www.katabiblon.com

Μακκαβαίων Αʹ

1 Maccabees

 CATSS LXX Wiki English Translation‎ / World English Bible
1καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπέστειλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·στέλλω (απο+στελλ-, απο+στελ(ε)·[σ]-, απο+στειλ·[σ]-, απ+εσταλ·κ-, απ+εσταλ-, απο+σταλ·[θ]-)
απο·ε·στειλ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to send-forth Lit:"send/arrange-from/away". Often rendered "send-forth" (a message, messenger, action, etc), send
Ἀντίοχος υἱὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ος
(mas) nom sg
son
Δημητρίου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Δημήτριος, -ου, ὁ
δημητρι·ου
(mas) gen sg
Demetrius
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
βασιλέως [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ος
(mas) gen sg
king
ἐπιστολὰς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἐπι·στολή, -ῆς, ἡ
επιστολ·ας
(fem) acc pl
letter [epistle]
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
νήσων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νῆσος, -ου, ἡ
νησ·ων
(fem) gen pl
island νησω
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
θαλάσσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

θάλασσα, -ης, ἡ
θαλασσ·ης
(fem) gen sg
sea
Σιμωνι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων·ι
(mas) dat sg
Simon
ἱερεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἱερεύς, -έως, ὁ
ιερ(ευ)·ι
(mas) dat sg
priest
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐθνάρχῃ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἐθν·άρχης, -ου, ὁ
εθναρχ·ῃ
(mas) dat sg
tribal chief
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
Ιουδαίων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
Jewish
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
παντὶ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ι
neu dat sg or mas dat sg
each/every (of a relevant set).
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
ἔθνει [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη
εθν(ε)·ι
(neu) dat sg
nation /ethnos.
1
2καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
to be
περιέχουσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

περι·έχω (περι+εχ-, -, 2nd περι+σχ-, -, -, -)
περι·εχ·ουσ·αι
pres act ptcp fem nom|voc pl
to contained [metaph: to be hard pressed; encompass, embrace, surround]
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
τρόπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τρόπος, -ου, ὁ
τροπ·ον
(mas) acc sg
manner ,way, means, method, attitude
τοῦτον [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ον
mas acc sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
βασιλεὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
Ἀντίοχος Σίμωνι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων·ι
(mas) dat sg
Simon
ἱερεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἱερεύς, -έως, ὁ
ιερ(ευ)·ι
(mas) dat sg
priest
μεγάλῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
μεγαλ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
great
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐθνάρχῃ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἐθν·άρχης, -ου, ὁ
εθναρχ·ῃ
(mas) dat sg
tribal chief
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔθνει [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη
εθν(ε)·ι
(neu) dat sg
nation /ethnos.
Ιουδαίων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
Jewish
χαίρειν [lexicon][inflect][close]
Verb

χαίρω (χαιρ-, χαρ(ε)·[σ]-, -, -, -, χαρ·[θ]-)
χαιρ·ειν
pres act inf
to rejoice salute, salutation
2
3ἐπεί [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ἐπεί
επει
indecl
since/otherwise Lit:"upon-if", a logical conjunction: since (Lk 1:34), otherwise (Rom 11:6), because
τινες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τιν·ες
mas nom pl or fem nom pl
certain/any(one/thing) Sg:a-certain-one/anyone/someone; Pl:a-certain-some/several. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context).
λοιμοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

λοιμός[1], -οῦ, ὁ; λοιμός[2] -ή -όν
λοιμ·οι; λοιμ·οι
(mas) nom|voc pl; mas nom|voc pl
pestilence; pestilential
κατεκράτησαν τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
βασιλείας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βασιλεία, -ας, ἡ
βασιλει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
kingdom
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
πατέρων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες
πατερ·ων
(mas) gen pl
father
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
βούλομαι [lexicon][inflect][close]
Verb

βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-)
βουλ·ομαι
pres mp ind 1st sg
to will/intend /resolutely-plan/determine/intend. A stronger term than"θέλω" (wish/want/desire), with more emphasis on will, intent, planning.
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἀντιποιήσασθαι τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
βασιλείας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βασιλεία, -ας, ἡ
βασιλει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
kingdom
ὅπως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὅπως
οπως
indecl
how Adverbial: How, in what way As a conjunction: so that, in order that
ἀποκαταστήσω [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·καθ·ίστημι (ath. αποκαθ+ιστ(α)-/ath. αποκαθ+ιστ(η)-, αποκατα+στη·σ-, απο+κατα+στη·σ-/αποκατα+στη·σ- or 2nd ath. απο+κατα+στ(η)-/ath. αποκατα+στ(η)-/ath. αποκατα+στ(α)-, -, -, απο+κατα+στα·θ-/αποκατα+στα·θ-)
αποκατα·στη·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to restore
αὐτὴν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
ἦν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
πρότερον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πρό·τερος -α -ον (Comp. of πρῶτος)
προτερ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
earlier
ἐξενολόγησα δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
πλῆθος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
multitude (from "πλῆθω" "be-full"), hence a large number.
δυνάμεων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ων
(fem) gen pl
ability /power
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κατεσκεύασα [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·σκευάζω (κατα+σκευαζ-, κατα+σκευα·σ-, κατα+σκευα·σ-, -, κατ+εσκευασ-, κατα+σκευασ·θ-)
κατα·ε·σκευα·σα
1aor act ind 1st sg
to make ready [generaly: prepare, but also establish, construct]
πλοῖα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πλοῖον, -ου, τό
πλοι·α
(neu) nom|acc|voc pl
ship
πολεμικά
3
4βούλομαι [lexicon][inflect][close]
Verb

βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-)
βουλ·ομαι
pres mp ind 1st sg
to will/intend /resolutely-plan/determine/intend. A stronger term than"θέλω" (wish/want/desire), with more emphasis on will, intent, planning.
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἐκβῆναι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·βαίνω (εκ+βαιν-, -, 2nd ath. εκ+β(η)-/ath. εκ+β(α)-, -, -, -)
εκ·β(η)·ναι, εκ·β(η)·εναι
2aor act inf, 2aor act inf
to go out (come up out)
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
χώραν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·αν
(fem) acc sg
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
ὅπως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὅπως
οπως
indecl
how Adverbial: How, in what way As a conjunction: so that, in order that
μετέλθω τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
κατεφθαρκότας [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·φθείρω (κατα+φθειρ-, κατα+φθερ(ε)·[σ]-, κατα+φθειρ·[σ]-, κατ+εφθαρ·κ-, κατ+εφθαρ-, κατα+φθαρ·[θ]-)
κατ·εφθαρ·κοτ·ας
perf act ptcp mas acc pl
to ruin
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
χώραν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·αν
(fem) acc sg
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
ἠρημωκότας [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐρημόω (ερημ(ο)-, ερημω·σ-, ερημω·σ-, ηρημω·κ-, ηρημω-, ερημω·θ-)
ηρημω·κοτ·ας
perf act ptcp mas acc pl
to desolate [lay-waste, cause to be abandoned]
πόλεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ες, πολ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
city
πολλὰς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ας
fem acc pl
much
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
βασιλείᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βασιλεία, -ας, ἡ
βασιλει·ᾳ
(fem) dat sg
kingdom
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
4
5νῦν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νῦν
νυν
indecl
now
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
ἵστημί [lexicon][inflect][close]
Verb

ἵστημι (ath. ιστ(α)-/ath. ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ- or 2nd ath. στ(η)-/ath. στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-)
ιστ(α)·^μι
pres act ind 1st sg
to stand /cause-to-stand
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
πάντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
each/every (of a relevant set).
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ἀφέματα [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
ἀφῆκάν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀφ·ίημι (ath. αφ+ι(ε)-, αφ+η·σ-, αφ+η·κ- or 2nd ath. αφ+(ε)-, -, αφ+ει-/αφ+εω-, αφ+ε·θ-)
αφ·ε·η·καν
1aor act ind 3rd pl
to leave/dismiss/forgive Lit:"send-from", hence, dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit. One of three Greek verbs rendered "forgive", two of which have been rendered "divorce"; forgiveness in this sense is the release from formal
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
πρὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρό
προ
indecl
before (+gen)
ἐμοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person); Determiner (Possessive)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς; ἐμός -ή -όν
εμου; εμ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
I; my/mine
βασιλεῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ες, βασιλ(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
king
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὅσα [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅσος -η -ον
οσ·α
neu nom|acc pl
as much/many as
ἄλλα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ἄλλος -η -ο (cf. ἕτερος)
αλλ·α
neu nom|acc pl
other(of similar kind) , as distinguished from "ἕτερος" "other" (of a different/distinct kind)
δόματα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δόμα[τ], -ατος, τό (cf. δόσις, δωρεά, δώρημα and δῶρον)
δοματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
gift
ἀφῆκάν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀφ·ίημι (ath. αφ+ι(ε)-, αφ+η·σ-, αφ+η·κ- or 2nd ath. αφ+(ε)-, -, αφ+ει-/αφ+εω-, αφ+ε·θ-)
αφ·ε·η·καν
1aor act ind 3rd pl
to leave/dismiss/forgive Lit:"send-from", hence, dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit. One of three Greek verbs rendered "forgive", two of which have been rendered "divorce"; forgiveness in this sense is the release from formal
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
5
6καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπέτρεψά [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·τρέπω (επι+τρεπ-, -, επι+τρεψ-, -, επι+τετραπ-, επι+τραπ·[θ]-)
επι·ε·τρεπ·σα
1aor act ind 1st sg
to allow
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
ποιῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to do/make
κόμμα ἴδιον [lexicon][inflect][close]
Determiner (Possessive)

ἴδιος -ία -ον
ιδι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
own privately
νόμισμα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

νόμισμα[τ], -ατος, τό
νομισμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
coin [see numismatic, numismatist]
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
χώρᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·ᾳ
(fem) dat sg
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
6
7Ιερουσαλημ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl. and Indecl. and 1st Decl.)

Ἱεροσόλυμα, -ων, τά and -ας, ἡ and Ἰερουσαλήμ v.l. Ἱ-, ἡ indecl.
ιερουσαλημ
(fem) indecl
Jerusalem [city of]
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ἅγια [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἅγιος -α -ον (cf. ὅσιος and ἱερός)
αγι·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
holy [dedicated, divine, pure]
εἶναι [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·εναι
pres act inf
to be
ἐλεύθερα [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἐλεύθερος -έρα -ον
ελευθερ·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
liberated
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πάντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
each/every (of a relevant set).
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ὅπλα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ὅπλον, -ου, τό
οπλ·α
(neu) nom|acc|voc pl
implement
ὅσα [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅσος -η -ον
οσ·α
neu nom|acc pl
as much/many as
κατεσκεύασας [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·σκευάζω (κατα+σκευαζ-, κατα+σκευα·σ-, κατα+σκευα·σ-, -, κατ+εσκευασ-, κατα+σκευασ·θ-)
κατα·ε·σκευα·σας
1aor act ind 2nd sg
to make ready [generaly: prepare, but also establish, construct]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ὀχυρώματα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ὀχύρωμα[τ], -ατος, τό
οχυρωματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
entrenchment rampart, bulwark, fastness, fortification, vallasion, rampart, sconce, stronghold, fortress
[lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
ᾠκοδόμησας [lexicon][inflect][close]
Verb

οἰκο·δομέω (οικοδομ(ε)-, οικοδομη·σ-, οικοδομη·σ-, ῳκοδομη·κ-, ῳκοδομη-, οικοδομη·θ-)
ε·οικοδομη·σας
1aor act ind 2nd sg
to build-up Lit:"dwelling-building", hence building-refuge, build-up,edify
ὧν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
who/whom/which
κρατεῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-1-3); Verb

κρατύς (-εῖα) -ύ [EXTRA], gen. sg. -έος and -έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(υ)·ες, κρατ(υ)·ας; κρατ(ε)·εις
mas nom|voc pl, mas acc pl; pres act ind 2nd sg
mighty; to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
μενέτω [lexicon][inflect][close]
Verb

μένω (μεν-, μεν(ε)·[σ]-, μειν·[σ]-, μεμενη·κ-, -, -)
μεν·ετω
pres act imp 3rd sg
to remain /stay. hence abide/dwell
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
7
8καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πᾶν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παν[τ]
neu nom|acc|voc sg
each/every (of a relevant set).
ὀφείλημα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ὀφείλημα[τ], -ατος, τό
οφειλημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
debt
βασιλικὸν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

βασιλικός -ή -όν
βασιλικ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
the royal (king's, nobleman)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ἐσόμενα [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
εσ·[σ]ομεν·α
fut mp ptcp neu nom|acc|voc pl
to be
βασιλικὰ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

βασιλικός -ή -όν
βασιλικ·α
neu nom|acc|voc pl
the royal (king's, nobleman)
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
νῦν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νῦν
νυν
indecl
now
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
ἅπαντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

ἅπα[ντ]ς ἅπασα ἅπαν[τ], gen. sg. ἅπαντος ἁπάσης ἅπαντος; ἀπ·αντάω (απ+αντ(α)-, απ+αντη·σ-, απ+αντη·σ-, απ+ηντη·κ-, -, -)
απαντ·α; απ·αντ(α)·ε
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg; pres act imp 2nd sg
every; to encounter
χρόνον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

χρόνος, -ου, ὁ (cf. καιρός)
χρον·ον
(mas) acc sg
time , a specific (clock) time, period-of-time (a while). Distinct from kairos (season)
ἀφιέσθω [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀφ·ίημι (ath. αφ+ι(ε)-, αφ+η·σ-, αφ+η·κ- or 2nd ath. αφ+(ε)-, -, αφ+ει-/αφ+εω-, αφ+ε·θ-)
αφ·ι(ε)·σθω
pres mp imp 3rd sg
to leave/dismiss/forgive Lit:"send-from", hence, dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit. One of three Greek verbs rendered "forgive", two of which have been rendered "divorce"; forgiveness in this sense is the release from formal
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
8
9ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
δ’ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δ’
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἂν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἄν
αν
indecl
ever (indicative of optional action)
κρατήσωμεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατη·σωμεν
1aor act sub 1st pl
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
βασιλείας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βασιλεία, -ας, ἡ
βασιλει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
kingdom
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
δοξάσομέν [lexicon][inflect][close]
Verb

δοξάζω (δοξαζ-, δοξα·σ-, δοξα·σ-, -, δεδοξασ-, δοξασ·θ-)
δοξα·σομεν
fut act ind 1st pl
to glorify/extol/praise
σε [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σε; σ·ε
acc sg; mas voc sg
you; your/yours(sg)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
ἔθνος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἔθνο·ς, -ους, τό, voc. pl. ἔθνη
εθν(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
nation /ethnos.
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
ἱερὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

ἱερόν, -οῦ, τό (cf. ναός); ἱερός -ά -όν (cf. ἅγιος and ὅσιος)
ιερ·ον; ιερ·ον
(neu) nom|acc|voc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
outer temple not ναος which is the dwelling place according to salomon, jospehus and philo. Jesus preached here. it is from here the money changers were cast, whereas ναος was where Zecharias was visited by the angel in Luke 1:9; sacred ΜΕ: past participle of archaic sacre ‘consecrate’, from OFr. sacrer, from L. sacrare, from sacer, sacr, ‘holy’
δόξῃ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Verb

δόξα, -ης, ἡ; δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
δοξ·ῃ; δοκ·σῃ
(fem) dat sg; fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
glory/honor praise; to suppose ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think).
μεγάλῃ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
μεγαλ·ῃ
fem dat sg
great
ὥστε [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὥστε
ωστε
indecl
so that
φανερὰν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

φανερός -ά -όν
φανερ·αν
fem acc sg
manifest obvious, overt, patent, apparent, openly, evidently [but not the word evident]
γενέσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεν·εσθαι
2aor mp inf
to become/happen [to come to be; Greek word for amen?]
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
δόξαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Verb

δόξα, -ης, ἡ; δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
δοξ·αν; δοκ·σαν[τ]
(fem) acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
glory/honor praise; to suppose ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think).
ὑμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
πάσῃ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός; πάσσω [LXX] (πασσ-, -, πα·σ-, -, πεπασ-, -)
πασ·ῃ; πα·σῃ
fem dat sg; 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
each/every (of a relevant set).; to sprinkle
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
γῇ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ῃ
(fem) dat sg
earth/land
9
10ἔτους [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἔτο·ς, -ους, τό
ετ(ε)·ος
(neu) gen sg
year
τετάρτου [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

τέταρτος -η -ον
τεταρτ·ου
neu gen sg or mas gen sg
fourth
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἑβδομηκοστοῦ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἑκατοστοῦ ἐξῆλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·έρχομαι (εξ+ερχ-, εξ+ελευ·σ-, εξ+ελθ·[σ]- or 2nd εξ+ελθ-, εξ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εξ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εξ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come-out Lit:"come-out-of"
Ἀντίοχος εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
γῆν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
πατέρων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες
πατερ·ων
(mas) gen pl
father
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
συνῆλθον [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·έρχομαι (συν+ερχ-, συν+ελευ·σ-, συν+ελθ·[σ]- or 2nd συν+ελθ-, συν+εληλυθ·[κ]-, -, -)
συν·ε·ελθ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to cohere stick together, congregated, convene, meet, come to recuperate
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
πᾶσαι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός; πάσσω [LXX] (πασσ-, -, πα·σ-, -, πεπασ-, -)
πασ·αι; πα·σαι
fem nom|voc pl; 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
each/every (of a relevant set).; to sprinkle
αἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the
δυνάμεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ες, δυναμ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
ability /power
ὥστε [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὥστε
ωστε
indecl
so that
ὀλίγους [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

ὀλίγος -η -ον
ολιγ·ους
mas acc pl
little [see oligarchy]
εἶναι [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·εναι
pres act inf
to be
σὺν [lexicon][inflect][close]
Preposition

σύν
συν
indecl
together with/including (+dat)
Τρύφωνι
10
11καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐδίωξεν [lexicon][inflect][close]
Verb

διώκω (διωκ-, διωξ-, διωξ-, -, δεδιωκ-, διωχ·θ-)
ε·διωκ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to prosecute/pursue prosecute: put on trial
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
Ἀντίοχος καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·[σ]ε(ν), ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Δωρα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

δῶρον, -ου, τό (cf. δόμα, δόσις, δωρεά, and δώρημα)
δωρ·α
(neu) nom|acc|voc pl
gift
φεύγων [lexicon][inflect][close]
Verb

φεύγω (φευγ-, φευξ-, φυγ·[σ]- or 2nd φυγ-, πεφευγ·[κ]-, -, -)
φευγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to flee
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
θαλάσσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

θάλασσα, -ης, ἡ
θαλασσ·ης
(fem) gen sg
sea
11
12ᾔδει [lexicon][inflect][close]
Verb

οἶδα (ath. ιδ-/ath. ειδ(ε)-/ath. ειδ-, ειδη·σ-/ει[δ]·σ-, ειδη·σ-, οιδ·[κ]-/ειδ·[κ]-, -, -)
ε·ειδ·[κ]ει
plup act ind 3rd sg
to know /perceive/be-aware-of/be-acquainted-with/notice. Often rendered "know" (by seeing/observing), in contrast to "γινώσκω" (know by thinking/reasoning/experiencing).
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἐπισυνῆκται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·συν·άγω (επισυν+αγ-, επισυν+αξ-, επισυν+αξ- or 2nd επισυν+αγαγ-, -, επισυν+ηγ-, επισυν+αχ·θ-)
επισυν·ηγ·ται
perf mp ind 3rd sg
to gather-together Lit:"lead-together-upon", hence gather-together.
ἐπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
κακά [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

κακός -ή -όν (cf. φαῦλος)
κακ·α
neu nom|acc|voc pl
wicked /evil
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀφῆκαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀφ·ίημι (ath. αφ+ι(ε)-, αφ+η·σ-, αφ+η·κ- or 2nd ath. αφ+(ε)-, -, αφ+ει-/αφ+εω-, αφ+ε·θ-)
αφ·ε·η·καν
1aor act ind 3rd pl
to leave/dismiss/forgive Lit:"send-from", hence, dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit. One of three Greek verbs rendered "forgive", two of which have been rendered "divorce"; forgiveness in this sense is the release from formal
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
αἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the
δυνάμεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ες, δυναμ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
ability /power
12
13καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
παρενέβαλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·εμ·βάλλω (παρεν+βαλλ-, παρεν+βαλ(ε)·[σ]-, 2nd παρεν+βαλ-, παρεν+βεβλη·κ-, -, -)
παρεν·ε·βαλ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to encamp Lit:"encamp-close-beside"
Ἀντίοχος ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
Δωρα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

δῶρον, -ου, τό (cf. δόμα, δόσις, δωρεά, and δώρημα)
δωρ·α
(neu) nom|acc|voc pl
gift
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
σὺν [lexicon][inflect][close]
Preposition

σύν
συν
indecl
together with/including (+dat)
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
δώδεκα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

δώ·δεκα/δεκα·δύο
δωδεκα
indecl
twelve
μυριάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

μυριά[δ]ς, -άδος, ἡ
μυριαδ·ες
(fem) nom|voc pl
myriad [unit of ten thousand]
ἀνδρῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ων
(mas) gen pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
πολεμιστῶν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὀκτακισχιλία ἵππος [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἵππος, -ου, ὁ
ιππ·ος
(mas) nom sg
horse
13
14καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκύκλωσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κυκλόω (κυκλ(ο)-, κυκλω·σ-, κυκλω·σ-, -, -, κυκλω·θ-)
ε·κυκλω·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to encircle gather around, surround, related to κύκλος circle
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
πόλιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ν
(fem) acc sg
city
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
πλοῖα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πλοῖον, -ου, τό
πλοι·α
(neu) nom|acc|voc pl
ship
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
θαλάσσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

θάλασσα, -ης, ἡ
θαλασσ·ης
(fem) gen sg
sea
συνῆψαν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔθλιβε [lexicon][inflect][close]
Verb

θλίβω (θλιβ-, θλιψ-, θλιψ-, -, τεθλιβ-, θλιβ·[θ]-)
ε·θλιβ·ε(ν)
impf act ind 3rd sg
to distress [afflict, trouble, cause-grief/tribulation]
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
πόλιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ν
(fem) acc sg
city
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
γῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
θαλάσσης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

θάλασσα, -ης, ἡ
θαλασσ·ης
(fem) gen sg
sea
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
εἴασεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐάω (ε(α)-, εα·σ-, εα·σ-, -, -, εα·θ-)
ε·εα·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to allow
οὐδένα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδε[ι]ν·α
mas acc sg
none none, no one
ἐκπορεύεσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πορεύομαι (εκ+πορευ-, εκ+πορευ·σ-, εκ+πορευ·σ-, -, εκ+πεπορευ-, -)
εκ·πορευ·εσθαι
pres mp inf
to go out
οὐδὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐδέ (οὐ δέ)
ουδε
indecl
neither/nor Lit:"not-moreover" or "not-but", hence neither/nor.
οὐδ’ sometimes before vowels.
εἰσπορεύεσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰσ·πορεύομαι (εισ+πορευ-, εισ+πορευ·σ-, -, -, εισ+πεπορευ-, εισ+πορευ·θ-)
εισ·πορευ·εσθαι
pres mp inf
to enter Lit:"go-into", hence enter.
14
15καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·[σ]ε(ν), ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
Νουμήνιος καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
παρ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

παρά
παρ’
indecl
frοm beside (+acc,+gen,+dat) παρ’ before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
Ῥώμης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Ῥώμη, -ης, ἡ
ρωμ·ης
(fem) gen sg
Rome
ἔχοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to have /hold.
ἐπιστολὰς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἐπι·στολή, -ῆς, ἡ
επιστολ·ας
(fem) acc pl
letter [epistle]
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
βασιλεῦσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·σι(ν)
(mas) dat pl
king
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the
χώραις [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·αις
(fem) dat pl
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
αἷς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
αις
fem dat pl
who/whom/which
ἐγέγραπτο [lexicon][inflect][close]
Verb

γράφω (γραφ-, γραψ-, γραψ-, γεγραφ·[κ]-, γεγραφ-, γραφ·[θ]-)
ε·γεγραφ·το
plup mp ind 3rd sg
to write
τάδε [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ὅ·δε ἥ·δε τό·δε
τ·α·δε
neu nom|acc pl
such things [definite article + δέ]
15
16Λεύκιος ὕπατος Ῥωμαίων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Ῥωμαῖος -α -ον
ρωμαι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
Roman
Πτολεμαίῳ βασιλεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ι
(mas) dat sg
king
χαίρειν [lexicon][inflect][close]
Verb

χαίρω (χαιρ-, χαρ(ε)·[σ]-, -, -, -, χαρ·[θ]-)
χαιρ·ειν
pres act inf
to rejoice salute, salutation
16
17οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
πρεσβευταὶ τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
Ιουδαίων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
Jewish
ἦλθον [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
ἡμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
I
φίλοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

φίλος -η -ον; φιλέω (φιλ(ε)-, φιλη·σ-, φιλη·σ-, πεφιλη·κ-, -, -)
φιλ·οι; φιλ(ε)·οι
mas nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
friend companion; to be fond-of [hold at high degree of association, have affection toward. raraly of kissing]
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
σύμμαχοι ἀνανεούμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀνα·νεόω (ανα+νε(ο)-, ανα+νεω·σ-, ανα+νεω·σ-, -, -, -)
ανα·νε(ο)·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
to renew
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
ἐξ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εξ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
ἀρχῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἀρχή, -ῆς, ἡ
αρχ·ης
(fem) gen sg
beginning
φιλίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φιλία, -ας, ἡ
φιλι·αν
(fem) acc sg
friendship [high degree of association]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
συμμαχίαν ἀπεσταλμένοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·στέλλω (απο+στελλ-, απο+στελ(ε)·[σ]-, απο+στειλ·[σ]-, απ+εσταλ·κ-, απ+εσταλ-, απο+σταλ·[θ]-)
απ·εσταλ·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
to send-forth Lit:"send/arrange-from/away". Often rendered "send-forth" (a message, messenger, action, etc), send
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
Σιμωνος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων·ος
(mas) gen sg
Simon
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
ἀρχιερέως [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀρχ·ιερεύς, -έως, ὁ
αρχιερ(ευ)·ος
(mas) gen sg
archpriest
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
δήμου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

δῆμος, -ου, ὁ
δημ·ου
(mas) gen sg
assembly district, country, land, township, inhabitants,
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
Ιουδαίων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
Jewish
17
18ἤνεγκαν [lexicon][inflect][close]
Verb

φέρω (φερ-, οι·σ-, ενεγκ·[σ]- or 2nd ενεγκ-, ενηνοχ·[κ]-, -, ενεχ·θ-)
ε·ενεγκ·[σ]αν
1aor act ind 3rd pl
to bring , tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἀσπίδα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀσπί[δ]ς, -ίδος, ἡ
ασπιδ·α
(fem) acc sg
asp
χρυσῆν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

χρυσοῦς -ῆ -οῦν and χρύσεος -έα -ον, fem. acc. sg. -ῆν and -ᾶν
χρυσ(ε)·ην
fem acc sg
gold/golden
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
μνῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

μνᾶ, -ᾶς, ἡ
μν·ων
(fem) gen pl
mina [Greek monetary unit]
χιλίων [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

χίλιοι -αι -α
χιλι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
thousand
18
19ἤρεσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀρέσκω (αρεσκ-, αρε·σ-, αρε·σ-, -, -, -)
ε·αρε·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to please
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
ἡμῖν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
I
γράψαι [lexicon][inflect][close]
Verb

γράφω (γραφ-, γραψ-, γραψ-, γεγραφ·[κ]-, γεγραφ-, γραφ·[θ]-)
γραφ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to write
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
βασιλεῦσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·σι(ν)
(mas) dat pl
king
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the
χώραις [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·αις
(fem) dat pl
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
ὅπως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὅπως
οπως
indecl
how Adverbial: How, in what way As a conjunction: so that, in order that
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
ἐκζητήσωσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·ζητέω (εκ+ζητ(ε)-, εκ+ζητη·σ-, εκ+ζητη·σ-, -, εξ+εζητη-, εκ+ζητη·θ-)
εκ·ζητη·σωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl
to seek out
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
κακὰ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

κακός -ή -όν (cf. φαῦλος)
κακ·α
neu nom|acc|voc pl
wicked /evil
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
πολεμήσωσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

πολεμέω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-)
πολεμη·σωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl
to wage war
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
πόλεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ες, πολ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
city
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
χώραν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·αν
(fem) acc sg
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἵνα [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
συμμαχῶσιν τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
πολεμοῦσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

πολεμέω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-)
πολεμ(ε)·ουσι(ν), πολεμ(ε)·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to wage war
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτούς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
19
20ἔδοξεν [lexicon][inflect][close]
Verb

δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
ε·δοκ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to suppose ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think).
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἡμῖν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
I
δέξασθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

δέχομαι (δεχ-, δεξ-, δεξ-, -, δεδεχ-, δεχ·θ-)
δεχ·σασθαι
1aor mp inf
to receive /take/accept. Less frequent and distinct from "λαμβάνω" (take/receive), in which more aggressive activity is implied.
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
ἀσπίδα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀσπί[δ]ς, -ίδος, ἡ
ασπιδ·α
(fem) acc sg
asp
παρ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

παρά
παρ’
indecl
frοm beside (+acc,+gen,+dat) παρ’ before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
20
21εἴ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
τινες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τιν·ες
mas nom pl or fem nom pl
certain/any(one/thing) Sg:a-certain-one/anyone/someone; Pl:a-certain-some/several. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context).
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
λοιμοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

λοιμός[1], -οῦ, ὁ; λοιμός[2] -ή -όν
λοιμ·οι; λοιμ·οι
(mas) nom|voc pl; mas nom|voc pl
pestilence; pestilential
διαπεφεύγασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·φεύγω (-, δια+φευξ-, 2nd δια+φυγ-, δια+πεφευγ·[κ]-, δια+πεφευγ-, -)
δια·πεφευγ·[κ]ασι(ν)
perf act ind 3rd pl
to get away [break free]
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
χώρας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
ὑμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you
παράδοτε [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·δίδωμι (ath. παρα+διδ(ο)-/ath. παρα+διδ(ω)-, παρα+δω·σ-, παρα+δω·κ- or 2nd ath. παρα+δ(ο)-/ath. παρα+δ(ω)-, παρα+δεδω·κ-, παρα+δεδο-, παρα+δο·θ-)
παρα·δ(ο)·τε
2aor act imp 2nd pl
to deliver-over Lit:"give-close-beside", hence deliver/surrender/hand-over, betray, commit, give-in/over/up, turn-in, consign, grant, bestow, teach-doctrine
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
Σιμωνι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων·ι
(mas) dat sg
Simon
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
ἀρχιερεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀρχ·ιερεύς, -έως, ὁ
αρχιερ(ευ)·ι
(mas) dat sg
archpriest
ὅπως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὅπως
οπως
indecl
how Adverbial: How, in what way As a conjunction: so that, in order that
ἐκδικήσῃ [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·δικέω (εκ+δικ(ε)-, εκ+δικη·σ-, εκ+δικη·σ-, -, εκ+δεδικη-, εκ+δικη·θ-)
εκ·δικη·σῃ
fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
to execute/dispense-justice Lit:"justice-from-out-of", hence execute/deliver/provide/dispense-justice. By extension: provide legal-protection, avenge(blood), defend(weak), vindicate(wronged), rectify(wrongs).
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
νόμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ον
(mas) acc sg
custom/law ordinance custom practice
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
21
22καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ταὐτὰ [lexicon][inflect][close]
Crasis (Pronoun [3rd Person])

ταὐτὰ (τὰ αὐτά) [LXX]
τα αυτ·α
neu nom|acc pl
the-same
ἔγραψεν [lexicon][inflect][close]
Verb

γράφω (γραφ-, γραψ-, γραψ-, γεγραφ·[κ]-, γεγραφ-, γραφ·[θ]-)
ε·γραφ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to write
Δημητρίῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Δημήτριος, -ου, ὁ
δημητρι·ῳ
(mas) dat sg
Demetrius
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
βασιλεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ι
(mas) dat sg
king
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ἀττάλῳ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ἀριαράθῃ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ἀρσάκῃ
22
23καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
πάσας [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός; πάσσω [LXX] (πασσ-, -, πα·σ-, -, πεπασ-, -)
πασ·ας; πα·σα[ντ]·ς
fem acc pl; 1aor act ptcp mas nom|voc sg
each/every (of a relevant set).; to sprinkle
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
χώρας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Σαμψάμῃ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Σπαρτιάταις [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Σπαρτιάτης, -ου, ὁ [LXX]
σπαρτιατ·αις
(mas) dat pl
Spartan
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Δῆλον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δῆλος -η -ον
δηλ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
evident (declare, indicate, state, explain, show, (reveal))
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Μύνδον καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Σικυῶνα καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
Καρίαν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Σάμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Σάμος, -ου, ἡ
σαμ·ον
(fem) acc sg
Samos
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
Παμφυλίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Παμφυλία, -ας, ἡ
παμφυλι·αν
(fem) acc sg
Pamphylia [province of]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Λυκίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Λυκία, -ας, ἡ
λυκι·αν
(fem) acc sg
Lycia [city of]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Ἁλικαρνασσὸν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Ῥόδον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Ῥόδος, -ου, ἡ
ροδ·ον
(fem) acc sg
Rhodes [island of]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Φασηλίδα καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Κῶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Κῶς, -ῶ, ἡ, acc. -ῶν and -ῶ
κ(ω)·ο(ν), κ(ω)·ου
(fem) acc sg, (fem) gen sg
Cos [island of]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Σίδην καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Ἄραδον καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Γόρτυναν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Κνίδον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Κνίδος, -ου, ἡ
κνιδ·ον
(fem) acc sg
Cnidus
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Κύπρον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

Κύπρος, -ου, ἡ
κυπρ·ον
(fem) acc sg
Cyprus [island of]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Κυρήνην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Κυρήνη, -ης, ἡ
κυρην·ην
(fem) acc sg
Cyrene [city of]
23
24τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἀντίγραφον τούτων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ων
neu gen pl or mas gen pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἔγραψαν [lexicon][inflect][close]
Verb

γράφω (γραφ-, γραψ-, γραψ-, γεγραφ·[κ]-, γεγραφ-, γραφ·[θ]-)
ε·γραφ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to write
Σιμωνι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων·ι
(mas) dat sg
Simon
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
ἀρχιερεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀρχ·ιερεύς, -έως, ὁ
αρχιερ(ευ)·ι
(mas) dat sg
archpriest
24
25ἀντίοχος δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
βασιλεὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
παρενέβαλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·εμ·βάλλω (παρεν+βαλλ-, παρεν+βαλ(ε)·[σ]-, 2nd παρεν+βαλ-, παρεν+βεβλη·κ-, -, -)
παρεν·ε·βαλ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to encamp Lit:"encamp-close-beside"
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
Δωρα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

δῶρον, -ου, τό (cf. δόμα, δόσις, δωρεά, and δώρημα)
δωρ·α
(neu) nom|acc|voc pl
gift
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
δευτέρᾳ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

δεύτερος -α -ον
δευτερ·ᾳ
fem dat sg
second
προσάγων [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·άγω (προσ+αγ-, προσ+αξ-, 2nd προσ+αγαγ-, προσ+αγειοχ·[κ]-, -, προσ+αχ·θ-)
προσ·αγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to bring Lit:"bear/carry/lead-toward", hence bring/offer.
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
παντὸς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ος
neu gen sg or mas gen sg
each/every (of a relevant set).
αὐτῇ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῃ
fem dat sg
he/she/it/same
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
χεῖρας [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

χείρ, χειρός, ἡ, dat. pl. χερσίν
χειρ·ας
(fem) acc pl
hand
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μηχανὰς ποιούμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποι(ε)·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to do/make
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
συνέκλεισεν [lexicon][inflect][close]
Verb

συγ·κλείω (συν+κλει-, συν+κλει·σ-, συν+κλει·σ-, συν+κεκλει·κ-, συν+κεκλεισ-, συν+κλεισ·θ-)
συν·ε·κλει·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to shut/coop-up [shut or close, of captives "coop them", bring/mass together]
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Τρύφωνα τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
ἐκπορεύεσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πορεύομαι (εκ+πορευ-, εκ+πορευ·σ-, εκ+πορευ·σ-, -, εκ+πεπορευ-, -)
εκ·πορευ·εσθαι
pres mp inf
to go out
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰσπορεύεσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰσ·πορεύομαι (εισ+πορευ-, εισ+πορευ·σ-, -, -, εισ+πεπορευ-, εισ+πορευ·θ-)
εισ·πορευ·εσθαι
pres mp inf
to enter Lit:"go-into", hence enter.
25
26καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπέστειλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·στέλλω (απο+στελλ-, απο+στελ(ε)·[σ]-, απο+στειλ·[σ]-, απ+εσταλ·κ-, απ+εσταλ-, απο+σταλ·[θ]-)
απο·ε·στειλ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to send-forth Lit:"send/arrange-from/away". Often rendered "send-forth" (a message, messenger, action, etc), send
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
Σιμων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων
(mas) nom|voc sg
Simon
δισχιλίους [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

δισ·χίλιοι -αι -α
δισχιλι·ους
mas acc pl
two thousand
ἄνδρας [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ας
(mas) acc pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
ἐκλεκτοὺς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἐκ·λεκτός -ή -όν
εκλεκτ·ους
mas acc pl
selected /elected [see eclectic]
συμμαχῆσαι αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀργύριον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἀργύριον, -ου, τό (Dimin. of ἄργυρος)
αργυρι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
silver
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
χρυσίον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

χρυσίον, -ου, τό (Dimin. of χρυσός)
χρυσι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
piece of gold
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
σκεύη [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Noun (1st Decl.)

σκεῦο·ς, -ους, τό; σκευή, -ῆς, ἡ
σκευ(ε)·α; σκευ·η
(neu) nom|acc|voc pl; (fem) nom|voc sg
vessel vessel or implement of any kind; vessel hardware, utensils, implement
ἱκανά [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἱκανός -ή -όν
ικαν·α
neu nom|acc|voc pl
ample [sizeable, considerable, significant, worthy, important]
26
27καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἠβούλετο [lexicon][inflect][close]
Verb

βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-)
ε·βουλ·ετο
impf mp ind 3rd sg
to will/intend /resolutely-plan/determine/intend. A stronger term than"θέλω" (wish/want/desire), with more emphasis on will, intent, planning.
αὐτὰ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·α
neu nom|acc pl
he/she/it/same
δέξασθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

δέχομαι (δεχ-, δεξ-, δεξ-, -, δεδεχ-, δεχ·θ-)
δεχ·σασθαι
1aor mp inf
to receive /take/accept. Less frequent and distinct from "λαμβάνω" (take/receive), in which more aggressive activity is implied.
ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but
ἠθέτησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·θετέω (αθετ(ε)-, αθετη·σ-, αθετη·σ-, ηθετη·κ-, -, αθετη·θ-)
ε·αθετη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to set at naught [nullify and agreement/covenant] deal treacherously, repudiate
πάντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
each/every (of a relevant set).
ὅσα [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅσος -η -ον
οσ·α
neu nom|acc pl
as much/many as
συνέθετο [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·τίθημι (-, -, συν+θη·κ- or 2nd ath. συν+θ(ε)-, -, συν+τεθει-, -)
συν·ε·θ(ε)·το
2aor mp ind 3rd sg
to agree put together, resolve, determine, assent to
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
πρότερον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πρό·τερος -α -ον (Comp. of πρῶτος)
προτερ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
earlier
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἠλλοτριοῦτο αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
27
28καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπέστειλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·στέλλω (απο+στελλ-, απο+στελ(ε)·[σ]-, απο+στειλ·[σ]-, απ+εσταλ·κ-, απ+εσταλ-, απο+σταλ·[θ]-)
απο·ε·στειλ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to send-forth Lit:"send/arrange-from/away". Often rendered "send-forth" (a message, messenger, action, etc), send
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
Ἀθηνόβιον ἕνα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ε[ι]ν·α
mas acc sg
one
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
φίλων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

φίλος -η -ον; φιλέω (φιλ(ε)-, φιλη·σ-, φιλη·σ-, πεφιλη·κ-, -, -)
φιλ·ων; φιλ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
friend companion; to be fond-of [hold at high degree of association, have affection toward. raraly of kissing]
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
κοινολογησόμενον αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
λέγων [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to say/tell
ὑμεῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμεις
nom pl
you
κατακρατεῖτε τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
Ιοππης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Ἰόππη, -ης, ἡ
ιοππ·ης
(fem) gen sg
Joppa
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Γαζαρων καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
ἄκρας τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
Ιερουσαλημ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl. and Indecl. and 1st Decl.)

Ἱεροσόλυμα, -ων, τά and -ας, ἡ and Ἰερουσαλήμ v.l. Ἱ-, ἡ indecl.
ιερουσαλημ
(fem) indecl
Jerusalem [city of]
πόλεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ες, πολ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
city
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
βασιλείας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βασιλεία, -ας, ἡ
βασιλει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
kingdom
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
28
29τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ὅρια [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ὅριον, -ου, τό
ορι·α
(neu) nom|acc|voc pl
boundary
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
ἠρημώσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐρημόω (ερημ(ο)-, ερημω·σ-, ερημω·σ-, ηρημω·κ-, ηρημω-, ερημω·θ-)
ε·ερημω·σατε
1aor act ind 2nd pl
to desolate [lay-waste, cause to be abandoned]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐποιήσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποιη·σατε
1aor act ind 2nd pl
to do/make
πληγὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

πληγή, -ῆς, ἡ
πληγ·ην
(fem) acc sg
wound (from beating) (from πλήσσω" (strike/smite/beat), hence the process (or consequence) of being beaten/flogged/punished. but "plague" in Rev ch9/11/15.
μεγάλην [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
μεγαλ·ην
fem acc sg
great
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
γῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκυριεύσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

κυριεύω (κυριευ-, κυριευ·σ-, κυριευ·σ-, -, -, κυριευ·θ-)
ε·κυριευ·σατε
1aor act ind 2nd pl
to be lord of/over dominant, seize, capture, lord or master of, gain possession of κυριέψω come upon
τόπων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τόπος, -ου, ὁ
τοπ·ων
(mas) gen pl
place
πολλῶν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
much
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
βασιλείᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βασιλεία, -ας, ἡ
βασιλει·ᾳ
(fem) dat sg
kingdom
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
29
30νῦν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νῦν
νυν
indecl
now
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
consequently /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
παράδοτε [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·δίδωμι (ath. παρα+διδ(ο)-/ath. παρα+διδ(ω)-, παρα+δω·σ-, παρα+δω·κ- or 2nd ath. παρα+δ(ο)-/ath. παρα+δ(ω)-, παρα+δεδω·κ-, παρα+δεδο-, παρα+δο·θ-)
παρα·δ(ο)·τε
2aor act imp 2nd pl
to deliver-over Lit:"give-close-beside", hence deliver/surrender/hand-over, betray, commit, give-in/over/up, turn-in, consign, grant, bestow, teach-doctrine
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
πόλεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ες, πολ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
city
ἃς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ας
fem acc pl
who/whom/which
κατελάβεσθε [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·λαμβάνω (κατα+λαμβαν-, κατα+λημψ-/κατα+ληψ-, 2nd κατα+λαβ-, κατ+ειληφ·[κ]-, κατ+ειληβ-, κατα+λημφ·θ-/κατα+ληφ·θ-)
κατα·ε·λαβ·εσθε
2aor mp ind 2nd pl
to lay-hold-of Lit:"take-down", hence grasp/clench/snag/catch/overtake/take-hold-of/take/capture. Fig:realize/understand/comprehend/seize with the mind
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
φόρους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

φόρος, -ου, ὁ
φορ·ους
(mas) acc pl
Tax (forced labor, tax, tribute, (load down, impose))
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
τόπων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τόπος, -ου, ὁ
τοπ·ων
(mas) gen pl
place
ὧν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
who/whom/which
κατεκυριεύσατε [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·κυριεύω (κατα+κυριευ-, κατα+κυριευ·σ-, κατα+κυριευ·σ-, -, -, κατα+κυριευ·θ-)
κατα·ε·κυριευ·σατε
1aor act ind 2nd pl
to dominate gain or exercise complete dominion
ἐκτὸς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἐκτός[2]
εκτος
indecl
outside
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ὁρίων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

ὅριον, -ου, τό; ὁρίζω (οριζ-, ορι(ε)·[σ]-, ορι·σ-, -, ωρισ-, ορισ·θ-)
ορι·ων; ορι(ε)·[σ]ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; fut act ptcp mas nom sg
boundary; to set-boundary/ordain [surrounding boudary, separate by boundaries, ordain, lay down determine.]
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
Ιουδαίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Adjective (2-1-2)

Ἰουδαία, -ας, ἡ; Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·ας; ιουδαι·ας
(fem) gen sg; fem gen sg or fem acc pl
Judea [region of]; Jewish
30
31εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
μή [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
δότε [lexicon][inflect][close]
Verb

δίδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δ(ο)·τε
2aor act imp 2nd pl
to give /offer, grant/bestow(to an inferior).
ἀντ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀντί
αντ’
indecl
against/instead (+gen) as much as, in return for, in exchange ofmma]nti< is the preposition first of equivalence (Homer, Il . ix. 116, 117) and then of ex- change (1 Cor. xi. 15; Heb. xii. 2, 16; Matt. v. 38),
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
πεντακόσια [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

πεντα·κόσιοι -αι -α
πεντακοσι·α
neu nom|acc|voc pl
five hundred
τάλαντα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τάλαντον, -ου, τό
ταλαντ·α
(neu) nom|acc|voc pl
talent [Greek monetary unit of weight]
ἀργυρίου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἀργύριον, -ου, τό (Dimin. of ἄργυρος)
αργυρι·ου
(neu) gen sg
silver
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
καταφθορᾶς ἧς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ης
fem gen sg
who/whom/which
κατεφθάρκατε [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·φθείρω (κατα+φθειρ-, κατα+φθερ(ε)·[σ]-, κατα+φθειρ·[σ]-, κατ+εφθαρ·κ-, κατ+εφθαρ-, κατα+φθαρ·[θ]-)
κατ·εφθαρ·κατε
perf act ind 2nd pl
to ruin
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
φόρων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Noun (2nd Decl.); Verb

φόρος, -ου, ὁ; φόρον, -ου, τό; φορέω (φορ(ε)-, φορε·σ-, φορε·σ-, -, -, -)
φορ·ων; φορ·ων; φορ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl; (neu) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
Tax (forced labor, tax, tribute, (load down, impose)); Tributary (forced labor, tax, tribute, (load down, impose)); to wear frock, robe, dress, coat, garment, gown
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
πόλεων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ων
(fem) gen pl
city
ἄλλα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ἄλλος -η -ο (cf. ἕτερος)
αλλ·α
neu nom|acc pl
other(of similar kind) , as distinguished from "ἕτερος" "other" (of a different/distinct kind)
τάλαντα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τάλαντον, -ου, τό
ταλαντ·α
(neu) nom|acc|voc pl
talent [Greek monetary unit of weight]
πεντακόσια [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

πεντα·κόσιοι -αι -α
πεντακοσι·α
neu nom|acc|voc pl
five hundred
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
μή [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
παραγενόμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·γίνομαι (παρα+γιν-, παρα+γενη·σ-, 2nd παρα+γεν-, παρα+γεγον·[κ]-, -, παρα+γενη·θ-)
παρα·γεν·ομεν·οι
2aor mp ptcp mas nom|voc pl
to become-present Lit:"become-close-beside", hence, appear/arrive, show-up, turn-up.
ἐκπολεμήσομεν ὑμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you
31
32καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·[σ]ε(ν), ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
Ἀθηνόβιος [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
φίλος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

φίλος -η -ον
φιλ·ος
mas nom sg
friend companion
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
βασιλέως [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ος
(mas) gen sg
king
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Ιερουσαλημ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl. and Indecl. and 1st Decl.)

Ἱεροσόλυμα, -ων, τά and -ας, ἡ and Ἰερουσαλήμ v.l. Ἱ-, ἡ indecl.
ιερουσαλημ
(fem) indecl
Jerusalem [city of]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶδεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·[σ]ε(ν), ε·ιδ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
δόξαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Verb

δόξα, -ης, ἡ; δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
δοξ·αν; δοκ·σαν[τ]
(fem) acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
glory/honor praise; to suppose ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think).
Σιμωνος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων·ος
(mas) gen sg
Simon
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κυλικεῖον μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
χρυσωμάτων καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀργυρωμάτων καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
παράστασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·ίστημι (ath. παρ+ιστ(α)-/ath. παρ+ιστ(η)-, παρα+στη·σ-, παρα+στη·σ- or 2nd ath. παρα+στ(η)-/ath. παρα+στ(α)-, παρ+εστη·κ-/παρ+εστ(α)·[κ]-, -, -)
παρα·στ(α)·[ντ]·σι(ν)
2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat pl
to stand-with/beside Lit: "stand-close-beside", hence cause-to-stand/place-beside, present, be-beside-oneself, lose one's wits, dispose, induce, arouse, inspire, arouse, inspire, furnish, supply, deliver, prove, show.
ἱκανὴν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἱκανός -ή -όν
ικαν·ην
fem acc sg
ample [sizeable, considerable, significant, worthy, important]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξίστατο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·ίστημι (ath. εξ+ιστ(α)-/ath. εξ+ιστ(η)-, εκ+στη·σ-, εκ+στη·σ- or 2nd ath. εκ+στ(η)-/ath. εκ+στ(α)-, εξ+εστη·κ-/εξ+εστα·κ-/εξ+εστ(α)·[κ]-, -, εκ+στα·θ-)
εξ·ε·ιστ(α)·το
impf mp ind 3rd sg
to be-astonished Lit:stand-from-out-of", hence be-astonished/astounded/amazed/crazy/out-of-ones-mind. LXX:tremble/confuse/dismay/upset/trouble/faint/displace
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπήγγειλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·αγγέλλω (απ+αγγελλ-, απ+αγγελ(ε)·[σ]-, απ+αγγειλ·[σ]-, απ+ηγγελ·κ-, -, απ+αγγελ·[θ]-)
απ·ε·αγγειλ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to report – to report or tell.
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
λόγους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λόγος, -ου, ὁ
λογ·ους
(mas) acc pl
word
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
βασιλέως [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ος
(mas) gen sg
king
32
33καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀποκριθεὶς [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·κρίνομαι (απο+κριν-, -, απο+κριν·[σ]-, -, απο+κεκρι-, απο+κρι·θ-)
απο·κρι·θει[ντ]·ς
aor θη ptcp mas nom|voc sg
to answer Lit:"judge/decide-from", hence involves a response that requires some thinking/consideration/decision. Usually rendered "answer" (in response to a question/inquiry)
Σιμων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων
(mas) nom|voc sg
Simon
εἶπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
οὔτε [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὔτε (οὐ τέ)
ουτε
indecl
nor Lit:"not-also", hence neither/nor. not
γῆν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ην
(fem) acc sg
earth/land
ἀλλοτρίαν [lexicon][inflect][close]
Determiner (Possessive)

ἀλλότριος -ία -ον
αλλοτρι·αν
fem acc sg
of another/others
εἰλήφαμεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
ειληβ·καμεν
perf act ind 1st pl
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
οὔτε [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὔτε (οὐ τέ)
ουτε
indecl
nor Lit:"not-also", hence neither/nor. not
ἀλλοτρίων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Possessive)

ἀλλότριος -ία -ον
αλλοτρι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
of another/others
κεκρατήκαμεν [lexicon][inflect][close]
Verb

κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κεκρατη·καμεν
perf act ind 1st pl
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
κληρονομίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

κληρο·νομία, -ας, ἡ
κληρονομι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
inheritance
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
πατέρων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες
πατερ·ων
(mas) gen pl
father
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
ὑπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ὑπό
υπο
indecl
under (+acc), by (+gen) ὑπ’ before smooth breathing, ὑφ’ before rough breathing
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἐχθρῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Adjective (2-1-2)

ἔχθρα, -ας, ἡ; ἐχθρός -ά -όν
εχθρ·ων; εχθρ·ων
(fem) gen pl; neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
enmity From "ἐχθρός" (hostile), hence hostility/enmity, by extension, enemy.; hostile
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
ἀκρίτως ἔν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τινι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τιν·ι
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
certain/any(one/thing) Sg:a-certain-one/anyone/someone; Pl:a-certain-some/several. Specific/non-specific is determined from text-markings and/or context).
καιρῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

καιρός, -οῦ, ὁ (cf. χρόνος)
καιρ·ῳ
(mas) dat sg
period-of-time /season
κατεκρατήθη
33
34ἡμεῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημεις
nom pl
I
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
καιρὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

καιρός, -οῦ, ὁ (cf. χρόνος)
καιρ·ον
(mas) acc sg
period-of-time /season
ἔχοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔχω (εχ-, εξ-, 2nd σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to have /hold.
ἀντεχόμεθα [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀντ·έχω (αντ+εχ-, ανθ+εξ-, 2nd αντι+σχ-, -, -, -)
αντ·εχ·ομεθα
pres mp ind 1st pl
to cling to by/endure [abide, hold out, bear, endure, withstand, stand, stay]
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
κληρονομίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

κληρο·νομία, -ας, ἡ
κληρονομι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
inheritance
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
πατέρων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες
πατερ·ων
(mas) gen pl
father
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
34
35περὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
Ιοππης [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Ἰόππη, -ης, ἡ
ιοππ·ης
(fem) gen sg
Joppa
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Γαζαρων ὧν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
who/whom/which
αἰτεῖς [lexicon][inflect][close]
Verb

αἰτέω (αιτ(ε)-, αιτη·σ-, αιτη·σ-, ῃτη·κ-, ῃτη-, αιτη·θ-)
αιτ(ε)·εις
pres act ind 2nd sg
to ask
αὗται [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]αυτ·αι
fem nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἐποίουν [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποι(ε)·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to do/make
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
λαῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαός, -οῦ, ὁ
λα·ῳ
(mas) dat sg
people
πληγὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

πληγή, -ῆς, ἡ
πληγ·ην
(fem) acc sg
wound (from beating) (from πλήσσω" (strike/smite/beat), hence the process (or consequence) of being beaten/flogged/punished. but "plague" in Rev ch9/11/15.
μεγάλην [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
μεγαλ·ην
fem acc sg
great
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
χώραν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

χώρα, -ας, ἡ
χωρ·αν
(fem) acc sg
region realm (clίme); land, country, territory, tract, province
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
τούτων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ων
neu gen pl or mas gen pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
δώσομεν [lexicon][inflect][close]
Verb

δίδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δω·σομεν
fut act ind 1st pl
to give /offer, grant/bestow(to an inferior).
τάλαντα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τάλαντον, -ου, τό
ταλαντ·α
(neu) nom|acc|voc pl
talent [Greek monetary unit of weight]
ἑκατόν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑκατόν
εκατον
indecl
hundred
35
36καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἀπεκρίθη [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·κρίνομαι (απο+κριν-, -, απο+κριν·[σ]-, -, απο+κεκρι-, απο+κρι·θ-)
απο·ε·κρι·θη
aor θη ind 3rd sg
to answer Lit:"judge/decide-from", hence involves a response that requires some thinking/consideration/decision. Usually rendered "answer" (in response to a question/inquiry)
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
λόγον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λόγος, -ου, ὁ
λογ·ον
(mas) acc sg
word
ἀπέστρεψεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·στρέφω (απο+στρεφ-, απο+στρεψ-, απο+στρεψ-, απ+εστροφ·[κ]-, απ+εστραφ-, απο+στραφ·[θ]-)
απο·ε·στρεφ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to turn-away Lit:"turn-from", hence turn-from/back/away. turn-away/back-from, return
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
θυμοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή); θυμόω (θυμ(ο)-, -, θυμω·σ-, -, -, θυμω·θ-)
θυμ·ου; θυμ(ο)·ε, θυμ(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger]; to anger
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
βασιλέα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·α
(mas) acc sg
king
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπήγγειλεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπ·αγγέλλω (απ+αγγελλ-, απ+αγγελ(ε)·[σ]-, απ+αγγειλ·[σ]-, απ+ηγγελ·κ-, -, απ+αγγελ·[θ]-)
απ·ε·αγγειλ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to report – to report or tell.
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
λόγους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λόγος, -ου, ὁ
λογ·ους
(mas) acc pl
word
τούτους [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ους
mas acc pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
δόξαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Verb

δόξα, -ης, ἡ; δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
δοξ·αν; δοκ·σαν[τ]
(fem) acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
glory/honor praise; to suppose ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think).
Σιμωνος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Σίμων, -ωνος, ὁ, voc. sg. Σίμων
σιμων·ος
(mas) gen sg
Simon
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πάντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
each/every (of a relevant set).
ὅσα [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅσος -η -ον
οσ·α
neu nom|acc pl
as much/many as
εἶδεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·[σ]ε(ν), ε·ιδ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὠργίσθη [lexicon][inflect][close]
Verb

ὀργίζω (οργιζ-, -, -, -, -, οργισ·θ-)
ε·οργισ·θη
aor θη ind 3rd sg
to be/make-angry ,from "ὀργή"(settled-anger/wrath), hence to-anger, be/feel-angry, make-angry.
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
βασιλεὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
ὀργὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ὀργή, -ῆς, ἡ (cf. θυμός)
οργ·ην
(fem) acc sg
wrath/anger natural impulse, always of anger
μεγάλην [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
μεγαλ·ην
fem acc sg
great
36
37τρύφων [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

τρυφή, -ῆς, ἡ
τρυφ·ων
(fem) gen pl
indulgence
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
ἐμβὰς [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐμ·βαίνω (εν+βαιν-, -, 2nd ath. εν+β(η)-/ath. εν+β(α)-, -, -, -)
εν·β(α)·[ντ]·ς
2aor act ptcp mas nom|voc sg
to embark
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
πλοῖον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πλοῖον, -ου, τό
πλοι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
ship
ἔφυγεν [lexicon][inflect][close]
Verb

φεύγω (φευγ-, φευξ-, φυγ·[σ]- or 2nd φυγ-, πεφευγ·[κ]-, -, -)
ε·φυγ·[σ]ε(ν), ε·φυγ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to flee
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Ὀρθωσίαν
37
38καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κατέστησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

καθ·ίστημι (ath. καθ+ιστ(α)-/ath. καθ+ιστ(η)-, κατα+στη·σ-, κατα+στη·σ- or 2nd ath. κατα+στ(η)-/ath. κατα+στ(α)-, καθ+εστη·κ-/καθ+εστα·κ-/καθ+εστ(α)·[κ]-, καθ+εστα-, κατα+στα·θ-)
κατα·ε·στη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to appoint Lit"down-stand", hence give-standing/authority, hence appoint, put-in-charge set-in-order, lay, render, enable, widowed. In some instances, similar to "τίθημι" (place/lay/put/set/appoint).
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
βασιλεὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Κενδεβαῖον ἐπιστράτηγον τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
παραλίας [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2 and 2-1-2)

παρ·άλιος (-α) -ον
παραλι·ας
fem gen sg or fem acc pl
seacoast
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
δυνάμεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ες, δυναμ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
ability /power
πεζικὰς καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἱππικὰς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἱππικός -ή -όν
ιππικ·ας
fem acc pl
???
ἔδωκεν [lexicon][inflect][close]
Verb

δίδωμι (ath. διδ(ο)-/ath. διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ- or 2nd ath. δ(ο)-/ath. δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
ε·δω·κε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to give /offer, grant/bestow(to an inferior).
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
38
39καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐνετείλατο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·τέλλω (εν+τελλ-, εν+τελ(ε)·[σ]-, εν+τειλ·[σ]-, -, εν+τεταλ-, -)
εν·ε·τειλ·[σ]ατο
1aor mp ind 3rd sg
to command Lit:in-end, hence enjoin, give-orders/instructions, command. commission
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
παρεμβάλλειν [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·εμ·βάλλω (παρεν+βαλλ-, παρεν+βαλ(ε)·[σ]-, 2nd παρεν+βαλ-, παρεν+βεβλη·κ-, -, -)
παρεν·βαλλ·ειν
pres act inf
to encamp Lit:"encamp-close-beside"
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
πρόσωπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πρόσ·ωπον, -ου, τό
προσωπ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
Ιουδαίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Adjective (2-1-2)

Ἰουδαία, -ας, ἡ; Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·ας; ιουδαι·ας
(fem) gen sg; fem gen sg or fem acc pl
Judea [region of]; Jewish
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐνετείλατο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·τέλλω (εν+τελλ-, εν+τελ(ε)·[σ]-, εν+τειλ·[σ]-, -, εν+τεταλ-, -)
εν·ε·τειλ·[σ]ατο
1aor mp ind 3rd sg
to command Lit:in-end, hence enjoin, give-orders/instructions, command. commission
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
οἰκοδομῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

οἰκο·δομέω (οικοδομ(ε)-, οικοδομη·σ-, οικοδομη·σ-, ῳκοδομη·κ-, ῳκοδομη-, οικοδομη·θ-)
οικοδομη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to build-up Lit:"dwelling-building", hence building-refuge, build-up,edify
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
Κεδρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Κεδρών, ὁ
κεδρων
(mas) indecl
Kidron [valley of]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὀχυρῶσαι τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
πύλας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

πύλη, -ης, ἡ
πυλ·ας
(fem) acc pl
gate
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὅπως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὅπως
οπως
indecl
how Adverbial: How, in what way As a conjunction: so that, in order that
πολεμῇ [lexicon][inflect][close]
Verb

πολεμέω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-)
πολεμ(ε)·ῃ
pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg
to wage war
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
λαόν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαός, -οῦ, ὁ
λα·ον
(mas) acc sg
people
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
Yet
δ’ before ἄν [plus two occurrences before αὐτό: Mt 27:44; Phil 2:18]
βασιλεὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
ἐδίωκε [lexicon][inflect][close]
Verb

διώκω (διωκ-, διωξ-, διωξ-, -, δεδιωκ-, διωχ·θ-)
ε·διωκ·ε(ν)
impf act ind 3rd sg
to prosecute/pursue prosecute: put on trial
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Τρύφωνα
39
40καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
παρεγενήθη [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·γίνομαι (παρα+γιν-, παρα+γενη·σ-, 2nd παρα+γεν-, παρα+γεγον·[κ]-, -, παρα+γενη·θ-)
παρα·ε·γενη·θη
aor θη ind 3rd sg
to become-present Lit:"become-close-beside", hence, appear/arrive, show-up, turn-up.
Κενδεβαῖος εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Ιάμνειαν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἤρξατο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
ε·αρχ·σατο
1aor mp ind 3rd sg
to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
ἐρεθίζειν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐρεθίζω (ερεθιζ-, -, ερεθι·σ-, -, -, ερεθισ·θ-)
ερεθιζ·ειν
pres act inf
to provoke/chafe [excite to rivalry]
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
λαὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαός, -οῦ, ὁ
λα·ον
(mas) acc sg
people
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐμβατεύειν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐμ·βατεύω (εν+βατευ-, -, εν+βατευ·σ-, -, -, -)
εν·βατευ·ειν
pres act inf
to enter in (intrude, dividing, march into, invade, into possession)
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
Ιουδαίαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Adjective (2-1-2)

Ἰουδαία, -ας, ἡ; Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·αν; ιουδαι·αν
(fem) acc sg; fem acc sg
Judea [region of]; Jewish
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
αἰχμαλωτίζειν [lexicon][inflect][close]
Verb

αἰχμ·αλωτίζω (αιχμαλωτιζ-, αιχμαλωτι(ε)·[σ]-, αιχμαλωτι·σ-, ῃχμαλωτι·κ-, -, αιχμαλωτισ·θ-)
αιχμαλωτιζ·ειν
pres act inf
to make captive (take prisoner)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
λαὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαός, -οῦ, ὁ
λα·ον
(mas) acc sg
people
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
φονεύειν [lexicon][inflect][close]
Verb

φονεύω (φονευ-, φονευ·σ-, φονευ·σ-, πεφονευ·κ-, πεφονευ-, φονευ·θ-)
φονευ·ειν
pres act inf
to murder /intentional-homocide
40
41καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ᾠκοδόμησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

οἰκο·δομέω (οικοδομ(ε)-, οικοδομη·σ-, οικοδομη·σ-, ῳκοδομη·κ-, ῳκοδομη-, οικοδομη·θ-)
ε·οικοδομη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to build-up Lit:"dwelling-building", hence building-refuge, build-up,edify
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
Κεδρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Κεδρών, ὁ
κεδρων
(mas) indecl
Kidron [valley of]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπέταξεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·τάσσω (απο+τασσ-, -, απο+ταξ-, -, απο+τετασσ-, -)
απο·ε·τασσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to part from/renounce leave from
ἐκεῖ [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἐκεῖ
εκει
indecl
there
ἱππεῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἱππεύς, -έως, ὁ
ιππ(ευ)·ες, ιππ(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
horseman
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
δυνάμεις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ες, δυναμ(ι)·ας
(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl
ability /power
ὅπως [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὅπως
οπως
indecl
how Adverbial: How, in what way As a conjunction: so that, in order that
ἐκπορευόμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πορεύομαι (εκ+πορευ-, εκ+πορευ·σ-, εκ+πορευ·σ-, -, εκ+πεπορευ-, -)
εκ·πορευ·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
to go out
ἐξοδεύωσιν τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
ὁδοὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ὁδός, -οῦ, ἡ
οδ·ους
(fem) acc pl
way/road
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
Ιουδαίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Adjective (2-1-2)

Ἰουδαία, -ας, ἡ; Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·ας; ιουδαι·ας
(fem) gen sg; fem gen sg or fem acc pl
Judea [region of]; Jewish
καθὰ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καθά (καθ’ ἅ)
καθα
indecl
according to which
συνέταξεν [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·τάσσω (συν+τασσ-, συν+ταξ-, συν+ταξ-, συν+τεταχ·[κ]-, συν+τετασσ-, συν+ταγ·[θ]-/συν+ταχ·θ-)
συν·ε·τασσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to arrange to organize, put together,construct, (of thoughts: invent, concoct) (of an individual put in charge)
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
βασιλεύς [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
41
« Ch 14» Ch 16

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 21-Jul-2017 04:38:06 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

OPTIONS

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %