www.katabiblon.com

Παραλειπομένων Αʹ

1 Chronicles

 CATSS LXX Wiki English Translation‎ / World English Bible
1καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὗτοι [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·οι
mas nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
ἐλθόντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ελθ·ο[υ]ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Σωκλαγ ἔτι [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἔτι
ετι
indecl
yet/still
συνεχομένου [lexicon][inflect][close]
Verb

συν·έχω (συν+εχ-, συν+εξ-, 2nd συν+σχ-, -, -, συν+σχε·θ-/συν+εχ·θ-)
συν·εχ·ομεν·ου
pres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sg
to constrain hold together, confine, secure, keep from dispersing, keep from falling apart
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
προσώπου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πρόσ·ωπον, -ου, τό
προσωπ·ου
(neu) gen sg
face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance
Σαουλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
υἱοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ου
(mas) gen sg
son
Κις [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Κίς, ὁ
κις
(mas) indecl
Kish
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὗτοι [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·οι
mas nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
δυνατοῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δυνατός -ή -όν; δυνατέω (δυνατ(ε)-, -, -, -, -, -)
δυνατ·οις; δυνατ(ε)·οις
neu dat pl or mas dat pl; pres act opt 2nd sg
capable /powerful/able/; to be-capable /able/powerful.
βοηθοῦντες [lexicon][inflect][close]
Verb

βοηθέω (βοηθ(ε)-, βοηθη·σ-, βοηθη·σ-, -, βεβοηθη-, βοηθη·θ-)
βοηθ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to help Lit:"run-to-urgent-exclamation", hence supply-urgently-needed-help, come-to-the-aid.
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
πολέμῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πόλεμος, -ου, ὁ
πολεμ·ῳ
(mas) dat sg
war [see polemic]
1Chr 12:1
¶Now these are those who came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war.
2καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τόξῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τόξον, -ου, τό
τοξ·ῳ
(neu) dat sg
Bow (also rainbow)
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
δεξιῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δεξιός -ά -όν
δεξι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
right
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εξ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
ἀριστερῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἀριστερός -ά -όν
αριστερ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
left
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
σφενδονῆται ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
λίθοις [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λίθος, -ου, ὁ
λιθ·οις
(mas) dat pl
stone
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τόξοις [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

τόξον, -ου, τό
τοξ·οις
(neu) dat pl
Bow (also rainbow)
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἀδελφῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Noun (1st Decl.)

ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί; ἀδελφή, -ῆς, ἡ
αδελφ·ων; αδελφ·ων
(mas) gen pl; (fem) gen pl
brother; sister
Σαουλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
Βενιαμιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Βενιαμ(ε)ίν, ὁ
βενιαμιν
(mas) indecl
Benjamin
1Chr 12:2
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul’s brothers of Benjamin.
3 [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
ἄρχων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Noun (1st Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἀρχή, -ῆς, ἡ; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ν[τ]·^; αρχ·ων; αρχ·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) nom sg; (fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
ruler; beginning; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
Αχιεζερ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωας υἱὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ος
(mas) nom sg
son
Ασμα τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Γεβωθίτου καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰωήλ, ὁ
ιωηλ
(mas) indecl
Joel
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωφαλητ υἱοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·οι
(mas) nom|voc pl
son
Ασμωθ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Βερχια καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιηουλ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
Αναθωθι
1Chr 12:3
The chief was Ahiezer; then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
4καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Σαμαιας [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
Γαβαωνίτης δυνατὸς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δυνατός -ή -όν
δυνατ·ος
mas nom sg
capable /powerful/able/
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
τριάκοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τριά·κοντα
τριακοντα
indecl
thirty
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
τριάκοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τριά·κοντα
τριακοντα
indecl
thirty
1Chr 12:4
and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,
5Ιερμιας καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιεζιηλ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωαναν [lexicon][inflect][close]
Verb; Noun (Indecl.)

Ἰωάν(ν)α, -ας, ἡ; Ἰωανάν, ὁ
ιωαν·αν; ιωαναν
(fem) acc sg; (mas) indecl
Joanna; Joanan
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωζαβαδ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
Γαδαραθι
5

and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,

6Ελιαζαι καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιαριμουθ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Βααλια καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Σαμαρια καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Σαφατια [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
Χαραιφι
1Chr 12:5
Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,
7Ηλκανα καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιησουνι [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰησουνι, ὁ [LXX]
ιησουνι
(mas) indecl
Jesuni
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Οζριηλ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωαζαρ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιεσβοαμ οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
Κορῖται
1Chr 12:6
Elkanah, and Isshiah, and Azarel, and Joezer, and Jashobeam, the Korahites,
8καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ελια καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ζαβαδια υἱοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·οι
(mas) nom|voc pl
son
Ιρααμ υἱοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·οι
(mas) nom|voc pl
son
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
γεδωρ
1Chr 12:7
and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
9καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Γαδδι ἐχωρίσθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

χωρίζω (χωριζ-, χωρι·σ-, χωρι·σ-, -, κεχωρισ-, χωρισ·θ-)
ε·χωρισ·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to separate sequester, sever, split
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
ἐρήμου [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2); Verb

ἔρημος -ον; ἐρημόω (ερημ(ο)-, ερημω·σ-, ερημω·σ-, ηρημω·κ-, ηρημω-, ερημω·θ-)
ερημ·ου; ερημ(ο)·ε, ερημ(ο)·ου
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
deserted ,unpopulated/uncultivated hence solitary, wilderness; to desolate [lay-waste, cause to be abandoned]
ἰσχυροὶ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἰσχυρός -ά -όν
ισχυρ·οι
mas nom|voc pl
strong From "ἰσχύω"(have strength/power), hence strong/forceful/powerful/mighty
δυνατοὶ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δυνατός -ή -όν; δυνατέω (δυνατ(ε)-, -, -, -, -, -)
δυνατ·οι; δυνατ(ε)·οι
mas nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
capable /powerful/able/; to be-capable /able/powerful.
ἄνδρες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ες
(mas) nom|voc pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
παρατάξεως πολέμου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

πόλεμος, -ου, ὁ; πολεμέω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-)
πολεμ·ου; πολεμ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
war [see polemic]; to wage war
αἴροντες [lexicon][inflect][close]
Verb

αἴρω (αιρ-, αρ(ε)·[σ]-, αρ·[σ]-, ηρ·κ-, ηρ-, αρ·θ-)
αιρ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to lift/pick-up , take-up, tote, raise, bear, carry
θυρεοὺς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θυρεός, -οῦ, ὁ
θυρε·ους
(mas) acc pl
stone oblong shield (shaped like a door),
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
δόρατα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

δόρυ, δόρατος, τό
δορατ·α
(neu) nom|acc|voc pl
spear
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πρόσωπον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πρόσ·ωπον, -ου, τό
προσωπ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance
λέοντος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

λέων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. λέουσιν
λεο[υ]ντ·ος
(mas) gen sg
lion
πρόσωπα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πρόσ·ωπον, -ου, τό
προσωπ·α
(neu) nom|acc|voc pl
face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κοῦφοι ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
δορκάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

Δορκά[δ]ς, -άδος, ἡ
δορκαδ·ες
(fem) nom|voc pl
roe/deer
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ὀρέων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ὄρο·ς, -ους, τό, gen. pl. ὀρέων (cf. βουνός)
ορ(ε)·ων > uncontr. ορεων (for ορων)
(neu) gen pl
mount
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
τάχει [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Adjective (3-1-3)

τάχο·ς, -ους, τό; ταχύς -εῖα -ύ, gen. -έος and -έως
ταχ(ε)·ι; ταχ(υ)·ι
(neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg
speed; quick speedy, swift, ‘throw headlong’ fast, επίθ. precipitate
1Chr 12:8
Of the Gadites there separated themselves to David to the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, that could handle shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the roes on the mountains;
10Αζερ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
ἄρχων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Noun (1st Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἀρχή, -ῆς, ἡ; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ν[τ]·^; αρχ·ων; αρχ·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) nom sg; (fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
ruler; beginning; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
Αβδια [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
δεύτερος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

δεύτερος -α -ον
δευτερ·ος
mas nom sg
second
Ελιαβ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
τρίτος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

τρίτος -η -ον
τριτ·ος
mas nom sg
third
1Chr 12:9
Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
11Μασεμαννη [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
τέταρτος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

τέταρτος -η -ον
τεταρτ·ος
mas nom sg
fourth
Ιερμια [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
πέμπτος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

πέμπτος -η -ον
πεμπτ·ος
mas nom sg
fifth
1Chr 12:10
Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
12Εθθι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
ἕκτος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

ἕκτος[1] -η -ον
εκτ·ος
mas nom sg
sixth
Ελιαβ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
ἕβδομος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

ἕβδομος -η -ον
εβδομ·ος
mas nom sg
seventh
1Chr 12:11
Attai the sixth, Eliel the seventh,
13Ιωαναν [lexicon][inflect][close]
Verb; Noun (Indecl.)

Ἰωάν(ν)α, -ας, ἡ; Ἰωανάν, ὁ
ιωαν·αν; ιωαναν
(fem) acc sg; (mas) indecl
Joanna; Joanan
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
ὄγδοος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

ὄγδοος -η -ον
ογδο·ος
mas nom sg
eighth
Ελιαζερ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
ἔνατος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἔνατος -η -ον
ενατ·ος
mas nom sg
ninth
1Chr 12:12
Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
14Ιερμια [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
δέκατος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

δέκατος -η -ον
δεκατ·ος
mas nom sg
tenth
Μαχαβανναι [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
ἑνδέκατος [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

ἑν·δέκατος -η -ον
ενδεκατ·ος
mas nom sg
eleventh
1Chr 12:13
Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
15οὗτοι [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·οι
mas nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
υἱῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ων
(mas) gen pl
son
Γαδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Γάδ, ὁ
γαδ
(mas) indecl
Gad
ἄρχοντες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ντ·ες; αρχ·ο[υ]ντ·ες
(mas) nom|voc pl; pres act ptcp mas nom|voc pl
ruler; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
στρατιᾶς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

στρατιά, -ᾶς, ἡ (cf. στρατηγός)
στρατι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
army
εἷς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ει[ν]·ς
mas nom sg
one
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
ἑκατὸν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑκατόν
εκατον
indecl
hundred
μικρὸς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μικρός -ά -όν
μικρ·ος
mas nom sg
small [see micro]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μέγας [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
irreg. μεγα[λ·ο]ς ( instead of μεγαλ·ος)
mas nom sg
great
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
χιλίοις [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

χίλιοι -αι -α
χιλι·οις
neu dat pl or mas dat pl
thousand
1Chr 12:14
These of the sons of Gad were captains of the army: he who was least was equal to one hundred, and the greatest to one thousand.
16οὗτοι [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·οι
mas nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
διαβάντες [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·βαίνω (δια+βαιν-, δια+βη·σ-, δια+βαιν·[σ]- or 2nd ath. δια+β(η)-/ath. δια+β(α)-, -, -, -)
δια·β(α)·ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
to cross over
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Ιορδάνην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Ἰορδάνης, -ου, ὁ
ιορδαν·ην
(mas) acc sg
Jordan [river of]
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
μηνὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Noun (3rd Decl.)

μῆνις, -ιος, ἡ [LXX]; μήν[2], μηνός, ὁ
μηνι; μην·ι
(fem) voc sg; (mas) dat sg
wrath; month
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
πρώτῳ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

πρῶτος -η -ον
πρωτ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
first
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὗτος [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·ος
mas nom sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
πεπληρωκὼς [lexicon][inflect][close]
Verb

πληρόω (πληρ(ο)-, πληρω·σ-, πληρω·σ-, πεπληρω·κ-, πεπληρω-, πληρω·θ-)
πεπληρω·κο[τ]·^ς
perf act ptcp mas nom sg
to fulfill Lit:"fill-to-individual-capacity", hence fill, fulfill, make-full.
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
πᾶσαν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral); Verb

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός; πάσσω [LXX] (πασσ-, -, πα·σ-, -, πεπασ-, -)
πασ·αν; πα·σαν[τ]
fem acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
each/every (of a relevant set).; to sprinkle
κρηπῖδα αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξεδίωξαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·διώκω (εκ+διωκ-, εκ+διωξ-, εκ+διωξ-, -, -, εκ+διωχ·θ-)
εκ·ε·διωκ·σαν
1aor act ind 3rd pl
to chase out/away
πάντας [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ας
mas acc pl
each/every (of a relevant set).
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
κατοικοῦντας [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·οικέω (κατ+οικ(ε)-, κατ+οικη·σ-, κατ+οικη·σ-, κατ+ῳκη·κ-, -, κατ+οικη·θ-)
κατ·οικ(ε)·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
to reside/settle-down Lit:"down-dwell", hence reside/dwell-permanently, settle-down-thoroughly/pervasively and in full control, to be exactly at home (see Eph 3:17, Col 1:19, 2:9). Contrast with "παροικέω" (dwell-beside))
αὐλῶνας ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
ἀνατολῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἀνατολή, -ῆς, ἡ
ανατολ·ων
(fem) gen pl
east [place] - place of dawning sun, east (even without a sun), light-source (truth-source), fig. the coming Messiah Jer 23:5 ανατελλο: rising up, spring up appear above the horizon
ἕως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
δυσμῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

δυσμή, -ῆς, ἡ
δυσμ·ων
(fem) gen pl
west
1Chr 12:15
These are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
17καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦλθον [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
υἱῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ων
(mas) gen pl
son
Βενιαμιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Βενιαμ(ε)ίν, ὁ
βενιαμιν
(mas) indecl
Benjamin
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιουδα [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Ἰούδας, -α and -ου, ὁ
ιουδ·α
(mas) voc sg or (mas) gen sg
Judas/Judah
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
βοήθειαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βοήθεια, -ας, ἡ
βοηθει·αν
(fem) acc sg
help
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
1Chr 12:16
There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
18καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
ἐξῆλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·έρχομαι (εξ+ερχ-, εξ+ελευ·σ-, εξ+ελθ·[σ]- or 2nd εξ+ελθ-, εξ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εξ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εξ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come out [exit]
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
ἀπάντησιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀπ·άντησις, -εως, ἡ
απαντησ(ι)·ν
(fem) acc sg
meeting
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
εἰρήνην [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

εἰρήνη, -ης, ἡ
ειρην·ην
(fem) acc sg
peace
ἥκατε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἥκω (ηκ-, ηξ-, ηξ-, ηκ·[κ]-, -, -)
ηκ·[κ]ατε
perf act ind 2nd pl
to arrive [be-present, approach. Similar to: έρχομαι. except more emphasis upon destination than the journey]
πρός [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
με
acc sg
I
εἴη [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ιη
pres act opt 3rd sg
to be
μοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μοι
dat sg
I
καρδία [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

καρδία, -ας, ἡ
καρδι·α
(fem) nom|voc sg
heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
καθ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
καθ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
ἑαυτὴν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reflexive)

ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
εαυτ·ην
fem acc sg
self him/her/it/our/your/them-selves
ἐφ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
εφ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
ὑμᾶς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
παραδοῦναί [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·δίδωμι (ath. παρα+διδ(ο)-/ath. παρα+διδ(ω)-, παρα+δω·σ-, παρα+δω·κ- or 2nd ath. παρα+δ(ο)-/ath. παρα+δ(ω)-, παρα+δεδω·κ-, παρα+δεδο-, παρα+δο·θ-)
παρα·δ(ο)·εναι
2aor act inf
to deliver-over Lit:"give-close-beside", hence deliver/surrender/hand-over, betray, commit, give-in/over/up, turn-in, consign, grant, bestow, teach-doctrine
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
με
acc sg
I
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
ἐχθροῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἐχθρός -ά -όν
εχθρ·οις
neu dat pl or mas dat pl
hostile
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ἀληθείᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἀ·λήθεια, -ας, ἡ
αληθει·ᾳ
(fem) dat sg
truth
χειρός [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

χείρ, χειρός, ἡ, dat. pl. χερσίν
χειρ·ος
(fem) gen sg
hand
ἴδοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·οι
2aor act opt 3rd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
θεὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θεός, -οῦ, ὁ
θε·ος
(mas) nom sg
god [see theology]
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
πατέρων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ, voc. pl. πατέρες
πατερ·ων
(mas) gen pl
father
ἡμῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐλέγξαιτο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλέγχω (ελεγχ-, ελεγξ-, ελεγξ-, -, -, ελεγχ·θ-)
ελεγχ·σαιτο
1aor mp opt 3rd sg
to reprove reprove, rebuke, discipline, convict, expose, show to be guilty
1Chr 12:17
David went out to meet them, and answered them, “If you have come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you; but if you have come to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look thereon, and rebuke it.”
19καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πνεῦμα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πνεῦμα[τ], -ατος, τό
πνευμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
spirit /breath/wind, spiritual-utterance
ἐνέδυσε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐν·δύω (εν+δυ-, εν+δυ·σ-, εν+δυ·σ-, εν+δεδυ·κ-, εν+δεδυ-, -)
εν·ε·δυ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to clothe
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Αμασαι ἄρχοντα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ντ·α; αρχ·ο[υ]ντ·α
(mas) acc sg; pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
ruler; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
τριάκοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τριά·κοντα
τριακοντα
indecl
thirty
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say/tell
πορεύου [lexicon][inflect][close]
Verb

πορεύω (πορευ-, πορευ·σ-, πορευ·σ-, -, πεπορευ-, πορευ·θ-)
πορευ·ου
pres mp imp 2nd sg
to go (from "πορος":passage/ford/pathway), hence travel/journey/go/proceed/depart.
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λαός [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λαός, -οῦ, ὁ
λα·ος
(mas) nom sg
people
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
υἱὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ος
(mas) nom sg
son
Ιεσσαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰεσσαί, ὁ
ιεσσαι
(mas) indecl
Jesse
εἰρήνη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

εἰρήνη, -ης, ἡ
ειρην·η
(fem) nom|voc sg
peace
εἰρήνη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

εἰρήνη, -ης, ἡ
ειρην·η
(fem) nom|voc sg
peace
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰρήνη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

εἰρήνη, -ης, ἡ
ειρην·η
(fem) nom|voc sg
peace
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the
βοηθοῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2); Verb

βοηθός -όν; βοηθέω (βοηθ(ε)-, βοηθη·σ-, βοηθη·σ-, -, βεβοηθη-, βοηθη·θ-)
βοηθ·οις; βοηθ(ε)·οις
neu dat pl or mas dat pl or fem dat pl; pres act opt 2nd sg
helpful; to help Lit:"run-to-urgent-exclamation", hence supply-urgently-needed-help, come-to-the-aid.
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἐβοήθησέν [lexicon][inflect][close]
Verb

βοηθέω (βοηθ(ε)-, βοηθη·σ-, βοηθη·σ-, -, βεβοηθη-, βοηθη·θ-)
ε·βοηθη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to help Lit:"run-to-urgent-exclamation", hence supply-urgently-needed-help, come-to-the-aid.
σοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν; τρίβω [LXX] (τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
θεός [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θεός, -οῦ, ὁ
θε·ος
(mas) nom sg
god [see theology]
σου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
προσεδέξατο [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·δέχομαι (προσ+δεχ-, προσ+δεξ-, προσ+δεξ-, -, -, προσ+δεχ·θ-)
προσ·ε·δεχ·σατο
1aor mp ind 3rd sg
to accept receive favourably, accept
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
κατέστησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

καθ·ίστημι (ath. καθ+ιστ(α)-/ath. καθ+ιστ(η)-, κατα+στη·σ-, κατα+στη·σ- or 2nd ath. κατα+στ(η)-/ath. κατα+στ(α)-, καθ+εστη·κ-/καθ+εστα·κ-/καθ+εστ(α)·[κ]-, καθ+εστα-, κατα+στα·θ-)
κατα·ε·στη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to appoint Lit"down-stand", hence give-standing/authority, hence appoint, put-in-charge set-in-order, lay, render, enable, widowed. In some instances, similar to "τίθημι" (place/lay/put/set/appoint).
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
ἄρχοντας [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ντ·ας; αρχ·ο[υ]ντ·ας
(mas) acc pl; pres act ptcp mas acc pl
ruler; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
δυνάμεων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ων
(fem) gen pl
ability /power
1Chr 12:18
Then the Spirit came on Amasai, who was chief of the thirty, and he said, “We are yours, David, and on your side, you son of Jesse: peace, peace be to you, and peace be to your helpers; for your God helps you.” Then David received them, and made them captains of the band.
20καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
Μανασση [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl., irreg.)

Μανασσῆς, -ῆ, ὁ, acc. sg. -ῆ
3rd decl. μανασσ(ε)·α (for μανασσ·ην), μανασσ·η
(mas) acc sg, (mas) voc sg or (mas) gen sg
Manasses
προσεχώρησαν πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
ἐλθεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ελθ·ειν
2aor act inf
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
ἀλλοφύλους [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἀλλό·φυλος -ον
αλλοφυλ·ους
mas acc pl or fem acc pl
foreign Tribe, race
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
Σαουλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
πόλεμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πόλεμος, -ου, ὁ
πολεμ·ον
(mas) acc sg
war [see polemic]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἐβοήθησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

βοηθέω (βοηθ(ε)-, βοηθη·σ-, βοηθη·σ-, -, βεβοηθη-, βοηθη·θ-)
ε·βοηθη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to help Lit:"run-to-urgent-exclamation", hence supply-urgently-needed-help, come-to-the-aid.
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
βουλῇ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Verb

βουλή, -ῆς, ἡ; βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-)
βουλ·ῃ; βουλ·ῃ
(fem) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres mp sub 2nd sg
will/plan/intent counsel, design, advice; to will/intend /resolutely-plan/determine/intend. A stronger term than"θέλω" (wish/want/desire), with more emphasis on will, intent, planning.
ἐγένετο [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to become/happen [to come to be; Greek word for amen?]
παρὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

παρά
παρα
indecl
frοm beside (+acc,+gen,+dat) παρ’ before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
στρατηγῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

στρατ·ηγός, -οῦ, ὁ (cf. στρατιά)
στρατηγ·ων
(mas) gen pl
commander
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἀλλοφύλων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἀλλό·φυλος -ον
αλλοφυλ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
foreign Tribe, race
λεγόντων [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·οντων, λεγ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to say/tell
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the
κεφαλαῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

κεφαλή, -ῆς, ἡ
κεφαλ·αις
(fem) dat pl
head
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἀνδρῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ων
(mas) gen pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
ἐκείνων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ἐκεῖνος -η -ο
εκειν·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
that
ἐπιστρέψει [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·στρέφω (επι+στρεφ-, επι+στρεψ-, επι+στρεψ-, -, -, επι+στραφ·[θ]-)
επι·στρεφ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to turn-around Lit:"turn-upon", hence turn-around, return.
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
κύριον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ον; κυρι·ον
(mas) acc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
Σαουλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
1Chr 12:19
Of Manasseh also there fell away some to David, when he came with the Philistines against Saul to battle; but they didn’t help them; for the lords of the Philistines sent him away after consultation, saying, “He will fall away to his master Saul to the jeopardy of our heads.”
21ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
πορευθῆναι [lexicon][inflect][close]
Verb

πορεύω (πορευ-, πορευ·σ-, πορευ·σ-, -, πεπορευ-, πορευ·θ-)
πορευ·θηναι
aor θη inf
to go (from "πορος":passage/ford/pathway), hence travel/journey/go/proceed/depart.
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Σωκλαγ προσεχώρησαν αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
Μανασση [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl., irreg.)

Μανασσῆς, -ῆ, ὁ, acc. sg. -ῆ
3rd decl. μανασσ(ε)·α (for μανασσ·ην), μανασσ·η
(mas) acc sg, (mas) voc sg or (mas) gen sg
Manasses
Εδνα καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωζαβαθ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωδιηλ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Μιχαηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Μιχαήλ, ὁ
μιχαηλ
(mas) indecl
Michael
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωσαβεθ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ελιμουθ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Σελαθι ἀρχηγοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἀρχ·ηγός, -οῦ, ὁ
αρχηγ·οι
(mas) nom|voc pl
trailblazer (author, first to go, leader, founder)
χιλιάδων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ων
(fem) gen pl
kilo [unit of one thousand]
εἰσὶν [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

εἶμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^σι(ν); (εσ)·ασι(ν)
pres act ind 3rd sg; pres act ind 3rd pl
to go; to be
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Μανασση [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl., irreg.)

Μανασσῆς, -ῆ, ὁ, acc. sg. -ῆ
3rd decl. μανασσ(ε)·α (for μανασσ·ην), μανασσ·η
(mas) acc sg, (mas) voc sg or (mas) gen sg
Manasses
1Chr 12:20
¶As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands who were of Manasseh.
22καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
αὐτοὶ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οι
mas nom pl
he/she/it/same
συνεμάχησαν τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
γεδδουρ ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
δυνατοὶ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δυνατός -ή -όν; δυνατέω (δυνατ(ε)-, -, -, -, -, -)
δυνατ·οι; δυνατ(ε)·οι
mas nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
capable /powerful/able/; to be-capable /able/powerful.
ἰσχύος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἰσχύς, -ύος, ἡ
ισχυ·ος
(fem) gen sg
strength
πάντες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ες
mas nom|voc pl
each/every (of a relevant set).
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
to be
ἡγούμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἡγέομαι (ηγ(ε)-, -, ηγη·σ-, -, ηγη-, -)
ηγ(ε)·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
to regard/deem/guide /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
στρατιᾷ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

στρατιά, -ᾶς, ἡ (cf. στρατηγός)
στρατι·ᾳ
(fem) dat sg
army
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
δυνάμει [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ι
(fem) dat sg
ability /power
1Chr 12:21
They helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the army.
23ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἡμέραν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·αν
(fem) acc sg
day
ἐξ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εξ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
ἡμέρας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
day
ἤρχοντο [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -); ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
ε·ερχ·οντο; ε·αρχ·οντο
impf mp ind 3rd pl; impf mp ind 3rd pl
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
δύναμιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ν
(fem) acc sg
ability /power
μεγάλην [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2, irreg.)

μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
μεγαλ·ην
fem acc sg
great
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
δύναμις [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ς
(fem) nom sg
ability /power
θεοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θεός, -οῦ, ὁ
θε·ου
(mas) gen sg
god [see theology]
1Chr 12:22
For from day to day men came to David to help him, until there was a great army, like the army of God.
24καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ταῦτα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·α
neu nom|acc pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
ὀνόματα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονοματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
name (with regard to)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἀρχόντων [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ντ·ων; αρχ·οντων, αρχ·ο[υ]ντ·ων
(mas) gen pl; pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
ruler; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
στρατιᾶς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

στρατιά, -ᾶς, ἡ (cf. στρατηγός)
στρατι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
army
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
ἐλθόντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ελθ·ο[υ]ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Χεβρων τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
ἀποστρέψαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·στρέφω (απο+στρεφ-, απο+στρεψ-, απο+στρεψ-, απ+εστροφ·[κ]-, απ+εστραφ-, απο+στραφ·[θ]-)
απο·στρεφ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to turn-away Lit:"turn-from", hence turn-from/back/away. turn-away/back-from, return
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
βασιλείαν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

βασιλεία, -ας, ἡ
βασιλει·αν
(fem) acc sg
kingdom
Σαουλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
κατὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
λόγον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

λόγος, -ου, ὁ
λογ·ον
(mas) acc sg
word Logos a sense in ancient Greeks about a primary cause of beings. In (John1:1-2) was A CAUSE not a word/verbum as Vulgate's first translation.This primary cause wasn't an idea or a word or speech,but Christ as A second Person looking to His Father God
κυρίου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
1Chr 12:23
These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Yahweh.
25υἱοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·οι
(mas) nom|voc pl
son
Ιουδα [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Ἰούδας, -α and -ου, ὁ
ιουδ·α
(mas) voc sg or (mas) gen sg
Judas/Judah
θυρεοφόροι καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
δορατοφόροι ἓξ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἕξ
εξ
indecl
six
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὀκτακόσιοι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ὀκτα·κόσιοι -αι -α [LXX]
οκτακοσι·οι
mas nom|voc pl
eight hundred
δυνατοὶ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δυνατός -ή -όν; δυνατέω (δυνατ(ε)-, -, -, -, -, -)
δυνατ·οι; δυνατ(ε)·οι
mas nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
capable /powerful/able/; to be-capable /able/powerful.
παρατάξεως
1Chr 12:24
The children of Judah who bore shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.
26τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
υἱῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ων
(mas) gen pl
son
Συμεων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Συμεών, ὁ
συμεων
(mas) indecl
Symeon/Simeon
δυνατοὶ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δυνατός -ή -όν; δυνατέω (δυνατ(ε)-, -, -, -, -, -)
δυνατ·οι; δυνατ(ε)·οι
mas nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
capable /powerful/able/; to be-capable /able/powerful.
ἰσχύος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἰσχύς, -ύος, ἡ
ισχυ·ος
(fem) gen sg
strength
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
παράταξιν ἑπτὰ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑπτά
επτα
indecl
seven
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἑκατόν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑκατόν
εκατον
indecl
hundred
1Chr 12:25
Of the children of Simeon, mighty men of valor for the war, seven thousand and one hundred.
27τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
υἱῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ων
(mas) gen pl
son
Λευι [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl. and 3rd Decl.)

Λευί v.l. Λευΐ, ὁ indecl. and Λευίς v.l. Λευΐς, gen. Λευί, acc. -ίν, ὁ
λευι
(mas) indecl or (mas) voc sg
Levi
τετρακισχίλιοι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τετρα·κισ·χίλιοι -αι -α
τετρακισχιλι·οι
mas nom|voc pl
four thousand
ἑξακόσιοι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑξα·κόσιοι -αι -α
εξακοσι·οι
mas nom|voc pl
six hundred
1Chr 12:26
Of the children of Levi four thousand and six hundred.
28καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ιωαδαε [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
ἡγούμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

ἡγέομαι (ηγ(ε)-, -, ηγη·σ-, -, ηγη-, -)
ηγ(ε)·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to regard/deem/guide /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
Ααρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἀαρών, ὁ
ααρων
(mas) indecl
Aaron
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
τρεῖς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral, irreg.)

τρεῖς τρία, gen. pl. τριῶν, dat. pl. τρισίν
τρ(ι)·ες, τρ(ι)·ας
mas nom pl or fem nom pl, mas acc pl or fem acc pl
three
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἑπτακόσιοι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑπτα·κόσιοι -αι -α [LXX]
επτακοσι·οι
mas nom|voc pl
seven hundred
1Chr 12:27
Jehoiada was the leader of the house of Aaron; and with him were three thousand and seven hundred,
29καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Σαδωκ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Σαδώκ, ὁ
σαδωκ
(mas) indecl
Zadok
νέος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

νέος -α -ον
νε·ος
mas nom sg
new/young
δυνατὸς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

δυνατός -ή -όν
δυνατ·ος
mas nom sg
capable /powerful/able/
ἰσχύι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἰσχύς, -ύος, ἡ
ισχυ·ι
(fem) dat sg
strength
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
πατρικῆς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πατρικός -ή -όν
πατρικ·ης
fem gen sg
paternal [coming from fathers, hereditary]
οἰκίας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

οἰκία, -ας, ἡ (cf. οἶκος)
οικι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
house
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἄρχοντες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ντ·ες; αρχ·ο[υ]ντ·ες
(mas) nom|voc pl; pres act ptcp mas nom|voc pl
ruler; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
εἴκοσι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Quantifier (Cardinal Numeral)

εἰκών, -όνος, ἡ; εἴκοσι
εικο[ν]·σι(ν); εικοσι
(fem) dat pl; indecl
icon [image, likeness]; twenty
δύο [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

δύο, gen. δύο, dat. δυσί(ν), acc. δύο
δυο
nom|acc|gen pl
two
1Chr 12:28
and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty-two captains.
30καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
υἱῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ων
(mas) gen pl
son
Βενιαμιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Βενιαμ(ε)ίν, ὁ
βενιαμιν
(mas) indecl
Benjamin
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἀδελφῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Noun (1st Decl.)

ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί; ἀδελφή, -ῆς, ἡ
αδελφ·ων; αδελφ·ων
(mas) gen pl; (fem) gen pl
brother; sister
Σαουλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
τρεῖς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral, irreg.)

τρεῖς τρία, gen. pl. τριῶν, dat. pl. τρισίν
τρ(ι)·ες, τρ(ι)·ας
mas nom pl or fem nom pl, mas acc pl or fem acc pl
three
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔτι [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἔτι
ετι
indecl
yet/still
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
πλεῖστον [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πλεῖστος -η -ον (Superl. of πολύς)
πλειστ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
most
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
ἀπεσκόπει τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
φυλακὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φυλακή, -ῆς, ἡ
φυλακ·ην
(fem) acc sg
prison/guard
οἴκου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

οἶκος, -ου, ὁ (cf. οἰκία); οἰκέω (οικ(ε)-, οικη·σ-, οικη·σ-, -, -, οικη·θ-)
οικ·ου; οικ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
house/home /dwelling-place, by extension, household.; to dwell
Σαουλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Σαούλ, ὁ
σαουλ
(mas) indecl
Saul
1Chr 12:29
Of the children of Benjamin, the brothers of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept their allegiance to the house of Saul.
31καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
υἱῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ων
(mas) gen pl
son
Εφραιμ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἐφραίμ, ὁ
εφραιμ
(mas) indecl
Ephraim
εἴκοσι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Quantifier (Cardinal Numeral)

εἰκών, -όνος, ἡ; εἴκοσι
εικο[ν]·σι(ν); εικοσι
(fem) dat pl; indecl
icon [image, likeness]; twenty
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὀκτακόσιοι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ὀκτα·κόσιοι -αι -α [LXX]
οκτακοσι·οι
mas nom|voc pl
eight hundred
δυνατοὶ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

δυνατός -ή -όν; δυνατέω (δυνατ(ε)-, -, -, -, -, -)
δυνατ·οι; δυνατ(ε)·οι
mas nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
capable /powerful/able/; to be-capable /able/powerful.
ἰσχύι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἰσχύς, -ύος, ἡ
ισχυ·ι
(fem) dat sg
strength
ἄνδρες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ες
(mas) nom|voc pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
ὀνομαστοὶ κατ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

κατά
κατ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion κατ’ before smooth breathing, καθ’ before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
οἴκους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

οἶκος, -ου, ὁ (cf. οἰκία)
οικ·ους
(mas) acc pl
house/home /dwelling-place, by extension, household.
πατριῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

πατριά, -ᾶς, ἡ
πατρι·ων
(fem) gen pl
patrilineage
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
1Chr 12:30
Of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers’ houses.
32καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
ἡμίσους [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Partitive Numeral)

ἥμισυς -εια -υ, gen. sg. ἡμίσους, neu. pl. ἡμίση and ἡμίσιά
ημισ(υ)·ος > contr.ημισους (for ημισεος)
neu gen sg or mas gen sg
half
φυλῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φυλή, -ῆς, ἡ
φυλ·ης
(fem) gen sg
tribe
Μανασση [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl., irreg.)

Μανασσῆς, -ῆ, ὁ, acc. sg. -ῆ
3rd decl. μανασσ(ε)·α (for μανασσ·ην), μανασσ·η
(mas) acc sg, (mas) voc sg or (mas) gen sg
Manasses
δέκα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

δέκα
δεκα
indecl
ten
ὀκτὼ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ὀκτώ
οκτω
indecl
eight
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
οἳ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
οι
mas nom pl
who/whom/which
ὠνομάσθησαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ὀνομάζω (ονομαζ-, ονομα·σ-, ονομα·σ-, -, -, ονομασ·θ-)
ε·ονομασ·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to name
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ὀνόματι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονοματ·ι
(neu) dat sg
name (with regard to)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
βασιλεῦσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

βασιλεύω (βασιλευ-, βασιλευ·σ-, βασιλευ·σ-, βεβασιλευ·κ-, βεβασιλευ-, -)
βασιλευ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to reign Lit:"be-king"
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
1Chr 12:31
Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.
33καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
υἱῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·ων
(mas) gen pl
son
Ισσαχαρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰσσαχάρ v.l. Ἰσα-, ὁ
ισσαχαρ
(mas) indecl
Issachar
γινώσκοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

γινώσκω/γιγν- (γινωσκ-/γιγνωσκ-, γνω·σ-, 2nd ath. γν(ω)-/ath. γν(ο)-, εγνω·κ-, εγνωσ-, γνωσ·θ-)
γινωσκ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to know καί έν τούτω γινώσκομεν
σύνεσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

σύν·εσις, -εως, ἡ
συνεσ(ι)·ν
(fem) acc sg
insight/discernment , from "συνίημι" (put/place-together, connect-the-dots), hence intelligence, synthesized-understanding, prudence.
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τοὺς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
καιρούς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

καιρός, -οῦ, ὁ (cf. χρόνος)
καιρ·ους
(mas) acc pl
period-of-time /season
γινώσκοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

γινώσκω/γιγν- (γινωσκ-/γιγνωσκ-, γνω·σ-, 2nd ath. γν(ω)-/ath. γν(ο)-, εγνω·κ-, εγνωσ-, γνωσ·θ-)
γινωσκ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to know καί έν τούτω γινώσκομεν
τί [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who/what/why interrogative pronoun: who? what? why? etc.
ποιήσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to do/make
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
ἀρχὰς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἀρχή, -ῆς, ἡ
αρχ·ας
(fem) acc pl
beginning
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
διακόσιοι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

δια·κόσιοι -αι -α
διακοσι·οι
mas nom|voc pl
two hundred
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πάντες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ες
mas nom|voc pl
each/every (of a relevant set).
ἀδελφοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί
αδελφ·οι
(mas) nom|voc pl
brother
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
1Chr 12:32
Of the children of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brothers were at their commandment.
34καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
Ζαβουλων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ζαβουλών, ὁ
ζαβουλων
(mas) indecl
Zebulun
ἐκπορευόμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πορεύομαι (εκ+πορευ-, εκ+πορευ·σ-, εκ+πορευ·σ-, -, εκ+πεπορευ-, -)
εκ·πορευ·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
to go out
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
παράταξιν πολέμου [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

πόλεμος, -ου, ὁ; πολεμέω (πολεμ(ε)-, πολεμη·σ-, πολεμη·σ-, -, -, πολεμη·θ-)
πολεμ·ου; πολεμ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
war [see polemic]; to wage war
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
πᾶσιν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
πα[ντ]·σι(ν)
neu dat pl or mas dat pl
each/every (of a relevant set).
σκεύεσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

σκεῦο·ς, -ους, τό
σκευ(ε)·σι(ν)
(neu) dat pl
vessel vessel or implement of any kind
πολεμικοῖς πεντήκοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

πεντή·κοντα
πεντηκοντα
indecl
fifty
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
βοηθῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

βοηθέω (βοηθ(ε)-, βοηθη·σ-, βοηθη·σ-, -, βεβοηθη-, βοηθη·θ-)
βοηθη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to help Lit:"run-to-urgent-exclamation", hence supply-urgently-needed-help, come-to-the-aid.
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
οὐχ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουχ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἑτεροκλινῶς
1Chr 12:33
Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, with all kinds of instruments of war, fifty thousand, and who could order the battle array, and were not of double heart.
35καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
Νεφθαλι ἄρχοντες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Verb

ἄρχων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. ἄρχουσιν, voc. pl. ἄρχοντες; ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
αρχο[υ]ντ·ες; αρχ·ο[υ]ντ·ες
(mas) nom|voc pl; pres act ptcp mas nom|voc pl
ruler; to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
χίλιοι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

χίλιοι -αι -α
χιλι·οι
mas nom|voc pl
thousand
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
θυρεοῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

θυρεός, -οῦ, ὁ
θυρε·οις
(mas) dat pl
stone oblong shield (shaped like a door),
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
δόρασιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl., irreg.)

δόρυ, δόρατος, τό
δορα[τ]·σι(ν)
(neu) dat pl
spear
τριάκοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τριά·κοντα
τριακοντα
indecl
thirty
ἑπτὰ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑπτά
επτα
indecl
seven
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
1Chr 12:34
Of Naphtali one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand.
36καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
Δανιτῶν παρατασσόμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·τάσσω [LXX] (παρα+τασσ-, παρα+ταξ-, παρα+ταξ-, -, παρα+τετασσ-, -)
παρα·τασσ·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
to mobilize [arrange/organize,beside]
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
πόλεμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πόλεμος, -ου, ὁ
πολεμ·ον
(mas) acc sg
war [see polemic]
εἴκοσι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Quantifier (Cardinal Numeral)

εἰκών, -όνος, ἡ; εἴκοσι
εικο[ν]·σι(ν); εικοσι
(fem) dat pl; indecl
icon [image, likeness]; twenty
ὀκτὼ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ὀκτώ
οκτω
indecl
eight
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὀκτακόσιοι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ὀκτα·κόσιοι -αι -α [LXX]
οκτακοσι·οι
mas nom|voc pl
eight hundred
1Chr 12:35
Of the Danites who could set the battle in array, twenty-eight thousand six hundred.
37καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Ασηρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἀσήρ, ὁ
ασηρ
(mas) indecl
Asher
ἐκπορευόμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πορεύομαι (εκ+πορευ-, εκ+πορευ·σ-, εκ+πορευ·σ-, -, εκ+πεπορευ-, -)
εκ·πορευ·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
to go out
βοηθῆσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

βοηθέω (βοηθ(ε)-, βοηθη·σ-, βοηθη·σ-, -, βεβοηθη-, βοηθη·θ-)
βοηθη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to help Lit:"run-to-urgent-exclamation", hence supply-urgently-needed-help, come-to-the-aid.
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
πόλεμον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πόλεμος, -ου, ὁ
πολεμ·ον
(mas) acc sg
war [see polemic]
τεσσαράκοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τεσσερά·κοντα v.l. τεσσαρ-
τεσσαρακοντα
indecl
forty
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
1Chr 12:36
Of Asher, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, forty thousand.
38καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen) ἐξ before vowels
πέραν [lexicon][inflect][close]
Adverb

πέραν
περαν
indecl
across
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
Ιορδάνου [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

Ἰορδάνης, -ου, ὁ
ιορδαν·ου
(mas) gen sg
Jordan [river of]
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
Ρουβην [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ῥουβήν v.l. -βίμ, ὁ
ρουβην
(mas) indecl
Reuben
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Γαδδι καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
ἡμίσους [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Partitive Numeral)

ἥμισυς -εια -υ, gen. sg. ἡμίσους, neu. pl. ἡμίση and ἡμίσιά
ημισ(υ)·ος > contr.ημισους (for ημισεος)
neu gen sg or mas gen sg
half
φυλῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

φυλή, -ῆς, ἡ
φυλ·ης
(fem) gen sg
tribe
Μανασση [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl., irreg.)

Μανασσῆς, -ῆ, ὁ, acc. sg. -ῆ
3rd decl. μανασσ(ε)·α (for μανασσ·ην), μανασσ·η
(mas) acc sg, (mas) voc sg or (mas) gen sg
Manasses
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
πᾶσιν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
πα[ντ]·σι(ν)
neu dat pl or mas dat pl
each/every (of a relevant set).
σκεύεσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

σκεῦο·ς, -ους, τό
σκευ(ε)·σι(ν)
(neu) dat pl
vessel vessel or implement of any kind
πολεμικοῖς ἑκατὸν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑκατόν
εκατον
indecl
hundred
εἴκοσι [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Quantifier (Cardinal Numeral)

εἰκών, -όνος, ἡ; εἴκοσι
εικο[ν]·σι(ν); εικοσι
(fem) dat pl; indecl
icon [image, likeness]; twenty
χιλιάδες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit of one thousand]
1Chr 12:37
On the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand.
39πάντες [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·ες
mas nom|voc pl
each/every (of a relevant set).
οὗτοι [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·οι
mas nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἄνδρες [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ες
(mas) nom|voc pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
πολεμισταὶ παρατασσόμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·τάσσω [LXX] (παρα+τασσ-, παρα+ταξ-, παρα+ταξ-, -, παρα+τετασσ-, -)
παρα·τασσ·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
to mobilize [arrange/organize,beside]
παράταξιν ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ψυχῇ [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.); Verb

ψυχή, -ῆς, ἡ, voc. sg. ψυχή; ψύχω (ψυχ-, ψυξ-, ψυξ-, -, -, ψυγ·[θ]-)
ψυχ·ῃ; ψυχ·ῃ
(fem) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg
soul-life self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind; to cool/chill [make cold, dry?]
εἰρηνικῇ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

εἰρηνικός -ή -όν
ειρηνικ·ῃ
fem dat sg
peaceful
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦλθον [lexicon][inflect][close]
Verb

ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]- or 2nd ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to come Sometimes (carelessly) rendered "go", despite "ὑπάγω" = "go" (see Mk 6:31, Jn 14:28 for distinction).
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Χεβρων τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
βασιλεῦσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

βασιλεύω (βασιλευ-, βασιλευ·σ-, βασιλευ·σ-, βεβασιλευ·κ-, βεβασιλευ-, -)
βασιλευ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to reign Lit:"be-king"
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
πάντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παντ·α
neu nom|acc|voc pl or mas acc sg
each/every (of a relevant set).
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
κατάλοιπος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

κατά·λοιπος -ον
καταλοιπ·ος
mas nom sg or fem nom sg
rest/remaining not the ones selected, marked, specified... but the rest of them.
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
ψυχὴ [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.); Noun (1st Decl.)

ψῦχο·ς, -ους, τό; ψυχή, -ῆς, ἡ, voc. sg. ψυχή
ψυχ(ε)·α; ψυχ·η
(neu) nom|acc|voc pl; (fem) nom|voc sg
cold weather; soul-life self A. life, “λύθη ψ. τε μένος τε” Il.5.296, etc.; psyche/mind
μία [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
μι·α
fem nom sg
one
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
βασιλεῦσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

βασιλεύω (βασιλευ-, βασιλευ·σ-, βασιλευ·σ-, βεβασιλευ·κ-, βεβασιλευ-, -)
βασιλευ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to reign Lit:"be-king"
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Δαυιδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
1Chr 12:38
All these being men of war, who could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
40καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦσαν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
to be
ἐκεῖ [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἐκεῖ
εκει
indecl
there
ἡμέρας [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
day
τρεῖς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral, irreg.)

τρεῖς τρία, gen. pl. τριῶν, dat. pl. τρισίν
τρ(ι)·ες, τρ(ι)·ας
mas nom pl or fem nom pl, mas acc pl or fem acc pl
three
ἐσθίοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, εδ·[σ]-/φαγ·[σ]-, φαγ·[σ]- or 2nd φαγ-, -, -, -)
εσθι·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to eat/devour
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πίνοντες [lexicon][inflect][close]
Verb

πίνω (πιν-, πι·[σ]-, 2nd πι-, πεπω·κ-, -, πο·θ-)
πιν·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to drink
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἡτοίμασαν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἑτοιμάζω (ετοιμαζ-, ετοιμα·σ-, ετοιμα·σ-, ητοιμα·κ-, ητοιμασ-, ετοιμασ·θ-)
ε·ετοιμα·σαν
1aor act ind 3rd pl
to ready
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
ἀδελφοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἀδελφός, -οῦ, ὁ, voc. pl. ἀδελφοί
αδελφ·οι
(mas) nom|voc pl
brother
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
1Chr 12:39
They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.
41καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
ὁμοροῦντες αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
ἕως [lexicon][inflect][close]
Conjunction; Noun (2nd Decl.)

ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ [LXX], acc.
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until; dawn
Ισσαχαρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰσσαχάρ v.l. Ἰσα-, ὁ
ισσαχαρ
(mas) indecl
Issachar
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Ζαβουλων [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ζαβουλών, ὁ
ζαβουλων
(mas) indecl
Zebulun
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Νεφθαλι ἔφερον [lexicon][inflect][close]
Verb

φέρω (φερ-, οι·σ-, ενεγκ·[σ]- or 2nd ενεγκ-, ενηνοχ·[κ]-, -, ενεχ·θ-)
ε·φερ·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to bring , tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
καμήλων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

κάμηλος, -ου, ὁ and
καμηλ·ων
(mas) gen pl or (fem) gen pl
camel
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ὄνων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.); Verb

ὄνος, -ου, ὁ and ἡ; ὀνίνημι (-, ονη·σ-, 2nd ath. ον(α)-, -, -, ονασ·θ-)
ον·ων; ον(α)·ο[υ]ν[τ], ον(α)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl or (fem) gen pl; 2aor act ptcp mas voc sg or 2aor act ptcp neu nom|acc|voc sg, 2aor act ptcp mas nom sg
ass/donkey; to have benefit of
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ἡμιόνων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἡμί·ονος, -οῦ, ὁ and[LXX]
ημιον·ων
(mas) gen pl or (fem) gen pl
mule [half-ass]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
μόσχων [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

μόσχος, -ου, ὁ
μοσχ·ων
(mas) gen pl
calf/ox
βρώματα [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

βρῶμα[τ], -ατος, τό
βρωματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
food
ἄλευρα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἄλευρον, -ου, τό
αλευρ·α
(neu) nom|acc|voc pl
wheat flour
παλάθας σταφίδας οἶνον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

οἶνος, -ου, ὁ
οιν·ον
(mas) acc sg
wine
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔλαιον [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

ἔλαιον, -ου, τό
ελαι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
olive oil
μόσχους [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

μόσχος, -ου, ὁ
μοσχ·ους
(mas) acc pl
calf/ox
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πρόβατα [lexicon][inflect][close]
Noun (2nd Decl.)

πρόβατον, -ου, τό (cf. ἀρήν, ἀρνίον, and ἀμνός)
προβατ·α
(neu) nom|acc|voc pl
sheep
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
πλῆθος [lexicon][inflect][close]
Noun (3rd Decl.)

πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
multitude (from "πλῆθω" "be-full"), hence a large number.
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
εὐφροσύνη [lexicon][inflect][close]
Noun (1st Decl.)

εὐ·φρο·σύνη, -ης, ἡ
ευφροσυν·η
(fem) nom|voc sg
gladness Lit:"good-feeling/thinking/attitude", hence cheerfulness, optimism, gladness
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
1Chr 12:40
Moreover those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on donkeys, and on camels, and on mules, and on oxen, food of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and cattle, and sheep in abundance: for there was joy in Israel.
« Ch 11» Ch 13

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 22-Nov-2017 04:31:23 EST

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

OPTIONS

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %