Μακκαβαίων Βʹ2 Maccabees* | |||
CATSS LXX | Wiki English Translation / World English Bible | ||
---|---|---|---|
1 | μετ’ [lexicon][inflect][close] Preposition μετά μετ’ indecl after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing). ὀλίγον [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) ὀλίγος -η -ον ολιγ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg little [see oligarchy] δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] παντελῶς χρονίσκον Λυσίας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) Λυσίας, -ου, ὁ λυσι·ας (mas) nom sg Lysias ἐπίτροπος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἐπί·τροπος, -ου, ὁ επιτροπ·ος (mas) nom sg manager τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the βασιλέως [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ος (mas) gen sg king καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely συγγενὴς [lexicon][inflect][close] Adjective (3-3-3) συγ·γενής -ές, dat. pl. συγγενεῦσιν v.l. συγγενέσιν συγγεν(ε)·^ς mas nom sg or fem nom sg relative of the same family or kind; a blood relative καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the πραγμάτων [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) πρᾶγμα[τ], -ατος, τό πραγματ·ων (neu) gen pl matters /thing/business/affair/object [root for "pragmatic"] λίαν [lexicon][inflect][close] Adverb λίαν λιαν indecl very βαρέως [lexicon][inflect][close] Adverb; Adjective (3-1-3) βαρέως; βαρύς -εῖα -ύ, gen. sg. -έος and -έως βαρεως; βαρ(υ)·ος indecl; neu gen sg or mas gen sg dull; heavy (heavily); φέρων [lexicon][inflect][close] Verb φέρω (φερ-, οι·σ-, ενεγκ·[σ]- or 2nd ενεγκ-, ενηνοχ·[κ]-, -, ενεχ·θ-) φερ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while BRING-ing , tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the γεγονόσι [lexicon][inflect][close] Verb γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-) γεγον·[κ]ο[τ]·σι(ν) perf act ptcp mas dat pl or perf act ptcp neu dat pl having BECOME-ed become; happen; sometimes left untranslated | 1 | |
2 | συναθροίσας [lexicon][inflect][close] Verb συν·αθροίζω (συν+αθροιζ-, -, συν+αθροι·σ-, -, συν+ηθροισ-, συν+αθροισ·θ-) συν·αθροι·σα[ντ]·ς 1aor act ptcp mas nom|voc sg upon GATHER TOGETHER-ing gather into one mass περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning τὰς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ας fem acc pl the ὀκτὼ [lexicon][inflect][close] Quantifier (Cardinal Numeral) ὀκτώ οκτω indecl eight μυριάδας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) μυριά[δ]ς, -άδος, ἡ μυριαδ·ας (fem) acc pl myriads [unit of ten thousand] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the ἵππον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἵππος, -ου, ὁ ιππ·ον (mas) acc sg horse ἅπασαν [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) ἅπα[ντ]ς ἅπασα ἅπαν[τ], gen. sg. ἅπαντος ἁπάσης ἅπαντος απασ·αν fem acc sg every παρεγίνετο [lexicon][inflect][close] Verb παρα·γίνομαι (παρα+γιν-, παρα+γενη·σ-, 2nd παρα+γεν-, παρα+γεγον·[κ]-, -, παρα+γενη·θ-) παρα·ε·γιν·ετο impf mp ind 3rd sg he/she/it-was-being-BECOME-PRESENT-ed Lit:"become-close-beside", hence, appear/arrive, show-up, turn-up. ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the Ιουδαίους [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·ους mas acc pl Jewish λογιζόμενος [lexicon][inflect][close] Verb λογίζομαι (λογιζ-, λογι(ε)·[σ]-, λογι·σ-, -, λελογισ-, λογισ·θ-) λογιζ·ομεν·ος pres mp ptcp mas nom sg while being-RECKON-ed /credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot. τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the μὲν [lexicon][inflect][close] Particle μέν μεν indecl indeed /certainly/surely. πόλιν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) πόλις, -εως, ἡ πολ(ι)·ν (fem) acc sg city Ἕλλησιν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) Ἕλλην, -ηνος, ὁ ελλη[ν]·σι(ν) (mas) dat pl Greeks οἰκητήριον [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) οἰκητήριον, -ου, τό οικητηρι·ον (neu) nom|acc|voc sg dwelling ποιήσειν [lexicon][inflect][close] Verb ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-) ποιη·σειν fut act inf to-will-DO/MAKE | 2 | |
3 | τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἱερὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) ἱερόν, -οῦ, τό (cf. ναός); ἱερός -ά -όν (cf. ἅγιος and ὅσιος) ιερ·ον; ιερ·ον (neu) nom|acc|voc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg outer temple; sacred not ναος which is the dwelling place according to salomon, jospehus and philo. Jesus preached here. it is from here the money changers were cast, whereas ναος was where Zecharias was visited by the angel in Luke 1:9; Divine, holy, consecrated. Thus, can refer to a temple or offerings. ἀργυρολόγητον καθὼς [lexicon][inflect][close] Adverb καθ·ώς καθως indecl as accordingly [according to how/in accordance with how] τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the λοιπὰ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) λοιπός -ή -όν λοιπ·α neu nom|acc|voc pl remaining well then, sο, now, the rest τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἐθνῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη εθν(ε)·ων (neu) gen pl nations /ethnos. τεμένη πρατὴν δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] κατὰ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά κατα indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past ἔτος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἔτο·ς, -ους, τό ετ(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg year τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the ἀρχιερωσύνην ποιήσειν [lexicon][inflect][close] Verb ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-) ποιη·σειν fut act inf to-will-DO/MAKE | 3 | |
4 | οὐδαμῶς [lexicon][inflect][close] Adverb οὐδαμῶς ουδαμως indecl by no means ἐπιλογιζόμενος τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the θεοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ου (mas) gen sg god [see theology] κράτος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) κράτο·ς, -ους, τό κρατ(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg might might power πεφρενωμένος δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ταῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·αις fem dat pl the μυριάσιν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) μυριά[δ]ς, -άδος, ἡ μυρια[δ]·σι(ν) (fem) dat pl myriads [unit of ten thousand] τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the πεζῶν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) πεζός -ή -όν πεζ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl going by land καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ταῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·αις fem dat pl the χιλιάσιν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ χιλια[δ]·σι(ν) (fem) dat pl kilos [unit of one thousand] τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἱππέων [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) ἱππεύς, -έως, ὁ ιππ(ευ)·ων (mas) gen pl horsemans καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the ἐλέφασιν τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the ὀγδοήκοντα [lexicon][inflect][close] Quantifier (Cardinal Numeral) ὀγδοή·κοντα ογδοηκοντα indecl eighty | 4 | |
5 | εἰσελθὼν [lexicon][inflect][close] Verb εἰσ·έρχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]- or 2nd εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -) εισ·ελθ·ο[υ]ν[τ]·^ 2aor act ptcp mas nom sg upon ENTER-ing Lit:"come-into", hence enter. δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the Ιουδαίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2) Ἰουδαία, -ας, ἡ; Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·αν; ιουδαι·αν (fem) acc sg; fem acc sg Judea; Jewish [region of]; καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely συνεγγίσας Βαιθσουρα ὄντι [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ο[υ]ντ·ι pres act ptcp mas dat sg or pres act ptcp neu dat sg while being μὲν [lexicon][inflect][close] Particle μέν μεν indecl indeed /certainly/surely. ἐρυμνῷ χωρίῳ [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) χωρίον, -ου, τό (Dimin. of χώρα) χωρι·ῳ (neu) dat sg village Ιεροσολύμων [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl. and Fem. 1st Decl. and Fem. Indecl.) Ἱεροσόλυμα, -ων, τά and -ας, ἡ and Ἰερουσαλήμ v.l. Ἱ-, ἡ indecl. ιεροσολυμ·ων (neu) gen pl Jerusalem [city of] δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἀπέχοντι [lexicon][inflect][close] Verb ἀπ·έχω (απ+εχ-, αφ+εξ-, 2nd απο+σχ-, απ+εσχη·κ-, απ+εσχη-, -) απ·εχ·ο[υ]ντ·ι pres act ptcp mas dat sg or pres act ptcp neu dat sg while HOLD-ing-BACK [Lit:"have/hold-from", refrain, be-distant/far-off, receive-from, abstain] ὡσεὶ [lexicon][inflect][close] Particle; Verb ὡσεί; ὠθέω [LXX] (-, ω[θ]·σ-, ω[θ]·σ-, -, ωθ-, ωσ·θ-) ωσει; ωθ·σει indecl; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical or fuper mp ind 2nd sg classical like; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed, as if; just as; σταδίους [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl. and Mas. 2nd Decl.) στάδιον, -ου, τό and στάδιοι, -ων, οἱ σταδι·ους (mas) acc pl stadia πέντε [lexicon][inflect][close] Quantifier (Cardinal Numeral) πέντε πεντε indecl five τοῦτο [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ο neu nom|acc sg this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). ἔθλιβεν [lexicon][inflect][close] Verb θλίβω (θλιβ-, θλιψ-, θλιψ-, -, τεθλιβ-, θλιβ·[θ]-) ε·θλιβ·ε(ν) impf act ind 3rd sg he/she/it-was-DISTRESS-ing [afflict, trouble, cause-grief/tribulation] | 5 | |
6 | ὡς [lexicon][inflect][close] Adverb ὡς ως indecl as/like δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] μετέλαβον [lexicon][inflect][close] Verb μετα·λαμβάνω (μετα+λαμβαν-, μετα+λημψ-, 2nd μετα+λαβ-, -, -, -) μετα·ε·λαβ·ον 2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl I-SHARE-ed, they-SHARE-ed οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the Μακκαβαῖον πολιορκοῦντα αὐτὸν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ον mas acc sg him/it/same τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the ὀχυρώματα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ὀχύρωμα[τ], -ατος, τό οχυρωματ·α (neu) nom|acc|voc pl entrenchments rampart, bulwark, fastness, fortification, vallasion, rampart, sconce, stronghold, fortress μετὰ [lexicon][inflect][close] Preposition μετά μετα indecl after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing). ὀδυρμῶν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ὀδυρμός, -οῦ, ὁ οδυρμ·ων (mas) gen pl wailings καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely δακρύων [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl., irreg.); Verb δάκρυον, -ου, τό, dat. pl. δάκρυσιν; δακρύω (δακρυ-, δακρυ·σ-, δακρυ·σ-, -, -, -) δακρυ·ων; δακρυ·ο[υ]ν[τ]·^ (neu) gen pl; pres act ptcp mas nom sg tears; while CRY-ing ; ἱκέτευον σὺν [lexicon][inflect][close] Preposition σύν συν indecl together with/including (+dat) τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the ὄχλοις [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb ὄχλος, -ου, ὁ; ὀχλέω (οχλ(ε)-, -, -, -, -, οχλη·θ-) οχλ·οις; οχλ(ε)·οις (mas) dat pl; pres act opt 2nd sg crowds; you(sg)-happen-to-be-DISTURB-ing ; annoy, trouble τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the κύριον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ον; κυρι·ον (mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; ἀγαθὸν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἀγαθός -ή -όν (cf. καλός) αγαθ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg good /inherently-good, i.e. God-wrought.. Distinct from "καλός" (beautiful-good). ἄγγελον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἄγγελος, -ου, ὁ αγγελ·ον (mas) acc sg agent/angel - a representing worker ([angelic] agent, ambasador, leader) ἀποστεῖλαι [lexicon][inflect][close] Verb ἀπο·στέλλω (απο+στελλ-, απο+στελ(ε)·[σ]-, απο+στειλ·[σ]-, απ+εσταλ·κ-, απ+εσταλ-, απο+σταλ·[θ]-) απο·στειλ·[σ]αι 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg to-SEND-FORTH, be-you(sg)-SEND-FORTH-ed!, he/she/it-happens-to-SEND-FORTH Lit:"send/arrange-from/away". Often rendered "send-forth" (a message, messenger, action, etc), send πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo σωτηρίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) σωτηρία, -ας, ἡ σωτηρι·αν (fem) acc sg salvation/deliverance τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the Ισραηλ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. Indecl.) Ἰσραήλ, ὁ ισραηλ (mas) indecl Israel | 6 | |
7 | αὐτὸς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ος mas nom sg he/it/same δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] πρῶτος [lexicon][inflect][close] Quantifier (Ordinal Numeral) πρῶτος -η -ον πρωτ·ος mas nom sg first ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the Μακκαβαῖος ἀναλαβὼν [lexicon][inflect][close] Verb ἀνα·λαμβάνω (ανα+λαμβαν-, ανα+λημψ-, 2nd ανα+λαβ-, -, -, ανα+λημφ·θ-/ανα+ληφ·θ-) ανα·λαβ·ο[υ]ν[τ]·^ 2aor act ptcp mas nom sg upon TAKE-UP-ing Lit:"take-up", hence lift-up, carry-away, take-to-one's-self, adopt, take-along, take-in-hand τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the ὅπλα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.) ὅπλον, -ου, τό οπλ·α (neu) nom|acc|voc pl implements προετρέψατο [lexicon][inflect][close] Verb προ·τρέπω (προ+τρεπ-, -, προ+τρεψ-, -, -, -) προ·ε·τρεπ·σατο 1aor mp ind 3rd sg he/she/it-was-???-ed τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the ἄλλους [lexicon][inflect][close] Determiner (Indefinite) ἄλλος -η -ο (cf. ἕτερος) αλλ·ους mas acc pl others , as distinguished from "ἕτερος" "other" (of a different/distinct kind) ἅμα [lexicon][inflect][close] Adverb ἅμα αμα indecl simultaneously [in concert with, at the same time as] αὐτῷ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ῳ mas dat sg or neu dat sg him/it/same διακινδυνεύοντας ἐπιβοηθεῖν τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the ἀδελφοῖς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί αδελφ·οις (mas) dat pl brothers αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same ὁμοῦ [lexicon][inflect][close] Adverb ὁμοῦ ομου indecl together δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely προθύμως [lexicon][inflect][close] Adverb προ·θύμως προθυμως indecl with propensity ἐξώρμησαν | 7 | |
8 | αὐτόθι δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the Ιεροσολύμοις [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl. and Fem. 1st Decl. and Fem. Indecl.) Ἱεροσόλυμα, -ων, τά and -ας, ἡ and Ἰερουσαλήμ v.l. Ἱ-, ἡ indecl. ιεροσολυμ·οις (neu) dat pl Jerusalem [city of] ὄντων [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·οντων (in addition to (εσ)·[ν]των > εστων), (εσ)·ο[υ]ντ·ων pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl let-them-be!, while being ἐφάνη [lexicon][inflect][close] Verb φαίνω (φαιν-, φαν(ε)·[σ]-, φαν·[σ]-, -, -, φαν·[θ]-) ε·φαν·[θ]η aor θη ind 3rd sg he/she/it-was-APPEAR-ed look, shew, peer, seem, show προηγούμενος [lexicon][inflect][close] Verb προ·ηγέομαι (προ+ηγ(ε)-, -, προ+ηγη·σ-, -, -, -) προ·ηγ(ε)·ομεν·ος pres mp ptcp mas nom sg while being-PREFER-ed αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same ἔφιππος ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among λευκῇ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) λευκός -ή -όν λευκ·ῃ fem dat sg white ἐσθῆτι [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.) ἐσθή[τ]ς, -ῆτος, ἡ, dat. pl. ἐσθήσεσιν εσθητ·ι (fem) dat sg clothing πανοπλίαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) πανοπλία, -ας, ἡ πανοπλι·αν (fem) acc sg panoply χρυσῆν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) χρυσοῦς -ῆ -οῦν and χρύσεος -έα -ον, fem. acc. sg. -ῆν and -ᾶν χρυσ(ε)·ην fem acc sg gold/golden κραδαίνων | 8 | |
9 | ὁμοῦ [lexicon][inflect][close] Adverb ὁμοῦ ομου indecl together δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] πάντες [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός παντ·ες mas nom|voc pl all (of a relevant set). εὐλόγησαν [lexicon][inflect][close] Verb εὐ·λογέω (ευλογ(ε)-, ευλογη·σ-, ευλογη·σ-, ευλογη·κ-/ηυλογη·κ-, ευλογη-/ηυλογη-, ευλογη·θ-) ε·ευλογη·σαν, ευλογη·σαν[τ] 1aor act ind 3rd pl, 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg they-SPEAK-ed-WELL-OF, upon SPEAK-ing-WELL-OF Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate) τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the ἐλεήμονα [lexicon][inflect][close] Adjective (3-3-3) ἐλεήμων -ον, gen. sg. -ονος ελεημον·α neu nom|acc|voc pl or mas acc sg or fem acc sg merciful θεὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ον (mas) acc sg god [see theology] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἐπερρώσθησαν ταῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·αις fem dat pl the ψυχαῖς [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ψυχή, -ῆς, ἡ, voc. sg. ψυχή ψυχ·αις (fem) dat pl soul-lifes self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind οὐ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ου indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. μόνον [lexicon][inflect][close] Adverb; Adjective (2-1-2) μόνον (Adv. of μόνος); μόνος -η -ον μονον; μον·ον indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg only; sole ; apart, sole, only, alone (see κατάμόνος G2651 apart, solely, only, alone) ἀνθρώπους [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἄνθρωπος, -ου, ὁ ανθρωπ·ους (mas) acc pl humans θῆρας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.); Noun (Mas. 3rd Decl.) θήρα, -ας, ἡ; θήρ, -ερός, ὁ [LXX], dat. pl. θηρσίν θηρ·ας; θηρ·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl; (mas) acc pl prey, beasts; wild beasts a brutal person as a wild animal; δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the ἀγριωτάτους [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἄγριώ·τατος -η -ον [LXX] (Superl. of ἄγριος) αγριωτατ·ους mas acc pl wildest καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely σιδηρᾶ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) σιδηροῦς -ᾶ -οῦν a.k.a. σιδήρεος σιδηρ(ε)·α neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg iron τείχη [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) τεῖχο·ς, -ους, τό, gen. pl. -ῶν and -έων τειχ(ε)·α (neu) nom|acc|voc pl walls τιτρώσκειν ὄντες [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ο[υ]ντ·ες pres act ptcp mas nom|voc pl while being ἕτοιμοι [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἕτοιμος -η -ον ετοιμ·οι mas nom|voc pl ready | 9 | |
10 | προῆγον [lexicon][inflect][close] Verb προ·άγω (προ+αγ-, προ+αξ-, 2nd προ+αγαγ-, -, -, προ+αχ·θ-) προ·ε·αγ·ον impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl I-was-PRECEDE-ing, they-were-PRECEDE-ing [come forth] ἐν [lexicon][inflect][close] Preposition ἐν εν indecl in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among διασκευῇ τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the ἀπ’ [lexicon][inflect][close] Preposition ἀπό απ’ indecl from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing οὐρανοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) οὐρανός, -οῦ, ὁ, voc. pl. οὐρανοί ουραν·ου (mas) gen sg sky/heaven σύμμαχον ἔχοντες [lexicon][inflect][close] Verb ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-) εχ·ο[υ]ντ·ες pres act ptcp mas nom|voc pl while HAVE-ing /hold. ἐλεήσαντος [lexicon][inflect][close] Verb ἐλεέω (cf. ἐλεάω) (ελε(ε)-, ελεη·σ-, ελεη·σ-, -, ηλεη-, ελεη·θ-) ελεη·σαντ·ος 1aor act ptcp mas gen sg or 1aor act ptcp neu gen sg upon MERCY-ing αὐτοὺς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ους mas acc pl them/same τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the κυρίου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX] κυρι·ου; κυρι·ου (mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg lord; authoritative , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; | 10 | |
11 | λεοντηδὸν δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἐντινάξαντες εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the πολεμίους κατέστρωσαν [lexicon][inflect][close] Verb κατα·στρώννυμι (κατα+στρωννυ-, -, κατα+στρω·σ-, -, -, κατα+στρω·θ-) κατα·ε·στρω·σαν 1aor act ind 3rd pl they-SPREAD-ed-OUT/PROSTRATE αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same χιλίους [lexicon][inflect][close] Quantifier (Cardinal Numeral) χίλιοι -αι -α χιλι·ους mas acc pl thousand πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the μυρίοις [lexicon][inflect][close] Quantifier (Cardinal Numeral) μύριοι -αι -α μυρι·οις neu dat pl or mas dat pl ten thousand/innumerable ἱππεῖς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) ἱππεύς, -έως, ὁ ιππ(ευ)·ες, ιππ(ευ)·ας (mas) nom|voc pl, (mas) acc pl horsemans δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἑξακοσίους [lexicon][inflect][close] Quantifier (Cardinal Numeral) ἑξα·κόσιοι -αι -α εξακοσι·ους mas acc pl six hundred πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the χιλίοις [lexicon][inflect][close] Quantifier (Cardinal Numeral) χίλιοι -αι -α χιλι·οις neu dat pl or mas dat pl thousand τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] πάντας [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός παντ·ας mas acc pl all (of a relevant set). ἠνάγκασαν [lexicon][inflect][close] Verb ἀναγκάζω (αναγκαζ-, αναγκα·σ-, αναγκα·σ-, -, ηναγκασ-, αναγκασ·θ-) ε·αναγκα·σαν 1aor act ind 3rd pl they-COMPEL-ed force, constrain (cf. ἀνάγκη) φεύγειν [lexicon][inflect][close] Verb φεύγω (φευγ-, φευξ-, φυγ·[σ]- or 2nd φυγ-, πεφευγ·[κ]-, -, -) φευγ·ειν pres act inf to-be-FLEE-ing | 11 | |
12 | οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the πλείονες [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πλείων -ον and πλέων -ον, gen. sg. -ονος (Comp. of πολύς) πλειον·ες mas nom|voc pl or fem nom|voc pl more /greater/better. δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same τραυματίαι γυμνοὶ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) γυμνός -ή -όν γυμν·οι mas nom|voc pl naked διεσώθησαν [lexicon][inflect][close] Verb δια·σῴζω (δια+σῳζ-, δια+σω·σ-, δια+σω·σ-, -, δια+σεσω-/δια+σεσῳσ-, δια+σω·θ-) δια·ε·σω·θησαν aor θη ind 3rd pl they-were-PRESERVED-ed καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely αὐτὸς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ος mas nom sg he/it/same δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the Λυσίας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) Λυσίας, -ου, ὁ λυσι·ας (mas) nom sg Lysias αἰσχρῶς φεύγων [lexicon][inflect][close] Verb φεύγω (φευγ-, φευξ-, φυγ·[σ]- or 2nd φυγ-, πεφευγ·[κ]-, -, -) φευγ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while FLEE-ing διεσώθη [lexicon][inflect][close] Verb δια·σῴζω (δια+σῳζ-, δια+σω·σ-, δια+σω·σ-, -, δια+σεσω-/δια+σεσῳσ-, δια+σω·θ-) δια·ε·σω·θη aor θη ind 3rd sg he/she/it-was-PRESERVED-ed | 12 | |
13 | οὐκ [lexicon][inflect][close] Particle οὐ[2]/οὐκ/οὐχ ουκ indecl not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants. ἄνους δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ὑπάρχων [lexicon][inflect][close] Verb ὑπ·άρχω (υπ+αρχ-, υπ+αρξ-, υπ+αρξ-, -, -, -) υπ·αρχ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while I AM; I EXIST-ing A synonym of εἰμί πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo ἑαυτὸν [lexicon][inflect][close] Pronoun (Reflexive) ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ εαυτ·ον mas acc sg self him/her/it/our/your/them-selves ἀντιβάλλων [lexicon][inflect][close] Verb ἀντι·βάλλω (αντι+βαλλ-, -, -, -, -, -) αντι·βαλλ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while EXCHANGE-ing exchange words in conversation τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the γεγονὸς [lexicon][inflect][close] Verb γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-) γεγον·[κ]ο[τ]·ς perf act ptcp mas voc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc sg having BECOME-ed become; happen; sometimes left untranslated περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning αὐτὸν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ον mas acc sg him/it/same ἐλάττωμα καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely συννοήσας [lexicon][inflect][close] Verb συν·νοέω [LXX] (συν+νο(ε)-, -, συν+νοη·σ-, -, -, -) συν·νοη·σα[ντ]·ς 1aor act ptcp mas nom|voc sg upon ???-ing ἀνικήτους εἶναι [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·εναι pres act inf to-be τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the Εβραίους [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) Ἑβραῖος, -ου, ὁ εβραι·ους (mas) acc pl Hebrews τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the δυναμένου [lexicon][inflect][close] Verb δύνα·μαι (ath. δυν(α)-/ath. δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-) δυν(α)·μεν·ου pres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sg while being-ABLE-ed θεοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ου (mas) gen sg god [see theology] συμμαχοῦντος αὐτοῖς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·οις mas dat pl or neu dat pl them/same | 13 | |
14 | προσαποστείλας ἔπεισεν [lexicon][inflect][close] Verb πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-) ε·πειθ·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-PERSUADE/CONVINCE-ed [determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in] συλλύεσθαι ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing πᾶσι [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός πα[ντ]·σι(ν) neu dat pl or mas dat pl all (of a relevant set). τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the δικαίοις [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2); Verb δίκαιος -αία -ον; δικαιόω (δικαι(ο)-, δικαιω·σ-, δικαιω·σ-, -, δεδικαιω-, δικαιω·θ-) δικαι·οις; δικαι(ο)·εις, δικαι(ο)·ῃς, δικαι(ο)·οις neu dat pl or mas dat pl; pres act ind 2nd sg, pres act sub 2nd sg, pres act opt 2nd sg righteous; you(sg)-are-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ing, you(sg)-should-be-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ing, you(sg)-happen-to-be-MAKE/DECLARE-RIGHTEOUS-ing /just/right, (by judicial implication) innocent.; or such as he ought to be; just, fair, equitable, right; defend the cause of, plead for the righteousness (innocence) hence: regard as righteous καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely διότι [lexicon][inflect][close] Conjunction δι·ότι διοτι indecl because/that καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the βασιλέα [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·α (mas) acc sg king πείσει [lexicon][inflect][close] Verb πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-) πειθ·σει fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical he/she/it-will-PERSUADE/CONVINCE, you(sg)-will-be-PERSUADE/CONVINCE-ed [determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in] φίλον [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) φίλος -η -ον φιλ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg friend companion αὐτοῖς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·οις mas dat pl or neu dat pl them/same ἀναγκάζων [lexicon][inflect][close] Verb ἀναγκάζω (αναγκαζ-, αναγκα·σ-, αναγκα·σ-, -, ηναγκασ-, αναγκασ·θ-) αναγκαζ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while COMPEL-ing force, constrain (cf. ἀνάγκη) γενέσθαι [lexicon][inflect][close] Verb γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-) γεν·εσθαι 2aor mp inf to-be-BECOME-ed become; happen; sometimes left untranslated | 14 | |
15 | ἐπένευσεν [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·νεύω (επι+νευ-, -, επι+νευ·σ-, -, -, -) επι·ε·νευ·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-NOD-ed-AGREEMENT δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the Μακκαβαῖος ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing πᾶσιν [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός πα[ντ]·σι(ν) neu dat pl or mas dat pl all (of a relevant set). οἷς [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὅς ἥ ὅ οις neu dat pl or mas dat pl who/whom/which ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the Λυσίας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) Λυσίας, -ου, ὁ λυσι·ας (mas) nom sg Lysias παρεκάλει [lexicon][inflect][close] Verb παρα·καλέω (παρα+καλ(ε)-, παρα+καλε·σ-, παρα+καλε·σ-, -, παρα+κεκλη-, παρα+κλη·θ-) παρα·ε·καλ(ε)·ε impf act ind 3rd sg he/she/it-was-ENTREAT/CONSOLE-ing [Lit: beside-call, hence: entreat, implore, ask earnestly; console, encourage, comfort (in context of affliction)] τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the συμφέροντος [lexicon][inflect][close] Verb συμ·φέρω (συν+φερ-, -, συν+ενεγκ·[σ]-, -, -, -) συν·φερ·ο[υ]ντ·ος pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg while BE-ing-ADVANTAGEOUS Lit:"bring-together" (comport), bear-with, Fig:benefit/profit, be-expedient/profitable/advantageous φροντίζων [lexicon][inflect][close] Verb φροντίζω (φροντιζ-, φροντι(ε)·[σ]-, φροντι·σ-, -, -, -) φροντιζ·ο[υ]ν[τ]·^ pres act ptcp mas nom sg while CONSIDER-ing [reflect, give thought attention] ὅσα [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὅσος -η -ον οσ·α neu nom|acc pl as much/many as γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the Μακκαβαῖος ἐπέδωκεν [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·δίδωμι (ath. επι+διδ(ο)-/ath. επι+διδ(ω)-, επι+δω·σ-, επι+δω·κ- or 2nd ath. επι+δ(ο)-/ath. επι+δ(ω)-, -, -, επι+δο·θ-) επι·ε·δω·κε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-GIVE OVER-ed give into anothers hands, deliver τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the Λυσίᾳ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) Λυσίας, -ου, ὁ λυσι·ᾳ (mas) dat sg Lysias διὰ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δια indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) γραπτῶν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) γραπτός -ή -όν γραπτ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl written περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the Ιουδαίων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl Jewish συνεχώρησεν ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the βασιλεύς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ς (mas) nom sg king | 15 | |
16 | ἦσαν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) ε·(ε[σ])·σαν impf act ind 3rd pl they-were γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as αἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·αι fem nom pl the γεγραμμέναι [lexicon][inflect][close] Verb γράφω (γραφ-, γραψ-, γραψ-, γεγραφ·[κ]-, γεγραφ-, γραφ·[θ]-) γεγραφ·μεν·αι perf mp ptcp fem nom|voc pl having-been-WRITE-ed τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the Ιουδαίοις [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·οις neu dat pl or mas dat pl Jewish ἐπιστολαὶ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·στολή, -ῆς, ἡ επιστολ·αι (fem) nom|voc pl letters [epistle] παρὰ [lexicon][inflect][close] Preposition παρά παρα indecl frοm beside (+acc,+gen,+dat) παρ’ before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together μὲν [lexicon][inflect][close] Particle μέν μεν indecl indeed /certainly/surely. Λυσίου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) Λυσίας, -ου, ὁ λυσι·ου (mas) gen sg Lysias περιέχουσαι [lexicon][inflect][close] Verb περι·έχω (περι+εχ-, -, 2nd περι+σχ-, -, -, -) περι·εχ·ουσ·αι pres act ptcp fem nom|voc pl while CONTAINED-ing [metaph: to be hard pressed; encompass, embrace, surround] τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the τρόπον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) τρόπος, -ου, ὁ τροπ·ον (mas) acc sg manner ,way, means, method, attitude τοῦτον [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ον mas acc sg this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). Λυσίας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) Λυσίας, -ου, ὁ λυσι·ας (mas) nom sg Lysias τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the πλήθει [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) πλῆθο·ς, -ους, τό πληθ(ε)·ι (neu) dat sg multitude (from "πλῆθω" "be-full"), hence a large number. τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the Ιουδαίων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl Jewish χαίρειν [lexicon][inflect][close] Verb χαίρω (χαιρ-, χαρ(ε)·[σ]-, -, -, -, χαρ·[θ]-) χαιρ·ειν pres act inf to-be-REJOICE-ing salute, salutation | 16 | |
17 | Ιωαννης [lexicon][inflect][close] Verb Ἰωάν(ν)ης, -ου, ὁ ιωανν·ης (mas) nom sg John καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely Αβεσσαλωμ οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the πεμφθέντες [lexicon][inflect][close] Verb πέμπω (πεμπ-, πεμψ-, πεμψ-, πεπομφ·[κ]-, -, πεμφ·θ-) πεμπ·θε[ι]ντ·ες aor θη ptcp mas nom|voc pl upon being-SEND-ed send as in a present, shoot forth παρ’ [lexicon][inflect][close] Preposition παρά παρ’ indecl frοm beside (+acc,+gen,+dat) παρ’ before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together ὑμῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς υμων gen pl you(pl) ἐπιδόντες [lexicon][inflect][close] Verb; Verb ἐφ·οράω a.k.a. ἐπ·εῖδον (εφ+ορ(α)-, επ+οψ-, 2nd επ+ιδ-, -, -, -); ἐπι·δίδωμι (ath. επι+διδ(ο)-/ath. επι+διδ(ω)-, επι+δω·σ-, επι+δω·κ- or 2nd ath. επι+δ(ο)-/ath. επι+δ(ω)-, -, -, επι+δο·θ-) επ·ιδ·ο[υ]ντ·ες; επι·δ(ο)·ντ·ες 2aor act ptcp mas nom|voc pl; 2aor act ptcp mas nom|voc pl upon WATCH-ing-OVER; upon GIVE OVER-ing [Lit:"look-upon", hence regard, attend-to, notice]; give into anothers hands, deliver τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the ὑπογεγραμμένον χρηματισμὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) χρηματισμός, -οῦ, ὁ χρηματισμ·ον (mas) acc sg oracular response/answer revelation, decree or ordinance, made by sovereign or some public authority, legal instrument,divine injunction or warning. ἠξίουν [lexicon][inflect][close] Verb ἀξιόω (αξι(ο)-, αξιω·σ-, αξιω·σ-, -, ηξιω-, αξιω·θ-) ε·αξι(ο)·ον impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl I-was-DEEM-ing-WORTHY, they-were-DEEM-ing-WORTHY περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the δι’ [lexicon][inflect][close] Preposition διά δι’ indecl because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc) αὐτοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ου mas gen sg or neu gen sg him/it/same ; σημαινομένων [lexicon][inflect][close] Verb σημαίνω (σημαιν-, σημαν(ε)·[σ]-, σημαν·[σ]-, -, σεσημαν-, σημαν·θ-) σημαιν·ομεν·ων pres mp ptcp fem gen pl or pres mp ptcp mas gen pl or pres mp ptcp neu gen pl while being-INDICATE-ed signify, indicate, declare | 17 | |
18 | ὅσα [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὅσος -η -ον οσ·α neu nom|acc pl as much/many as μὲν [lexicon][inflect][close] Particle μέν μεν indecl indeed /certainly/surely. οὖν [lexicon][inflect][close] Particle οὖν ουν indecl consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα". ἔδει [lexicon][inflect][close] Verb; Verb ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, εδ·[σ]-/φαγ·[σ]-, φαγ·[σ]- or 2nd φαγ-, -, -, -); δέω (δε-/δ(ε)-, δη·σ-, δη·σ-, δεδε·κ-, δεδε-, δε·θ-) εδ·[σ]ει; ε·δ(ε)·ε fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical; impf act ind 3rd sg he/she/it-will-EAT/DEVOUR, you(sg)-will-be-EAT/DEVOUR-ed; he/she/it-was-BIND-ing ; [bond, enchain], sometimes rendered "should". καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the βασιλεῖ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ι (mas) dat sg king προσενεχθῆναι [lexicon][inflect][close] Verb προσ·φέρω (προσ+φερ-, προσ+οι·σ-, προσ+ενεγκ·[σ]- or 2nd προσ+ενεγκ-, προσ+ενηνοχ·[κ]-, -, προσ+ενεχ·θ-) προσ·ενεγκ·θηναι aor θη inf to-be-PRESENT/OFFER-ed Lit:"carry/bear/bring-toward", hence present/bring/offer διεσάφησα [lexicon][inflect][close] Verb δια·σαφέω (δια+σαφ(ε)-, -, δια+σαφη·σ-, -, -, -) δια·ε·σαφη·σα 1aor act ind 1st sg I-EXPLAIN-ed clearly declare, plainly ἃ [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὅς ἥ ὅ α neu nom|acc pl who/whom/which δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἦν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) ε·(ε[σ])·^ impf act ind 3rd sg he/she/it-was ἐνδεχόμενα [lexicon][inflect][close] Verb ἐν·δέχομαι (εν+δεχ-, -, -, -, -, -) εν·δεχ·ομεν·α pres mp ptcp neu nom|acc|voc pl while being-BE-ACCEPTABLE-ed Lit:"receive-within", hence be-acceptable/receivable/conceivable/possible. συνεχώρησεν | 18 | |
19 | ἐὰν [lexicon][inflect][close] Particle ἐάν (εἰ ἄν) εαν indecl if-ever "ἐὰν μή" (Lit:if-ever not) means "except", "unless" μὲν [lexicon][inflect][close] Particle μέν μεν indecl indeed /certainly/surely. οὖν [lexicon][inflect][close] Particle οὖν ουν indecl consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα". συντηρήσητε [lexicon][inflect][close] Verb συν·τηρέω (συν+τηρ(ε)-, συν+τηρη·σ-, συν+τηρη·σ-, -, -, συν+τηρη·θ-) συν·τηρη·σητε 1aor act sub 2nd pl you(pl)-should-SAVE FROM DESTRUCTION preserver, saves or defends from destruction, injury or decay; subsist exist, live; stay alive τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the πράγματα [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) πρᾶγμα[τ], -ατος, τό πραγματ·α (neu) nom|acc|voc pl matters /thing/business/affair/object [root for "pragmatic"] εὔνοιαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) εὔ·νοια, -ας, ἡ ευνοι·αν (fem) acc sg agreement καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the λοιπὸν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) λοιπός -ή -όν λοιπ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg remaining well then, sο, now, the rest πειράσομαι [lexicon][inflect][close] Verb; Verb πειράω (πειρ(α)-, πειρα·σ-, πειρα·σ-, -, πεπειρα-, πειρα·θ-); πειράζω (πειραζ-, πειρα·σ-, πειρα·σ-, -, πεπειρασ-, πειρασ·θ-) πειρα·σομαι; πειρα·σομαι fut mp ind 1st sg; fut mp ind 1st sg I-will-be-TRY/ATTEMPT-ed; I-will-be-PROVE/TEST/TEMPT-ed ; [From "peíra" (3984, test/trial) to put to the test, make trial of] παραίτιος ἀγαθῶν [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) ἀγαθός -ή -όν (cf. καλός) αγαθ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl good /inherently-good, i.e. God-wrought.. Distinct from "καλός" (beautiful-good). γενέσθαι [lexicon][inflect][close] Verb γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-) γεν·εσθαι 2aor mp inf to-be-BECOME-ed become; happen; sometimes left untranslated | 19 | |
20 | ὑπὲρ [lexicon][inflect][close] Preposition ὑπέρ υπερ indecl above (+acc), on behalf of (+gen) δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τούτων [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ων neu gen pl or mas gen pl these When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the κατὰ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά κατα indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past μέρος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) μέρο·ς, -ους, τό μερ(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg part/piece regions ἐντέταλμαι [lexicon][inflect][close] Verb ἐν·τέλλω (εν+τελλ-, εν+τελ(ε)·[σ]-, εν+τειλ·[σ]-, -, εν+τεταλ-, -) εν·τεταλ·μαι perf mp ind 1st sg I-have-been-COMMAND-ed Lit:in-end, hence enjoin, give-orders/instructions, command. commission τούτοις [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·οις neu dat pl or mas dat pl these When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). τε [lexicon][inflect][close] Particle τέ τε indecl and [postpositive coordinate] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the παρ’ [lexicon][inflect][close] Preposition παρά παρ’ indecl frοm beside (+acc,+gen,+dat) παρ’ before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together ἐμοῦ [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν εμου; εμ·ου gen sg; neu gen sg or mas gen sg me; my/mine ; διαλεχθῆναι [lexicon][inflect][close] Verb δια·λέγομαι (δια+λεγ-, -, δια+λεξ-, -, -, δια+λεχ·θ-/δια+λεγ·[θ]-) δια·λεγ·θηναι aor θη inf to-be-REASON-ed to discourse, hold talk with, discuss, discourse, lecture, speak articulately ὑμῖν [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς υμιν dat pl you(pl) | 20 | |
21 | ἔρρωσθε [lexicon][inflect][close] Verb ῥώννυμι (-, -, -, -, ερρω-, -) ερρω·σθε, ε·ερρω·σθε perf mp ind 2nd pl or perf mp imp 2nd pl, plup mp ind 2nd pl you(pl)-have-been-STRENGTHEN-ed, be-you(pl)-having-been-STRENGTHEN-ed!, you(pl)-had-been-STRENGTHEN-ed! ἔτους [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἔτο·ς, -ους, τό ετ(ε)·ος (neu) gen sg year ἑκατοστοῦ τεσσαρακοστοῦ ὀγδόου [lexicon][inflect][close] Quantifier (Ordinal Numeral) ὄγδοος -η -ον ογδο·ου neu gen sg or mas gen sg eighth Διὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl., irreg.) Ζεύς, Διός, ὁ δι·ος (mas) gen sg Zeus Κορινθίου [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) Κορίνθιος, -ου, ὁ, voc. pl. Κορίνθιοι κορινθι·ου (mas) gen sg Corinthian [inhabitant of Corinth] τετράδι [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) τετρά[δ]ς, -άδος, ἡ [LXX] τετραδ·ι (fem) dat sg four καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely εἰκάδι | 21 | |
22 | ἡ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·η fem nom sg the δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the βασιλέως [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ος (mas) gen sg king ἐπιστολὴ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·στολή, -ῆς, ἡ επιστολ·η (fem) nom|voc sg letter [epistle] περιεῖχεν [lexicon][inflect][close] Verb περι·έχω (περι+εχ-, -, 2nd περι+σχ-, -, -, -) περι·ε·εχ·ε(ν) impf act ind 3rd sg he/she/it-was-CONTAINED-ing [metaph: to be hard pressed; encompass, embrace, surround] οὕτως [lexicon][inflect][close] Adverb οὕτως/οὕτω ουτως indecl thusly/like-this [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only] βασιλεὺς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ς (mas) nom sg king Ἀντίοχος τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the ἀδελφῷ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί αδελφ·ῳ (mas) dat sg brother Λυσίᾳ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) Λυσίας, -ου, ὁ λυσι·ᾳ (mas) dat sg Lysias χαίρειν [lexicon][inflect][close] Verb χαίρω (χαιρ-, χαρ(ε)·[σ]-, -, -, -, χαρ·[θ]-) χαιρ·ειν pres act inf to-be-REJOICE-ing salute, salutation | 22 | |
23 | τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the πατρὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες πατ[ε]ρ·ος (mas) gen sg father ἡμῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς ημων gen pl us εἰς [lexicon][inflect][close] Preposition εἰς[1] εις indecl into (+acc) θεοὺς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) θεός, -οῦ, ὁ θε·ους (mas) acc pl gods [see theology] μεταστάντος [lexicon][inflect][close] Verb μεθ·ίστημι (ath. μεθ+ιστ(α)-/ath. μεθ+ιστ(η)-, μετα+στη·σ-, μετα+στη·σ- or 2nd ath. μετα+στ(η)-/ath. μετα+στ(α)-, -, -, μετα+στα·θ-) μετα·στ(α)·ντ·ος 2aor act ptcp mas gen sg or 2aor act ptcp neu gen sg upon REMOVE/REPLACE-ing Lit:"stand-with/after", hence remove/replace/transfer/change-position. By extension, remove-by-killing, stand-among/in-the-midst-of, c. dat., “ἑτάροισι μεθίστατο” Il.5.514. βουλόμενοι [lexicon][inflect][close] Verb βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-) βουλ·ομεν·οι pres mp ptcp mas nom|voc pl while being-WILL/INTEND-ed /resolutely-plan/determine/intend. A stronger term than"θέλω" (wish/want/desire), with more emphasis on will, intent, planning. τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the ἐκ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐκ εκ indecl out of (+gen) ἐξ before vowels τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the βασιλείας [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) βασιλεία, -ας, ἡ βασιλει·ας (fem) gen sg or (fem) acc pl kingdom, kingdoms ἀταράχους ὄντας [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ο[υ]ντ·ας pres act ptcp mas acc pl while being γενέσθαι [lexicon][inflect][close] Verb γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-) γεν·εσθαι 2aor mp inf to-be-BECOME-ed become; happen; sometimes left untranslated πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἰδίων [lexicon][inflect][close] Determiner (Possessive) ἴδιος -ία -ον ιδι·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl own privately ἐπιμέλειαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·μέλεια, -ας, ἡ επιμελει·αν (fem) acc sg care | 23 | |
24 | ἀκηκοότες [lexicon][inflect][close] Verb ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-) ακηκο·[κ]οτ·ες perf act ptcp mas nom|voc pl having HEAR-ed hearken to τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the Ιουδαίους [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·ους mas acc pl Jewish μὴ [lexicon][inflect][close] Particle μή μη indecl not συνευδοκοῦντας [lexicon][inflect][close] Verb συν·ευ·δοκέω (συν+ευδοκ(ε)-, -, -, -, -, -) συν·ευδοκ(ε)·ο[υ]ντ·ας pres act ptcp mas acc pl while CONCUR-ing-WITH τῇ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῃ fem dat sg the τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the πατρὸς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες πατ[ε]ρ·ος (mas) gen sg father ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the Ἑλληνικὰ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἑλληνικός -ή -όν ελληνικ·α neu nom|acc|voc pl Greek [of Greece or Greeks or Greek] μεταθέσει [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.) μετά·θεσις, -εως, ἡ μεταθεσ(ι)·ι (fem) dat sg displacement /translation (from "μετατίθημι" "place/put-with". ἀλλὰ [lexicon][inflect][close] Particle ἀλλά αλλα indecl but τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the ἑαυτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (Reflexive) ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ εαυτ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl selves him/her/it/our/your/them-selves ἀγωγὴν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἀγωγή, -ῆς, ἡ αγωγ·ην (fem) acc sg way of life (motive) αἱρετίζοντας [lexicon][inflect][close] Verb αἱρετίζω (αιρετιζ-, αιρετι(ε)·[σ]-, αιρετι·σ-, ῃρετι·κ-, -, -) αιρετιζ·ο[υ]ντ·ας pres act ptcp mas acc pl while CHOOSE-ing ἀξιοῦντας [lexicon][inflect][close] Verb ἀξιόω (αξι(ο)-, αξιω·σ-, αξιω·σ-, -, ηξιω-, αξιω·θ-) αξι(ο)·ο[υ]ντ·ας pres act ptcp mas acc pl while DEEM-ing-WORTHY συγχωρηθῆναι αὐτοῖς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·οις mas dat pl or neu dat pl them/same τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the νόμιμα | 24 | having heard (that) the Jews, not concuring with the father's assimilation[a] to the Greek (ways), but adhering to their own way, presuming (their own) norms (ought) to be accomodated to them a Gk. μετάθεσις. |
25 | αἱρούμενοι [lexicon][inflect][close] Verb αἱρέω (αιρ(ε)-, αιρη·σ-, ελ·[σ]- or 2nd ελ-, -, -, -) αιρ(ε)·ομεν·οι pres mp ptcp mas nom|voc pl while being-CHOOSE-ed οὖν [lexicon][inflect][close] Particle οὖν ουν indecl consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα". καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τοῦτο [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ο neu nom|acc sg this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the ἔθνος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη εθν(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg nation /ethnos. ἐκτὸς [lexicon][inflect][close] Adverb ἐκτός[2] εκτος indecl outside ταραχῆς [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ταραχή, -ῆς, ἡ ταραχ·ης (fem) gen sg disturbance [stirring-up, tumult, commotion] εἶναι [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·εναι pres act inf to-be κρίνομεν [lexicon][inflect][close] Verb κρίνω (κριν-, κριν(ε)·[σ]-, κριν·[σ]-, κεκρι·κ-, κεκρι-, κρι·θ-) κριν·ομεν pres act ind 1st pl we-are-JUDGE-ing /decide, assess/determine, discriminate/separate. Also LXX: contend, avenge/vindicate, decree. τό [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the τε [lexicon][inflect][close] Particle τέ τε indecl and [postpositive coordinate] ἱερὸν [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2) ἱερόν, -οῦ, τό (cf. ναός); ἱερός -ά -όν (cf. ἅγιος and ὅσιος) ιερ·ον; ιερ·ον (neu) nom|acc|voc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg outer temple; sacred not ναος which is the dwelling place according to salomon, jospehus and philo. Jesus preached here. it is from here the money changers were cast, whereas ναος was where Zecharias was visited by the angel in Luke 1:9; Divine, holy, consecrated. Thus, can refer to a temple or offerings. ἀποκατασταθῆναι [lexicon][inflect][close] Verb ἀπο·καθ·ίστημι (ath. αποκαθ+ιστ(α)-/ath. αποκαθ+ιστ(η)-, αποκατα+στη·σ-, απο+κατα+στη·σ-/αποκατα+στη·σ- or 2nd ath. απο+κατα+στ(η)-/ath. αποκατα+στ(η)-/ath. αποκατα+στ(α)-, -, -, απο+κατα+στα·θ-/αποκατα+στα·θ-) αποκατα·στα·θηναι aor θη inf to-be-RESTORE-ed αὐτοῖς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·οις mas dat pl or neu dat pl them/same καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely πολιτεύεσθαι [lexicon][inflect][close] Verb πολιτεύομαι (πολιτευ-, -, -, -, πεπολιτευ-, -) πολιτευ·εσθαι pres mp inf to-be-being-CONDUCT LIFE-ed--LIVE κατὰ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά κατα indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past τὰ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·α neu nom|acc pl the ἐπὶ [lexicon][inflect][close] Preposition ἐπί επι indecl upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the προγόνων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2) πρό·γονος -ον προγον·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl fore-born αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same ἔθη [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἔθο·ς, -ους, τό εθ(ε)·α (neu) nom|acc|voc pl custom/habits [see ethos] | 25 | |
26 | εὖ [lexicon][inflect][close] Adverb εὖ ευ indecl well /at-ease οὖν [lexicon][inflect][close] Particle οὖν ουν indecl consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα". ποιήσεις [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb ποίησις, -εως, ἡ; ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-) ποιησ(ι)·ες, ποιησ(ι)·ας; ποιη·σεις (fem) nom|voc pl, (fem) acc pl; fut act ind 2nd sg doings/makings; you(sg)-will-DO/MAKE ; διαπεμψάμενος πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo αὐτοὺς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ους mas acc pl them/same καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely δοὺς [lexicon][inflect][close] Verb δίδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-) δ(ο)·[ντ]·ς 2aor act ptcp mas nom|voc sg upon GIVE-ing /offer, grant/bestow(to an inferior). δεξιάς [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) δεξιός -ά -όν δεξι·ας fem gen sg or fem acc pl right ὅπως [lexicon][inflect][close] Adverb ὅπως οπως indecl how/so that Adverbial: How, in what way As a conjunction: so that, in order that εἰδότες [lexicon][inflect][close] Verb οἶδα (ath. ιδ-/ath. ειδ(ε)-/ath. ειδ-, ειδη·σ-/ει[δ]·σ-, ειδη·σ-, οιδ·[κ]-/ειδ·[κ]-, -, -) ειδ·[κ]οτ·ες perf act ptcp mas nom|voc pl having KNOW-ed /perceive/be-aware-of/be-acquainted-with/notice. Often rendered "know" (by seeing/observing), in contrast to "γινώσκω" (know by thinking/reasoning/experiencing). τὴν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ην fem acc sg the ἡμετέραν [lexicon][inflect][close] Determiner (Possessive) ἡμέτερος -α -ον ημετερ·αν fem acc sg our-own emphatic 1p-possessive pronoun προαίρεσιν εὔθυμοί [lexicon][inflect][close] Adjective (2-2-2); Verb εὔ·θυμος -ον; εὐ·θυμέω (ευθυμ(ε)-, -, -, -, -, -) ευθυμ·οι; ευθυμ(ε)·οι mas nom|voc pl or fem nom|voc pl; pres act opt 3rd sg cheerful; he/she/it-happens-to-be-BE-ing-CHEERFUL ; τε [lexicon][inflect][close] Particle τέ τε indecl and [postpositive coordinate] ὦσιν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ωσι(ν) pres act sub 3rd pl they-should-be καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἡδέως [lexicon][inflect][close] Adverb; Adjective (3-1-3) ἡδέως (Adv. of ἡδύς); ἡδύς -εῖα -ύ [LXX], gen. sg. -έος and -έως ηδεως; ηδ(υ)·ος indecl; neu gen sg or mas gen sg gladly; pleasant [with pleasure]; διαγίνωνται [lexicon][inflect][close] Verb δια·γίνομαι (δια+γιν-, -, 2nd δια+γεν-, -, -, -) δια·γιν·ωνται pres mp sub 3rd pl they-should-be-being-PASS-ed (past, spent) πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo τῇ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῃ fem dat sg the τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἰδίων [lexicon][inflect][close] Determiner (Possessive) ἴδιος -ία -ον ιδι·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl own privately ἀντιλήμψει [lexicon][inflect][close] Verb (Fem. 3rd Decl.); Verb ἀντί·λη(μ)ψις, -εως, ἡ; ἀντι·λαμβάνω (αντι+λαμβαν-, αντι+λημψ-, 2nd αντι+λαβ-, -, -, -) αντιλημψ(ι)·ι; αντι·λημβ·σει (fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical help; he/she/it-will-LAY-HOLD-OF, you(sg)-will-be-LAY-HOLD-OF-ed 1. help; 2. act of attaining (Muraoka's Lexicon); help, aid, succour, defence, hold, managing (Lust, et. al. Lexicon); Lit:"take-hold-against", hence uphold/support/sustain/give-help, take-instead-of | 26 | |
27 | πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the ἔθνος [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη εθν(ο)·ς (neu) nom|acc|voc sg nation /ethnos. ἡ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·η fem nom sg the τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the βασιλέως [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ος (mas) gen sg king ἐπιστολὴ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·στολή, -ῆς, ἡ επιστολ·η (fem) nom|voc sg letter [epistle] τοιάδε [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) τοι·όσ·δε τοι·ά·δε τοι·όν·δε τοι·α·δε neu nom|acc pl such as this ἦν [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) ε·(ε[σ])·^ impf act ind 3rd sg he/she/it-was βασιλεὺς [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ς (mas) nom sg king Ἀντίοχος τῇ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῃ fem dat sg the γερουσίᾳ [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) γερ·ουσία, -ας, ἡ γερουσι·ᾳ (fem) dat sg council of elders τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the Ιουδαίων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl Jewish καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the ἄλλοις [lexicon][inflect][close] Determiner (Indefinite) ἄλλος -η -ο (cf. ἕτερος) αλλ·οις neu dat pl or mas dat pl others , as distinguished from "ἕτερος" "other" (of a different/distinct kind) Ιουδαίοις [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·οις neu dat pl or mas dat pl Jewish χαίρειν [lexicon][inflect][close] Verb χαίρω (χαιρ-, χαρ(ε)·[σ]-, -, -, -, χαρ·[θ]-) χαιρ·ειν pres act inf to-be-REJOICE-ing salute, salutation | 27 | |
28 | εἰ [lexicon][inflect][close] Particle εἰ ει indecl if ἔρρωσθε [lexicon][inflect][close] Verb ῥώννυμι (-, -, -, -, ερρω-, -) ερρω·σθε, ε·ερρω·σθε perf mp ind 2nd pl or perf mp imp 2nd pl, plup mp ind 2nd pl you(pl)-have-been-STRENGTHEN-ed, be-you(pl)-having-been-STRENGTHEN-ed!, you(pl)-had-been-STRENGTHEN-ed! εἴη [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·ιη pres act opt 3rd sg he/she/it-happens-to-be ἂν [lexicon][inflect][close] Particle ἄν αν indecl ever (calls attention to optional actions) Precedes aorist and present-subjunctives; Follows future-indicatives. ὡς [lexicon][inflect][close] Adverb ὡς ως indecl as/like βουλόμεθα [lexicon][inflect][close] Verb βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-) βουλ·ομεθα pres mp ind 1st pl we-are-being-WILL/INTEND-ed /resolutely-plan/determine/intend. A stronger term than"θέλω" (wish/want/desire), with more emphasis on will, intent, planning. καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely αὐτοὶ [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·οι mas nom pl they/same δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ὑγιαίνομεν [lexicon][inflect][close] Verb ὑγιαίνω (υγιαιν-, -, -, -, -, -) υγιαιν·ομεν, ε·υγιαιν·ομεν pres act ind 1st pl, impf act ind 1st pl we-are-BE HEALTHY-ing, we-were-BE HEALTHY-ing being well/whole/of sound condition (root of English "hygiene" | 28 | |
29 | ἐνεφάνισεν [lexicon][inflect][close] Verb ἐμ·φανίζω (εν+φανιζ-, εν+φανι·σ-, εν+φανι·σ-, -, -, εν+φανισ·θ-) εν·ε·φανι·σε(ν) 1aor act ind 3rd sg he/she/it-REVEAL-ed ἡμῖν [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς ημιν dat pl us Μενέλαος βούλεσθαι [lexicon][inflect][close] Verb βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-) βουλ·εσθαι pres mp inf to-be-being-WILL/INTEND-ed /resolutely-plan/determine/intend. A stronger term than"θέλω" (wish/want/desire), with more emphasis on will, intent, planning. κατελθόντας [lexicon][inflect][close] Verb κατ·έρχομαι (κατ+ερχ-, -, 2nd κατ+ελθ-, -, -, -) κατ·ελθ·ο[υ]ντ·ας 2aor act ptcp mas acc pl upon COME-ing-DOWN ὑμᾶς [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς υμας acc pl you(pl) γίνεσθαι [lexicon][inflect][close] Verb γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-) γιν·εσθαι pres mp inf to-be-being-BECOME-ed become; happen; sometimes left untranslated πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the ἰδίοις [lexicon][inflect][close] Determiner (Possessive) ἴδιος -ία -ον ιδι·οις neu dat pl or mas dat pl own privately | 29 | |
30 | τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the οὖν [lexicon][inflect][close] Particle οὖν ουν indecl consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα". καταπορευομένοις μέχρι [lexicon][inflect][close] Particle μέχρι/μέχρις μεχρι indecl until [μέχρι before vowels and consonants; μέχρις before vowels only] τριακάδος Ξανθικοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) Ξανθικός, -οῦ, ὁ [LXX] ξανθικ·ου (mas) gen sg Xanthicus ὑπάρξει [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb ὕπ·αρξις, -εως, ἡ; ὑπ·άρχω (υπ+αρχ-, υπ+αρξ-, υπ+αρξ-, -, -, -) υπαρξ(ι)·ι; υπ·αρχ·σει (fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical possessions; he/she/it-will-I AM; I EXIST, you(sg)-will-be-I AM; I EXIST-ed Lit:"under-rule", hence under-control, goods/possessions; A synonym of εἰμί δεξιὰ [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) δεξιός -ά -όν δεξι·α neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg right μετὰ [lexicon][inflect][close] Preposition μετά μετα indecl after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing). τῆς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ης fem gen sg the ἀδείας | 30 | |
31 | χρῆσθαι [lexicon][inflect][close] Verb χράομαι (χρ(η)-/χρ(α)-, χρη·σ-, χρη·σ-, -, κεχρη-, χρησ·θ-) χρ(η)·εσθαι pres mp inf to-be-being-USE/TREAT-ed (profit, advise) τοὺς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ους mas acc pl the Ιουδαίους [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·ους mas acc pl Jewish τοῖς [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·οις neu dat pl or mas dat pl the ἑαυτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (Reflexive) ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ εαυτ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl selves him/her/it/our/your/them-selves δαπανήμασιν καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely νόμοις [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) νόμος, -ου, ὁ νομ·οις (mas) dat pl custom/laws ordinance custom practice καθὰ [lexicon][inflect][close] Conjunction καθά (καθ’ ἅ) καθα indecl according to which καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὸ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ο neu nom|acc sg the πρότερον [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) πρό·τερος -α -ον (Comp. of πρῶτος) προτερ·ον neu nom|acc|voc sg or mas acc sg earlier καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely οὐδεὶς [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν ουδει[ν]·ς mas nom sg none [not one, no one] αὐτῶν [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ων fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl them/same κατ’ [lexicon][inflect][close] Preposition κατά κατ’ indecl down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past οὐδένα [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν ουδε[ι]ν·α mas acc sg none [not one, no one] τρόπον [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) τρόπος, -ου, ὁ τροπ·ον (mas) acc sg manner ,way, means, method, attitude παρενοχληθήσεται [lexicon][inflect][close] Verb παρ·εν·οχλέω (παρεν+οχλ(ε)-, παρεν+οχλη·σ-, παρεν+οχλη·σ-/παρ+εν+οχλη·σ-, -, -, παρεν+οχλη·θ-) παρεν·οχλη·θησεται fut θη ind 3rd sg he/she/it-will-be-CAUSE-ed-DIFFICULTY (press against, irritate, annoy) περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the ἠγνοημένων [lexicon][inflect][close] Verb ἀ·γνοέω (αγνο(ε)-, αγνοη·σ-, αγνοη·σ-, ηγνοη·κ-, ηγνοη-, -) ηγνοη·μεν·ων perf mp ptcp fem gen pl or perf mp ptcp mas gen pl or perf mp ptcp neu gen pl having-been-NOT KNOW-ed (ignorant) | 31 | |
32 | πέπομφα [lexicon][inflect][close] Verb πέμπω (πεμπ-, πεμψ-, πεμψ-, πεπομφ·[κ]-, -, πεμφ·θ-) πεπομπ·κα perf act ind 1st sg I-have-SEND-ed send as in a present, shoot forth δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely τὸν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ον mas acc sg the Μενέλαον παρακαλέσοντα [lexicon][inflect][close] Verb παρα·καλέω (παρα+καλ(ε)-, παρα+καλε·σ-, παρα+καλε·σ-, -, παρα+κεκλη-, παρα+κλη·θ-) παρα·καλε·σο[υ]ντ·α fut act ptcp mas acc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc pl going-to-ENTREAT/CONSOLE [Lit: beside-call, hence: entreat, implore, ask earnestly; console, encourage, comfort (in context of affliction)] ὑμᾶς [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς υμας acc pl you(pl) | 32 | |
33 | ἔρρωσθε [lexicon][inflect][close] Verb ῥώννυμι (-, -, -, -, ερρω-, -) ερρω·σθε, ε·ερρω·σθε perf mp ind 2nd pl or perf mp imp 2nd pl, plup mp ind 2nd pl you(pl)-have-been-STRENGTHEN-ed, be-you(pl)-having-been-STRENGTHEN-ed!, you(pl)-had-been-STRENGTHEN-ed! ἔτους [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἔτο·ς, -ους, τό ετ(ε)·ος (neu) gen sg year ἑκατοστοῦ τεσσαρακοστοῦ ὀγδόου [lexicon][inflect][close] Quantifier (Ordinal Numeral) ὄγδοος -η -ον ογδο·ου neu gen sg or mas gen sg eighth Ξανθικοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) Ξανθικός, -οῦ, ὁ [LXX] ξανθικ·ου (mas) gen sg Xanthicus πεντεκαιδεκάτῃ [lexicon][inflect][close] Quantifier (Ordinal Numeral) πεντε·και·δέκατος -η -ον πεντεκαιδεκατ·ῃ fem dat sg fifteenth | 33 | |
34 | ἔπεμψαν [lexicon][inflect][close] Verb πέμπω (πεμπ-, πεμψ-, πεμψ-, πεπομφ·[κ]-, -, πεμφ·θ-) ε·πεμπ·σαν 1aor act ind 3rd pl they-SEND-ed send as in a present, shoot forth δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely οἱ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·οι mas nom pl the Ῥωμαῖοι [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ῥωμαῖος -α -ον ρωμαι·οι mas nom|voc pl Roman πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo αὐτοὺς [lexicon][inflect][close] Pronoun (3rd Person) αὐτός αὐτή αὐτό αυτ·ους mas acc pl them/same ἐπιστολὴν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) ἐπι·στολή, -ῆς, ἡ επιστολ·ην (fem) acc sg letter [epistle] ἔχουσαν [lexicon][inflect][close] Verb ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-) εχ·ουσ·αν pres act ptcp fem acc sg while HAVE-ing /hold. οὕτως [lexicon][inflect][close] Adverb οὕτως/οὕτω ουτως indecl thusly/like-this [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only] Κόιντος Μέμμιος Τίτος [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) Τίτος, -ου, ὁ τιτ·ος (mas) nom sg Titus Μάνιος πρεσβῦται [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) πρεσβύτης, -ου, ὁ πρεσβυτ·αι (mas) nom|voc pl old/aged men , from "πρεσβύτερος" (elder). Ῥωμαίων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ῥωμαῖος -α -ον ρωμαι·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl Roman τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the δήμῳ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) δῆμος, -ου, ὁ δημ·ῳ (mas) dat sg assembly district, country, land, township, inhabitants, τῶν [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl the Ιουδαίων [lexicon][inflect][close] Adjective (2-1-2) Ἰουδαῖος -αία -ον ιουδαι·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl Jewish χαίρειν [lexicon][inflect][close] Verb χαίρω (χαιρ-, χαρ(ε)·[σ]-, -, -, -, χαρ·[θ]-) χαιρ·ειν pres act inf to-be-REJOICE-ing salute, salutation | 34 | |
35 | ὑπὲρ [lexicon][inflect][close] Preposition ὑπέρ υπερ indecl above (+acc), on behalf of (+gen) ὧν [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὅς ἥ ὅ ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl who/whom/which Λυσίας [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 1st Decl.) Λυσίας, -ου, ὁ λυσι·ας (mas) nom sg Lysias ὁ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό [τ]·ο[ς] mas nom sg the συγγενὴς [lexicon][inflect][close] Adjective (3-3-3) συγ·γενής -ές, dat. pl. συγγενεῦσιν v.l. συγγενέσιν συγγεν(ε)·^ς mas nom sg or fem nom sg relative of the same family or kind; a blood relative τοῦ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ου neu gen sg or mas gen sg the βασιλέως [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ος (mas) gen sg king συνεχώρησεν ὑμῖν [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς υμιν dat pl you(pl) καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἡμεῖς [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς ημεις nom pl we συνευδοκοῦμεν [lexicon][inflect][close] Verb συν·ευ·δοκέω (συν+ευδοκ(ε)-, -, -, -, -, -) συν·ευδοκ(ε)·ομεν, συν·ε·ευδοκ(ε)·ομεν pres act ind 1st pl, impf act ind 1st pl we-are-CONCUR-ing-WITH, we-were-CONCUR-ing-WITH | 35 | |
36 | ἃ [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὅς ἥ ὅ α neu nom|acc pl who/whom/which δὲ [lexicon][inflect][close] Particle δέ δε indecl but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)] ἔκρινεν [lexicon][inflect][close] Verb κρίνω (κριν-, κριν(ε)·[σ]-, κριν·[σ]-, κεκρι·κ-, κεκρι-, κρι·θ-) ε·κριν·ε(ν), ε·κριν·[σ]ε(ν) impf act ind 3rd sg, 1aor act ind 3rd sg he/she/it-was-JUDGE-ing, he/she/it-JUDGE-ed /decide, assess/determine, discriminate/separate. Also LXX: contend, avenge/vindicate, decree. προσανενεχθῆναι τῷ [lexicon][inflect][close] Article (Definite) ὁ ἡ τό τ·ῳ neu dat sg or mas dat sg the βασιλεῖ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 3rd Decl.) βασιλεύς, -έως, ὁ βασιλ(ευ)·ι (mas) dat sg king πέμψατέ [lexicon][inflect][close] Verb πέμπω (πεμπ-, πεμψ-, πεμψ-, πεπομφ·[κ]-, -, πεμφ·θ-) πεμπ·σατε 1aor act imp 2nd pl do-SEND-you(pl)! send as in a present, shoot forth τινα [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ τιν·α neu nom|acc pl or mas acc sg or fem acc sg someone, someone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context). παραχρῆμα [lexicon][inflect][close] Adverb παρα·χρῆμα (cf. ἐξαυτῆς and εὐθέως) παραχρημα indecl immediately immediately, instantly, right away ἐπισκεψάμενοι [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·σκέπτομαι (επι+σκεπτ-, επι+σκεψ-, επι+σκεψ-, -, επ+εσκεπτ-, επι+σκεφ·θ-/επι+σκεπ·[θ]-) επι·σκεπτ·σαμεν·οι 1aor mp ptcp mas nom|voc pl upon being-CHECK-ed-UP-ON [look in on] to pass in review, to visit, to examine, to inspect, be concerned about περὶ [lexicon][inflect][close] Preposition περί περι indecl about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning τούτων [lexicon][inflect][close] Determiner (Demonstrative) οὗτος αὕτη τοῦτο τουτ·ων neu gen pl or mas gen pl these When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words). ἵνα [lexicon][inflect][close] Conjunction ἵνα ινα indecl in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2 ἐκθῶμεν [lexicon][inflect][close] Verb ἐκ·τίθημι (ath. εκ+τιθ(ε)-, εκ+θη·σ-, εκ+θη·κ- or 2nd ath. εκ+θ(ε)-, -, -, εκ+τε·θ-) εκ·θ(ε)·ωμεν 2aor act sub 1st pl we-should-PLACE-OUT/EXPOUND ὡς [lexicon][inflect][close] Adverb ὡς ως indecl as/like καθήκει [lexicon][inflect][close] Verb καθ·ήκω (καθ+ηκ-, -, -, -, -, -) καθ·ηκ·ει pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical he/she/it-is-SIT/REACH-ing, you(sg)-are-being-SIT/REACH-ed ὑμῖν [lexicon][inflect][close] Pronoun (2nd Person) σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς υμιν dat pl you(pl) ἡμεῖς [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς ημεις nom pl we γὰρ [lexicon][inflect][close] Conjunction γάρ γαρ indecl for since, as προσάγομεν [lexicon][inflect][close] Verb προσ·άγω (προσ+αγ-, προσ+αξ-, 2nd προσ+αγαγ-, προσ+αγειοχ·[κ]-, -, προσ+αχ·θ-) προσ·αγ·ομεν pres act ind 1st pl we-are-BRING-ing Lit:"bear/carry/lead-toward", hence bring/offer. πρὸς [lexicon][inflect][close] Preposition πρός προς indecl toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo Ἀντιόχειαν [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) Ἀντιόχεια, -ας, ἡ αντιοχει·αν (fem) acc sg Antioch [city of] | 36 | |
37 | διὸ [lexicon][inflect][close] Conjunction διό (δι’ ὅ) διο indecl because of which σπεύσατε [lexicon][inflect][close] Verb σπεύδω (σπευδ-, σπευ[δ]·σ-, σπευ[δ]·σ-, -, -, -) σπευδ·σατε 1aor act imp 2nd pl do-HASTEN-you(pl)! [urge upon] καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely πέμψατέ [lexicon][inflect][close] Verb πέμπω (πεμπ-, πεμψ-, πεμψ-, πεπομφ·[κ]-, -, πεμφ·θ-) πεμπ·σατε 1aor act imp 2nd pl do-SEND-you(pl)! send as in a present, shoot forth τινας [lexicon][inflect][close] Quantifier (Indefinite Numeral) τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ τιν·ας mas acc pl or fem acc pl someone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context). ὅπως [lexicon][inflect][close] Adverb ὅπως οπως indecl how/so that Adverbial: How, in what way As a conjunction: so that, in order that καὶ [lexicon][inflect][close] Conjunction καί και indecl and also, even, namely ἡμεῖς [lexicon][inflect][close] Pronoun (1st Person) ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς ημεις nom pl we ἐπιγνῶμεν [lexicon][inflect][close] Verb ἐπι·γινώσκω (επι+γινωσκ-, επι+γνω·σ-, 2nd ath. επι+γν(ω)-/ath. επι+γν(ο)-, επ+εγνω·κ-, -, επι+γνωσ·θ-) επι·γν(ω)·ωμεν 2aor act sub 1st pl we-should-RECOGNIZE Lit:from "επίγνωση" (over-knowledge), hence to fully-know/understand, have-insight/consciousness, ackowledge ὁποίας [lexicon][inflect][close] Pronoun (Relative) ὁποῖος -οία -ον οποι·ας fem gen sg or fem acc pl of what sort, of what sort ἐστὲ [lexicon][inflect][close] Verb εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -) (εσ)·τε pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl you(pl)-are, be-you(pl)! γνώμης [lexicon][inflect][close] Noun (Fem. 1st Decl.) γνώμη, -ης, ἡ γνωμ·ης (fem) gen sg knowledge-based determination [see gnomic] | 37 | |
38 | ὑγιαίνετε [lexicon][inflect][close] Verb ὑγιαίνω (υγιαιν-, -, -, -, -, -) υγιαιν·ετε, ε·υγιαιν·ετε pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd pl you(pl)-are-BE HEALTHY-ing, be-you(pl)-BE HEALTHY-ing!, you(pl)-were-BE HEALTHY-ing being well/whole/of sound condition (root of English "hygiene" ἔτους [lexicon][inflect][close] Noun (Neu. 3rd Decl.) ἔτο·ς, -ους, τό ετ(ε)·ος (neu) gen sg year ἑκατοστοῦ τεσσαρακοστοῦ ὀγδόου [lexicon][inflect][close] Quantifier (Ordinal Numeral) ὄγδοος -η -ον ογδο·ου neu gen sg or mas gen sg eighth Ξανθικοῦ [lexicon][inflect][close] Noun (Mas. 2nd Decl.) Ξανθικός, -οῦ, ὁ [LXX] ξανθικ·ου (mas) gen sg Xanthicus πεντεκαιδεκάτῃ [lexicon][inflect][close] Quantifier (Ordinal Numeral) πεντε·και·δέκατος -η -ον πεντεκαιδεκατ·ῃ fem dat sg fifteenth | 38 |
« Ch 10 | » Ch 12 |
OPTIONS
CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
LEXICON
TEXTS
Greek New TestamentGreek SeptuagintHebrew BibleParallel Gospels
LANGUAGES
Latina
OPTIONS
a | b | g | d | e | z | h | q | i | k | l | m |
α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ |
n | x | o | p | r | s | t | u | f | c | y | w |
ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω |
) | ( | / | \ | = | | | + | ' | v | @ | # | * |
᾿ | ῾ | ´ | ` | ῀ | ͺ | ¨ | ’ | ϝ | ϛ | ʹ | % |