www.katabiblon.com

Μακκαβαίων Δʹ

4 Maccabees

 CATSS LXX Wiki English Translation‎ / World English Bible
1καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
θαυμαστόν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

θαυμαστός -ή -όν
θαυμαστ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
wonderful
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
αἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
ψυχῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ψυχή, -ῆς, ἡ, voc. sg. ψυχή
ψυχ·ης
(fem) gen sg
soul-life self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
ἐπιθυμίαι [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἐπι·θυμία, -ας, ἡ
επιθυμι·αι
(fem) nom|voc pl
lust/yearning Lit:"desire-over/upon" hence intense/compelling-desire, lust, appetite, yearning
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
κάλλους μετουσίαν ἀκυροῦνται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·κυρόω (ακυρ(ο)-, -, ακυρω·σ-, -, -, -)
ακυρ(ο)·ονται
pres mp ind 3rd pl
to void
1
2ταύτῃ [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·ῃ
fem dat sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
γοῦν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
σώφρων [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3)

σώ·φρων -ον, gen. sg. -ονος
σωφρον·^
mas nom sg or fem nom sg
sensible
Ιωσηφ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰωσήφ, ὁ
ιωσηφ
(mas) indecl
Joseph
ἐπαινεῖται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπ·αινέω (επ+αιν(ε)-, επ+αινε·σ-, επ+αινε·σ-, -, -, επ+αινεσ·θ-/επ+αινε·θ-)
επ·αιν(ε)·εται
pres mp ind 3rd sg
to praise
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
διανοίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

διά·νοια, -ας, ἡ
διανοι·ᾳ
(fem) dat sg
cognition intellect, mentality, purpose, plan
περιεκράτησεν τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
ἡδυπαθείας
2
3νέος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

νέος -α -ον
νε·ος
mas nom sg
new/young
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ὢν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to be
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀκμάζων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀκμάζω (ακμαζ-, -, ακμα·σ-, -, -, -)
ακμαζ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to ???
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
συνουσιασμὸν ἠκύρωσε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·κυρόω (ακυρ(ο)-, -, ακυρω·σ-, -, -, -)
ε·ακυρω·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to void
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
λογισμῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ῳ
(mas) dat sg
logic reasoning, calculation
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
παθῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
??? [see pathology, pathetic]; to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
οἶστρον
3
4καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
μόνον [lexicon][inflect][close]
Adverb; Adjective (2-1-2)

μόνον (Adv. of μόνος); μόνος -η -ον
μονον; μον·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
only; sole apart, sole, only, alone (see κατάμόνος G2651 apart, solely, only, alone)
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
ἡδυπαθείας οἰστρηλασίαν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λογισμὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
ἐπικρατεῖν φαίνεται [lexicon][inflect][close]
Verb

φαίνω (φαιν-, φαν(ε)·[σ]-, φαν·[σ]-, -, -, φαν·[θ]-)
φαιν·εται
pres mp ind 3rd sg
to appear look, shew, peer, seem, show
ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πάσης [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
πασ·ης
fem gen sg
each/every (of a relevant set).
ἐπιθυμίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἐπι·θυμία, -ας, ἡ
επιθυμι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
lust/yearning Lit:"desire-over/upon" hence intense/compelling-desire, lust, appetite, yearning
4
5λέγει [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to say/tell
γοῦν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
νόμος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ος
(mas) nom sg
custom/law ordinance custom practice
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἐπιθυμήσεις [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·θυμέω (επι+θυμ(ε)-, επι+θυμη·σ-, επι+θυμη·σ-, -, -, -)
επι·θυμη·σεις
fut act ind 2nd sg
to desire i.e., to lust after: a "fullness" of emotion.
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
γυναῖκα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

γυνή, -αικος, ἡ, voc. sg. γύναι
γυναικ·α
(fem) acc sg
woman/wife
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
πλησίον [lexicon][inflect][close]
Adverb; Adjective (2-1-2)

πλησίον (Adv. of πλήσιος); πλήσιος -α -ον [LXX]
πλησιον; πλησι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
neighbor one near, close to; near
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
οὐδὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐδέ (οὐ δέ)
ουδε
indecl
neither/nor Lit:"not-moreover" or "not-but", hence neither/nor.
οὐδ’ sometimes before vowels.
ὅσα [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅσος -η -ον
οσ·α
neu nom|acc pl
as much/many as
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
πλησίον [lexicon][inflect][close]
Adverb; Adjective (2-1-2)

πλησίον (Adv. of πλήσιος); πλήσιος -α -ον [LXX]
πλησιον; πλησι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
neighbor one near, close to; near
σού [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ἐστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
5
6καίτοι [lexicon][inflect][close]
Adverb

καί·τοι
καιτοι
indecl
and such
ὅτε [lexicon][inflect][close]
Particle

ὅτε
οτε
indecl
when
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
ἐπιθυμεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·θυμέω (επι+θυμ(ε)-, επι+θυμη·σ-, επι+θυμη·σ-, -, -, -)
επι·θυμ(ε)·ειν
pres act inf
to desire i.e., to lust after: a "fullness" of emotion.
εἴρηκεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ειρη·κε(ν)
perf act ind 3rd sg
to say/tell
ἡμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
I
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
νόμος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ος
(mas) nom sg
custom/law ordinance custom practice
πολὺ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
irreg. πολ(υ) ( instead of πολλ·ο)
neu nom|acc sg
much
πλέον [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

πλείων -ον and πλέων -ον, gen. sg. -ονος (Comp. of πολύς); πλέω (πλε-, -, πλευ·σ-, -, -, -)
πλεον; πλε·ο[υ]ν[τ]
neu nom|acc|voc sg or mas voc sg or fem voc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg
more /greater/better.; to sail
πείσαιμ’ [lexicon][inflect][close]
Verb

πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πειθ·σαιμι
1aor act opt 1st sg
to persuade ,convince,determine, prevail upon, talk over, trust, rely on, believe of
ἂν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἄν
αν
indecl
ever (indicative of optional action)
ὑμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἐπιθυμιῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἐπι·θυμία, -ας, ἡ
επιθυμι·ων
(fem) gen pl
lust/yearning Lit:"desire-over/upon" hence intense/compelling-desire, lust, appetite, yearning
κρατεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ειν
pres act inf
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
δύναται [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δυνατός -ή -όν; δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυνατ·αι; δυν(α)·ται
fem nom|voc pl; pres mp ind 3rd sg
capable /powerful/able/; to can am-able have-power
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λογισμός [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
ὥσπερ [lexicon][inflect][close]
Particle

ὥσ·περ
ωσπερ
indecl
just-as Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like".
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
κωλυτικῶν τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
δικαιοσύνης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

δικαιο·σύνη, -ης, ἡ
δικαιοσυν·ης
(fem) gen sg
righteousness /justice, fulfillment of the law
παθῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
??? [see pathology, pathetic]; to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
6
7ἐπεὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ἐπεί
επει
indecl
since/otherwise Lit:"upon-if", a logical conjunction: since (Lk 1:34), otherwise (Rom 11:6), because
τίνα [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τιν·α
neu nom|acc pl or mas acc sg or fem acc sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
τις [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
certain/any(one/thing) Sg:a-certain-one/anyone/someone; Pl:a-certain-some/several. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context).
τρόπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τρόπος, -ου, ὁ
τροπ·ον
(mas) acc sg
manner ,way, means, method, attitude
μονοφάγος ὢν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to be
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
ἦθος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἦθο·ς, -ους, τό
ηθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
custom
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
γαστρίμαργος [lexicon][inflect][close]
Particle

ἤ[1]
η
indecl
or/than
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μέθυσος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

μέθυσος, -ου, ὁ
μεθυσ·ος
(mas) nom sg
drunkard
μεταπαιδεύεται εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
δῆλον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δῆλος -η -ον
δηλ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
evident (declare, indicate, state, explain, show, (reveal))
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
κύριός [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
ἐστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
παθῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
??? [see pathology, pathetic]; to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λογισμός [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
7
8αὐτίκα γοῦν τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
νόμῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ῳ
(mas) dat sg
custom/law ordinance custom practice
πολιτευόμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

πολιτεύομαι (πολιτευ-, -, -, -, πεπολιτευ-, -)
πολιτευ·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to conduct life live
κἂν [lexicon][inflect][close]
Crasis (Conjunction)

κἄν (καὶ ἄν or καὶ ἐάν)
και (ε)αν
indecl
and/also (if) ever
φιλάργυρός [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

φιλ·άργυρος -ον
φιλαργυρ·ος
mas nom sg or fem nom sg
money-loving
τις [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
certain/any(one/thing) Sg:a-certain-one/anyone/someone; Pl:a-certain-some/several. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context).
[lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ῃ
pres act sub 3rd sg
to be
βιάζεται [lexicon][inflect][close]
Verb

βιάζω (βιαζ-, -, βια·σ-, -, -, βιασ·θ-)
βιαζ·εται
pres mp ind 3rd sg
to suffer violence force LXX: press against a boundary or some resistance to a desired outcome
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
αὑτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reflexive)

ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
αυτ·ου
neu gen sg or mas gen sg
self him/her/it/our/your/them-selves
τρόπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τρόπος, -ου, ὁ
τροπ·ον
(mas) acc sg
manner ,way, means, method, attitude
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
δεομένοις [lexicon][inflect][close]
Verb

δέομαι (δε-/δ(ε)-, -, -, -, δεδεη-, δεη·θ-)
δε·ομεν·οις
pres mp ptcp mas dat pl or pres mp ptcp neu dat pl
to need require have to, must, need to, require
δανείζων [lexicon][inflect][close]
Verb

δαν(ε)ίζω (δανειζ-/δανιζ-, δανι(ε)·[σ]-, δανει·σ-/δανι·σ-, -, δεδανεισ-, -)
δανειζ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to lend (borrow)
χωρὶς [lexicon][inflect][close]
Adverb

χωρίς
χωρις
indecl
apart from without, asunder, apart, separately
τόκων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τόκος, -ου, ὁ
τοκ·ων
(mas) gen pl
interest
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
δάνειον [lexicon][inflect][close]
Verb (2nd Decl.)

δάν(ε)ιον, -ου, τό
δανει·ον
(neu) nom|acc|voc sg
loan
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἑβδομάδων ἐνστασῶν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·ίστημι (ath. εν+ιστ(α)-/ath. εν+ιστ(η)-, εν+στη·σ-, 2nd ath. εν+στ(η)-/ath. εν+στ(α)-, εν+εστη·κ-/εν+εστ(α)·[κ]-, -, -)
εν·στ(α)·εσ·ων
2aor act ptcp fem gen pl
to fix into position
χρεοκοπούμενος
8
9κἂν [lexicon][inflect][close]
Crasis (Conjunction)

κἄν (καὶ ἄν or καὶ ἐάν)
και (ε)αν
indecl
and/also (if) ever
φειδωλός τις [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
certain/any(one/thing) Sg:a-certain-one/anyone/someone; Pl:a-certain-some/several. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context).
[lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ῃ
pres act sub 3rd sg
to be
ὑπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ὑπό
υπο
indecl
under (+acc), by (+gen) ὑπ’ before smooth breathing, ὑφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
νόμου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ου
(mas) gen sg
custom/law ordinance custom practice
κρατεῖται [lexicon][inflect][close]
Verb

κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·εται
pres mp ind 3rd sg
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
λογισμὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ον
(mas) acc sg
logic reasoning, calculation
μήτε [lexicon][inflect][close]
Conjunction

μήτε (μή τέ)
μητε
indecl
and not/neither
ἐπικαρπολογούμενος τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
ἀμητοὺς μήτε [lexicon][inflect][close]
Conjunction

μήτε (μή τέ)
μητε
indecl
and not/neither
ἐπιρρωγολογούμενος τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
ἀμπελῶνας [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀμπελών, -ῶνος, ὁ
αμπελων·ας
(mas) acc pl
vineyard
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἑτέρων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ἕτερος -α -ον (cf. ἄλλος)
ετερ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
other(different/distinct) , as distinguish from "ἄλλος" "other" (of a similar kind).
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἔστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
ἐπιγνῶναι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·γινώσκω (επι+γινωσκ-, επι+γνω·σ-, 2nd ath. επι+γν(ω)-/ath. επι+γν(ο)-, επ+εγνω·κ-, -, επι+γνωσ·θ-)
επι·γν(ω)·ναι, επι·γν(ω)·εναι
2aor act inf, 2aor act inf
to recognize Lit:from "επίγνωση" (over-knowledge), hence to fully-know/understand, have-insight/consciousness, ackowledge
τοῦτο [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
παθῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
??? [see pathology, pathetic]; to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
ἐστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λογισμὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
κρατῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

κράτο·ς, -ους, τό; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ων; κρατ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
might might power; to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
9
10 [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
νόμος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ος
(mas) nom sg
custom/law ordinance custom practice
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
γονεῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

γονεύς, -έως, ὁ
γον(ευ)·ες, γον(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
parent
εὐνοίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

εὔ·νοια, -ας, ἡ
ευνοι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
agreement
κρατεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Adjective (3-1-3); Verb

κράτο·ς, -ους, τό; κρατύς (-εῖα) -ύ [EXTRA], gen. sg. -έος and -έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ι; κρατ(υ)·ι; κρατ(ε)·ει, κρατ(ε)·ε
(neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
might might power; mighty; to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
καταπροδιδοὺς [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·προ·δίδωμι [LXX] (ath. καταπρο+διδ(ο)-/ath. καταπρο+διδ(ω)-, -, -, -, -, -)
καταπρο·διδ(ο)·[ντ]·ς
pres act ptcp mas nom|voc sg
to ???
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
ἀρετὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἀρετή, -ῆς, ἡ
αρετ·ην
(fem) acc sg
virtue
δι’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
10
11καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
γαμετὴν φιλίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φιλία, -ας, ἡ
φιλι·ας
(fem) gen sg
friendship [high degree of association]
ἐπικρατεῖ διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
παρανομίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

παρα·νομία, -ας, ἡ
παρανομι·αν
(fem) acc sg
lawlessness
αὐτὴν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
ἀπελέγχων
11
12καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
τέκνων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τέκνον, -ου, τό, voc. sg. τέκνον, voc. pl. τέκνα
τεκν·ων
(neu) gen pl
child
φιλίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φιλία, -ας, ἡ
φιλι·ας
(fem) gen sg
friendship [high degree of association]
κυριεύει [lexicon][inflect][close]
Verb

κυριεύω (κυριευ-, κυριευ·σ-, κυριευ·σ-, -, -, κυριευ·θ-)
κυριευ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to be lord of/over dominant, seize, capture, lord or master of, gain possession of κυριέψω come upon
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
κακίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

κακία, -ας, ἡ
κακι·αν
(fem) acc sg
evil /malice/harm/wickedness
αὐτὰ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·α
neu nom|acc pl
he/she/it/same
κολάζων [lexicon][inflect][close]
Verb

κολάζω (κολαζ-, κολα·σ-, κολα·σ-, -, -, κολασ·θ-)
κολαζ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to curtail/chastise the main idea is to curtail. It can mean correction, punishment, or harsh pruning or weeding.
12
13καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
φίλων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

φίλος -η -ον; φιλέω (φιλ(ε)-, φιλη·σ-, φιλη·σ-, πεφιλη·κ-, -, -)
φιλ·ων; φιλ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
friend companion; to be fond-of [hold at high degree of association, have affection toward. raraly of kissing]
συνηθείας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

συν·ήθεια, -ας, ἡ
συνηθει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
compatibility
δεσπόζει διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
πονηρίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

πονηρία, -ας, ἡ
πονηρι·αν
(fem) acc sg
wickedness
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
ἐξελέγχων
13
14καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
νομίσητε [lexicon][inflect][close]
Verb

νομίζω (νομιζ-, -, νομι·σ-, -, -, -)
νομι·σητε
1aor act sub 2nd pl
to assume
παράδοξον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

παρά·δοξος -ον
παραδοξ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
incredible startling, contrary to expectation [see paradoxical]
εἶναι [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·εναι
pres act inf
to be
ὅπου [lexicon][inflect][close]
Particle

ὅπου
οπου
indecl
where
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔχθρας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Adjective (2-1-2)

ἔχθρα, -ας, ἡ; ἐχθρός -ά -όν
εχθρ·ας; εχθρ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl; fem gen sg or fem acc pl
enmity From "ἐχθρός" (hostile), hence hostility/enmity, by extension, enemy.; hostile
ἐπικρατεῖν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λογισμὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
δύναται [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δυνατός -ή -όν; δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυνατ·αι; δυν(α)·ται
fem nom|voc pl; pres mp ind 3rd sg
capable /powerful/able/; to can am-able have-power
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
νόμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ον
(mas) acc sg
custom/law ordinance custom practice
μήτε [lexicon][inflect][close]
Conjunction

μήτε (μή τέ)
μητε
indecl
and not/neither
δενδροτομῶν τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ἥμερα [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·α
(fem) nom|voc sg
day
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
πολεμίων φυτά τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἐχθρῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Adjective (2-1-2)

ἔχθρα, -ας, ἡ; ἐχθρός -ά -όν
εχθρ·ων; εχθρ·ων
(fem) gen pl; neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
enmity From "ἐχθρός" (hostile), hence hostility/enmity, by extension, enemy.; hostile
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
ἀπολέσασι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·όλλυμι (ath. απ+ολλυ-, απ+ολ(ε)·[σ]-/απ+ολε·σ-, απ+ολε·σ- or 2nd απ+ολ-, απ+ολωλ·[κ]-, -, -)
απ·ολε·σα[ντ]·σι(ν)
1aor act ptcp mas dat pl or 1aor act ptcp neu dat pl
to destroy Lit:"destroy-from", hence: fully/utterly-destroy/ruin/annihilate (active), perish (middle).
διασῴζων [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·σῴζω (δια+σῳζ-, δια+σω·σ-, δια+σω·σ-, -, δια+σεσω-/δια+σεσῳσ-, δια+σω·θ-)
δια·σῳζ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to preserved
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
πεπτωκότα [lexicon][inflect][close]
Verb

πίπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
πεπτω·κοτ·α
perf act ptcp mas acc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc pl
to fall Either (involuntarily)disastrously, or (voluntarily) quickly-bow-low. Fig: fail/be-unsuccessful
συνεγείρων [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·εγείρω (συν+εγειρ-, συν+εγερ(ε)·[σ]-, συν+εγειρ·[σ]-, -, -, συν+εγερ·θ-)
συν·εγειρ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to rise together .help in raising, “κτῆνος” Ps.-Phoc.140; raise also, “νεκρούς” Ep.Eph.2.6; help in stirring up, “θρήνους” Plu.2.117c:—Pass., rise together, LXX Is. 14.9, Ep.Col.2.12, etc.; of an invalid, revive, Aristid. Or.48(24).43.
14
15καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
βιαιοτέρων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

βιαιό·τερος -α -ον [LXX] (Comp. of βίαιος)
βιαιοτερ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
more violent
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
παθῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
??? [see pathology, pathetic]; to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
κρατεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ειν
pres act inf
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λογισμὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
φαίνεται [lexicon][inflect][close]
Verb

φαίνω (φαιν-, φαν(ε)·[σ]-, φαν·[σ]-, -, -, φαν·[θ]-)
φαιν·εται
pres mp ind 3rd sg
to appear look, shew, peer, seem, show
φιλαρχίας καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κενοδοξίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

κενο·δοξία, -ας, ἡ
κενοδοξι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
vainglory
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀλαζονείας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἀλαζονεία, -ίας, ἡ
αλαζονει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
affectation/imposture [ostentatiousness, affictation, pretension. atempt to impress: hence bragging]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μεγαλαυχίας καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
βασκανίας
15
16πάντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
each/every (of a relevant set).
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ταῦτα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·α
neu nom|acc pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
κακοήθη πάθη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πάθο·ς, -ους, τό
παθ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
??? [see pathology, pathetic]
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
σώφρων [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3)

σώ·φρων -ον, gen. sg. -ονος
σωφρον·^
mas nom sg or fem nom sg
sensible
νοῦς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ
ν(ου)·ς
(mas) nom sg
mind
ἀπωθεῖται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·ωθέω (απ+ωθ(ε)-, απ+ω[θ]·σ-, απ+ω[θ]·σ-, -, απ+ωθ-, απ+ωσ·θ-)
απ·ωθ(ε)·εται
pres mp ind 3rd sg
to reject
ὥσπερ [lexicon][inflect][close]
Particle

ὥσ·περ
ωσπερ
indecl
just-as Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like".
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
θυμόν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή)
θυμ·ον
(mas) acc sg
inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
τούτου [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ου
neu gen sg or mas gen sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
δεσπόζει
16
17θυμούμενός [lexicon][inflect][close]
Verb

θυμόω (θυμ(ο)-, -, θυμω·σ-, -, -, θυμω·θ-)
θυμ(ο)·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to anger
γέ [lexicon][inflect][close]
Particle

γέ
γε
indecl
indeed An emphatic particle meaning at least, indeed. It emphasizes the word to which it is associated.
τοι Μωυσῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl. and 3rd Decl.)

Μωϋσῆς v.l. Μωσῆς, -ῆ, ὁ and Μωϋσεύς v.l. Μωσεύς, -έως, ὁ
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
Δαθαν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Αβιρων οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
θυμῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή)
θυμ·ῳ
(mas) dat sg
inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger]
τι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τι[ν]
neu nom|acc sg
certain/any(one/thing) Sg:a-certain-one/anyone/someone; Pl:a-certain-some/several. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context).
κατ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
ἐποίησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποιη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to do/make
ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but
λογισμῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ῳ
(mas) dat sg
logic reasoning, calculation
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
θυμὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή)
θυμ·ον
(mas) acc sg
inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger]
διῄτησεν
17
18δυνατὸς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δυνατός -ή -όν
δυνατ·ος
mas nom sg
capable /powerful/able/
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
σώφρων [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3)

σώ·φρων -ον, gen. sg. -ονος
σωφρον·^
mas nom sg or fem nom sg
sensible
νοῦς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ
ν(ου)·ς
(mas) nom sg
mind
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
ἔφην [lexicon][inflect][close]
Verb

φημί (ath. φ(α)-/ath. φ(η)-, -, φη·σ-, -, -, -)
ε·φ(α)·^ν
impf act ind 1st sg
to say
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
παθῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
??? [see pathology, pathetic]; to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
ἀριστεῦσαι καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
μὲν [lexicon][inflect][close]
Particle

μέν
μεν
indecl
indeed /certainly/surely.
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
μεταθεῖναι [lexicon][inflect][close]
Verb

μετα·τίθημι (ath. μετα+τιθ(ε)-, μετα+θη·σ-, μετα+θη·κ- or 2nd ath. μετα+θ(ε)-, -, -, μετα+τε·θ-)
μετα·θ(ε)·εναι
2aor act inf
to move/change-place Lit:"place/put/lay-with", hence transfer, change-place, slip.
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀκυρῶσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·κυρόω (ακυρ(ο)-, -, ακυρω·σ-, -, -, -)
ακυρω·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to void
18
19ἐπεὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ἐπεί
επει
indecl
since/otherwise Lit:"upon-if", a logical conjunction: since (Lk 1:34), otherwise (Rom 11:6), because
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
πάνσοφος ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
πατὴρ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες
πατερ·^
(mas) nom sg
father
Ιακωβ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰακώβ, ὁ
ιακωβ
(mas) indecl
Jacob
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
περὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
Συμεων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Συμεών, ὁ
συμεων
(mas) indecl
Symeon/Simeon
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Λευιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl. and 3rd Decl.)

Λευί v.l. Λευΐ, ὁ indecl. and Λευίς v.l. Λευΐς, gen. Λευί, acc. -ίν, ὁ
λευ(ι)·ν
(mas) acc sg
Levi
αἰτιᾶται [lexicon][inflect][close]
Verb

αἰτιάομαι [LXX] (αιτι(α)-, αιτια·σ-, -, -, -, -)
αιτι(α)·εται, αιτι(α)·ηται
pres mp ind 3rd sg, pres mp sub 3rd sg
to accuse bring a charge or credit upon, blame, accuse.
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
λογισμῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ῳ
(mas) dat sg
logic reasoning, calculation
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
Σικιμίτας ἐθνηδὸν ἀποσφάξαντας λέγων [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to say/tell
ἐπικατάρατος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἐπι·κατ·άρατος -ον
επικαταρατ·ος
mas nom sg or fem nom sg
cursed
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
θυμὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή)
θυμ·ος
(mas) nom sg
inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger]
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
19
20εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ἐδύνατο [lexicon][inflect][close]
Verb

δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
ε·δυν(α)·το
impf mp ind 3rd sg
to can am-able have-power
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
θυμοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή); θυμόω (θυμ(ο)-, -, θυμω·σ-, -, -, θυμω·θ-)
θυμ·ου; θυμ(ο)·ε, θυμ(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger]; to anger
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λογισμὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
κρατεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ειν
pres act inf
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἂν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἄν
αν
indecl
ever (indicative of optional action)
εἶπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
οὕτως [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
thusly/like-this Lit:"like-this", hence, thusly, in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
20
21ὁπηνίκα [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὁπηνίκα [LXX]
οπηνικα
indecl
whenever
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
θεὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θεός, -οῦ, ὁ
θε·ος
(mas) nom sg
god [see theology]
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
ἄνθρωπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἄνθρωπος, -ου, ὁ
ανθρωπ·ον
(mas) acc sg
human
κατεσκεύασεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·σκευάζω (κατα+σκευαζ-, κατα+σκευα·σ-, κατα+σκευα·σ-, -, κατ+εσκευασ-, κατα+σκευασ·θ-)
κατα·ε·σκευα·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to make ready [generaly: prepare, but also establish, construct]
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
πάθη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πάθο·ς, -ους, τό
παθ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
??? [see pathology, pathetic]
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ἤθη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἦθο·ς, -ους, τό
ηθ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
custom
περιεφύτευσεν
21
22ἡνίκα [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἡνίκα
ηνικα
indecl
when
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
πάντων [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ων
neu gen pl or mas gen pl
each/every (of a relevant set).
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
ἱερὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

ἱερόν, -οῦ, τό (cf. ναός); ἱερός -ά -όν (cf. ἅγιος and ὅσιος)
ιερ·ον; ιερ·ον
(neu) nom|acc|voc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
outer temple not ναος which is the dwelling place according to salomon, jospehus and philo. Jesus preached here. it is from here the money changers were cast, whereas ναος was where Zecharias was visited by the angel in Luke 1:9; sacred ΜΕ: past participle of archaic sacre ‘consecrate’, from OFr. sacrer, from L. sacrare, from sacer, sacr, ‘holy’
ἡγεμόνα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἡγεμών, -όνος, ὁ
ηγεμον·α
(mas) acc sg
governor [see hegemon]
νοῦν [lexicon][inflect][close]
Hebrew Letter; Noun (3rd Decl.)

νουν [LXX]; νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ
νουν; ν(ου)·ν
indecl; (mas) acc sg
nun [14th letter of Hebrew alphabet]; mind
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
αἰσθητηρίων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

αἰσθητήριον, -ου, τό
αισθητηρι·ων
(neu) gen pl
discernment faculty/sense
ἐνεθρόνισεν
22
23καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τούτῳ [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
νόμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ον
(mas) acc sg
custom/law ordinance custom practice
ἔδωκεν [lexicon][inflect][close]
Verb

δίδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
ε·δω·κε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to give /offer, grant/bestow(to an inferior).
καθ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
καθ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
ὃν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative); Verb

ὅς ἥ ὅ; εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ον; (εσ)·ο[υ]ν[τ]
mas acc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg
who/whom/which; to be
πολιτευόμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

πολιτεύομαι (πολιτευ-, -, -, -, πεπολιτευ-, -)
πολιτευ·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to conduct life live
βασιλεύσει [lexicon][inflect][close]
Verb

βασιλεύω (βασιλευ-, βασιλευ·σ-, βασιλευ·σ-, βεβασιλευ·κ-, βεβασιλευ-, -)
βασιλευ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to reign Lit:"be-king"
βασιλείαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βασιλεία, -ας, ἡ
βασιλει·αν
(fem) acc sg
kingdom
σώφρονά [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3)

σώ·φρων -ον, gen. sg. -ονος
σωφρον·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg or fem acc sg
sensible
τε [lexicon][inflect][close]
Particle

τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
δικαίαν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δίκαιος -αία -ον
δικαι·αν
fem acc sg
righteous /just/right, (by judicial implication) innocent.
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀγαθὴν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἀγαθός -ή -όν (cf. καλός)
αγαθ·ην
fem acc sg
good /inherently-good, i.e. God-wrought.. Distinct from "καλός" (beautiful-good).
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀνδρείαν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἀνδρεῖος -α -ον [LXX]
ανδρει·αν
fem acc sg
manly
23
24πῶς [lexicon][inflect][close]
Particle

πῶς[1]
πως
indecl
how
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
εἴποι [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ειπ·οι
2aor act opt 3rd sg
to say/tell
τις [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
certain/any(one/thing) Sg:a-certain-one/anyone/someone; Pl:a-certain-some/several. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context).
ἄν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἄν
αν
indecl
ever (indicative of optional action)
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
παθῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -, 2nd παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
??? [see pathology, pathetic]; to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
δεσπότης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

δεσπότης, -ου, ὁ
δεσποτ·ης
(mas) nom sg
master /despot/authoritarian-one.
ἐστὶν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λογισμός [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
λήθης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

λήθη, -ῆς, ἡ
ληθ·ης
(fem) gen sg
forgetfulness
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀγνοίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἄ·γνοια, -ας, ἡ
αγνοι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
ignorance
οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
κρατεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Adjective (3-1-3); Verb

κράτο·ς, -ους, τό; κρατύς (-εῖα) -ύ [EXTRA], gen. sg. -έος and -έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ι; κρατ(υ)·ι; κρατ(ε)·ει, κρατ(ε)·ε
(neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
might might power; mighty; to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
24
« Ch 1» Ch 3

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 28-Jun-2017 08:19:30 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

OPTIONS

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %