ-)
ε·ξηραν·θη
aor θη ind 3rd sg
to wither (from adjective "ξηρός": dry, parched).
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the
ῥάβδος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ῥάβδος, -ου, ἡ
ραβδ·ος
(fem) nom sg
hooked staff a sheperd's hooked staff, walking stick, rod, shaft, staff, scepter, royal baton, bandy, drub, ferule, bar, ingot, baton, crook, truncheon, verge
ἰσχύος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἰσχύς, -ύος, ἡ
ισχυ·ος
(fem) gen sg
strength
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
πῦρ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πῦρ, -ρός, τό
πυρ
(neu) nom|acc|voc sg
fire
ἀνήλωσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀν·αλίσκω/-αλόω (αν+αλισκ-/αν+αλ(ο)-, αν+αλω·σ-, αν+αλω·σ-, -, αν+ηλω-, αν+αλω·θ-)
αν·ε·αλω·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to consume
αὐτήν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
Ez 19:12
But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
13καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
νῦν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νῦν
νυν
indecl
now
πεφύτευκαν [lexicon][inflect][close]
Verb

φυτεύω (φυτευ-, φυτευ·σ-, φυτευ·σ-, πεφυτευ·κ-, πεφυτευ-, φυτευ·θ-)
πεφυτευ·καν
perf act ind 3rd pl alt
to plant
αὐτὴν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
ἐρήμῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἔρημος -ον
ερημ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
deserted ,unpopulated/uncultivated hence solitary, wilderness
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
γῇ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ῃ
(fem) dat sg
earth/land
ἀνύδρῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἄν·υδρος -ον
ανυδρ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
dry
Ez 19:13
Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
14καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξῆλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·έρχομαι (εξ+ερχ-, εξ+ελευ·σ-, εξ+ελθ·[σ]- or 2nd εξ+ελθ-, εξ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εξ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εξ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come-out Lit:"come-out-of"
πῦρ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πῦρ, -ρός, τό
πυρ
(neu) nom|acc|voc sg
fire
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
ῥάβδου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ῥάβδος, -ου, ἡ
ραβδ·ου
(fem) gen sg
hooked staff a sheperd's hooked staff, walking stick, rod, shaft, staff, scepter, royal baton, bandy, drub, ferule, bar, ingot, baton, crook, truncheon, verge
ἐκλεκτῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἐκ·λεκτός -ή -όν
εκλεκτ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
selected /elected [see eclectic]
αὐτῆς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κατέφαγεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·εσθίω (κατ+εσθι-/κατ+εσθ-, -, -, -, -, -)
κατα·ε·φαγ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to devour be eaten away, eat away
αὐτήν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἦν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
αὐτῇ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῃ
fem dat sg
he/she/it/same
ῥάβδος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ῥάβδος, -ου, ἡ
ραβδ·ος
(fem) nom sg
hooked staff a sheperd's hooked staff, walking stick, rod, shaft, staff, scepter, royal baton, bandy, drub, ferule, bar, ingot, baton, crook, truncheon, verge
ἰσχύος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἰσχύς, -ύος, ἡ
ισχυ·ος
(fem) gen sg
strength
φυλὴ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φυλή, -ῆς, ἡ
φυλ·η
(fem) nom|voc sg
tribe
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
παραβολὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

παρα·βολή, -ῆς, ἡ
παραβολ·ην
(fem) acc sg
parable (not proverb) παρα frοm + βολή throw radiance
θρήνου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

θρῆνος, -ου, ὁ; θρηνέω (θρην(ε)-, θρηνη·σ-, θρηνη·σ-, -, -, θρηνη·θ-)
θρην·ου; θρην(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
lamentation; to lament
ἐστὶν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔσται [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
irreg. (εσ)·[σε]ται (instead of (εσ)·σεται > εσεται)
fut mp ind 3rd sg
to be
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
θρῆνον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θρῆνος, -ου, ὁ
θρην·ον
(mas) acc sg
lamentation
Ez 19:14
Fire is gone out of the rods of its branches, it has devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
« Ch 18» Ch 20

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 26-Apr-2017 10:01:26 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

OPTIONS

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %