www.katabiblon.com

איכה‏

Eichah (Lamentations)

 Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible
1אֲנִ֤י הַגֶּ֙בֶר֙ רָאָ֣ה עֳנִ֔י בְּשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֽוֹ ׃Lam 3:1
I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath.
2אוֹתִ֥י נָהַ֛ג וַיֹּלַ֖ךְ חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא ־ אֽוֹר ׃Lam 3:2
He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light.
3אַ֣ךְ בִּ֥י יָשֻׁ֛ב יַהֲפֹ֥ךְ יָד֖וֹ כָּל ־ הַיּֽוֹם ׃ ס Lam 3:3
Surely against me he turns his hand again and again all the day.
4בִּלָּ֤ה בְשָׂרִי֙ וְעוֹרִ֔י שִׁבַּ֖ר עַצְמוֹתָֽי ׃Lam 3:4
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
5בָּנָ֥ה עָלַ֛י וַיַּקַּ֖ף רֹ֥אשׁ וּתְלָאָֽה ׃Lam 3:5
He has built against me, and surrounded me with gall and travail.
6בְּמַחֲשַׁכִּ֥ים הוֹשִׁיבַ֖נִי כְּמֵתֵ֥י עוֹלָֽם ׃ ס Lam 3:6
He has made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
7גָּדַ֧ר בַּעֲדִ֛י וְלֹ֥א אֵצֵ֖א הִכְבִּ֥יד נְחָשְׁתִּֽי ׃Lam 3:7
He has walled me about, that I can’t go forth; he has made my chain heavy.
8גַּ֣ם כִּ֤י אֶזְעַק֙ וַאֲשַׁוֵּ֔עַ שָׂתַ֖ם תְּפִלָּתִֽי ׃Lam 3:8
Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.
9גָּדַ֤ר דְּרָכַי֙ בְּגָזִ֔ית נְתִיבֹתַ֖י עִוָּֽה ׃ ס Lam 3:9
He has walled up my ways with cut stone; he has made my paths crooked.
10דֹּ֣ב אֹרֵ֥ב הוּא֙ לִ֔י ‏{ אריה אֲרִ֖י }‏ בְּמִסְתָּרִֽים ׃Lam 3:10
He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.
11דְּרָכַ֥י סוֹרֵ֛ר וַֽיְפַשְּׁחֵ֖נִי שָׂמַ֥נִי שֹׁמֵֽם ׃Lam 3:11
He has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate.
12דָּרַ֤ךְ קַשְׁתּוֹ֙ וַיַּצִּיבֵ֔נִי כַּמַּטָּרָ֖א לַחֵֽץ ׃ ס Lam 3:12
He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
13הֵבִיא֙ בְּכִלְיוֹתָ֔י בְּנֵ֖י אַשְׁפָּתֽוֹ ׃Lam 3:13
He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys.
14הָיִ֤יתִי שְּׂחֹק֙ לְכָל ־ עַמִּ֔י נְגִינָתָ֖ם כָּל ־ הַיּֽוֹם ׃Lam 3:14
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
15הִשְׂבִּיעַ֥נִי בַמְּרוֹרִ֖ים הִרְוַ֥נִי לַעֲנָֽה ׃ ס Lam 3:15
He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.
16וַיַּגְרֵ֤ס בֶּֽחָצָץ֙ שִׁנָּ֔י הִכְפִּישַׁ֖נִי בָּאֵֽפֶר ׃Lam 3:16
He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.
17וַתִּזְנַ֧ח מִשָּׁל֛וֹם נַפְשִׁ֖י נָשִׁ֥יתִי טוֹבָֽה ׃Lam 3:17
You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
18וָאֹמַר֙ אָבַ֣ד נִצְחִ֔י וְתוֹחַלְתִּ֖י מֵיְהוָֽה ׃ ס Lam 3:18
I said, My strength is perished, and my expectation from Yahweh.
19זְכָר ־ עָנְיִ֥י וּמְרוּדִ֖י לַעֲנָ֥ה וָרֹֽאשׁ ׃Lam 3:19
Remember my affliction and my misery, the wormwood and the gall.
20זָכ֣וֹר תִּזְכּ֔וֹר ‏{ ותשיח וְתָשׁ֥וֹחַ }‏ עָלַ֖י נַפְשִֽׁי ׃Lam 3:20
My soul still remembers them, and is bowed down within me.
21זֹ֛את אָשִׁ֥יב אֶל ־ לִבִּ֖י עַל ־ כֵּ֥ן אוֹחִֽיל ׃ ס Lam 3:21
This I recall to my mind; therefore have I hope.
22חַֽסְדֵ֤י יְהוָה֙ כִּ֣י לֹא ־ תָ֔מְנוּ כִּ֥י לֹא ־ כָל֖וּ רַחֲמָֽיו ׃Lam 3:22
It is of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed, because his compassion doesn’t fail.
23חֲדָשִׁים֙ לַבְּקָרִ֔ים רַבָּ֖ה אֱמוּנָתֶֽךָ ׃Lam 3:23
They are new every morning; great is your faithfulness.
24חֶלְקִ֤י יְהוָה֙ אָמְרָ֣ה נַפְשִׁ֔י עַל ־ כֵּ֖ן אוֹחִ֥יל לֽוֹ ׃ ס Lam 3:24
Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.
25ט֤וֹב יְהוָה֙ לְקֹוָ֔ו לְנֶ֖פֶשׁ תִּדְרְשֶֽׁנּוּ ׃Lam 3:25
Yahweh is good to those who wait for him, to the soul that seeks him.
26ט֤וֹב וְיָחִיל֙ וְדוּמָ֔ם לִתְשׁוּעַ֖ת יְהוָֽה ׃Lam 3:26
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.
27ט֣וֹב לַגֶּ֔בֶר כִּֽי ־ יִשָּׂ֥א עֹ֖ל בִּנְעוּרָֽיו ׃ ס Lam 3:27
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
28יֵשֵׁ֤ב בָּדָד֙ וְיִדֹּ֔ם כִּ֥י נָטַ֖ל עָלָֽיו ׃Lam 3:28
Let him sit alone and keep silence, because he has laid it on him.
29יִתֵּ֤ן בֶּֽעָפָר֙ פִּ֔יהוּ אוּלַ֖י יֵ֥שׁ תִּקְוָֽה ׃Lam 3:29
Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope.
30יִתֵּ֧ן לְמַכֵּ֛הוּ לֶ֖חִי יִשְׂבַּ֥ע בְּחֶרְפָּֽה ׃ ס Lam 3:30
Let him give his cheek to him who strikes him; let him be filled full with reproach.
31כִּ֣י לֹ֥א יִזְנַ֛ח לְעוֹלָ֖ם אֲדֹנָֽי ׃Lam 3:31
For the Lord will not cast off forever.
32כִּ֣י אִם ־ הוֹגָ֔ה וְרִחַ֖ם כְּרֹ֥ב ‏{ חסדו חֲסָדָֽיו ׃ }‏Lam 3:32
For though he cause grief, yet he will have compassion according to the multitude of his loving kindnesses.
33כִּ֣י לֹ֤א עִנָּה֙ מִלִּבּ֔וֹ וַיַּגֶּ֖ה בְּנֵי ־ אִֽישׁ ׃ ס Lam 3:33
For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men.
34לְדַכֵּא֙ תַּ֣חַת רַגְלָ֔יו כֹּ֖ל אֲסִ֥ירֵי אָֽרֶץ ׃Lam 3:34
To crush under foot all the prisoners of the earth,
35לְהַטּוֹת֙ מִשְׁפַּט ־ גָּ֔בֶר נֶ֖גֶד פְּנֵ֥י עֶלְיֽוֹן ׃Lam 3:35
To turn aside the right of a man before the face of the Most High,
36לְעַוֵּ֤ת אָדָם֙ בְּרִיב֔וֹ אֲדֹנָ֖י לֹ֥א רָאָֽה ׃ ס Lam 3:36
To subvert a man in his cause, the Lord doesn’t approve.
37מִ֣י זֶ֤ה אָמַר֙ וַתֶּ֔הִי אֲדֹנָ֖י לֹ֥א צִוָּֽה ׃Lam 3:37
Who is he who says, and it comes to pass, when the Lord doesn’t command it?
38מִפִּ֤י עֶלְיוֹן֙ לֹ֣א תֵצֵ֔א הָרָע֖וֹת וְהַטּֽוֹב ׃Lam 3:38
Doesn’t evil and good come out of the mouth of the Most High?
39מַה ־ יִּתְאוֹנֵן֙ אָדָ֣ם חָ֔י גֶּ֖בֶר עַל ־ ‏{ חטאו חֲטָאָֽיו ׃ }‏ ס Lam 3:39
Why does a living man complain, a man for the punishment of his sins?
40נַחְפְּשָׂ֤ה דְרָכֵ֙ינוּ֙ וְֽנַחְקֹ֔רָה וְנָשׁ֖וּבָה עַד ־ יְהוָֽה ׃Lam 3:40
Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh.
41נִשָּׂ֤א לְבָבֵ֙נוּ֙ אֶל ־ כַּפָּ֔יִם אֶל ־ אֵ֖ל בַּשָּׁמָֽיִם ׃Lam 3:41
Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.
42נַ֤חְנוּ פָשַׁ֙עְנוּ֙ וּמָרִ֔ינוּ אַתָּ֖ה לֹ֥א סָלָֽחְתָּ ׃ ס Lam 3:42
We have transgressed and have rebelled; you have not pardoned.
43סַכֹּ֤תָה בָאַף֙ וַֽתִּרְדְּפֵ֔נוּ הָרַ֖גְתָּ לֹ֥א חָמָֽלְתָּ ׃Lam 3:43
You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied.
44סַכּ֤וֹתָה בֶֽעָנָן֙ לָ֔ךְ מֵעֲב֖וֹר תְּפִלָּֽה ׃Lam 3:44
You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.
45סְחִ֧י וּמָא֛וֹס תְּשִׂימֵ֖נוּ בְּקֶ֥רֶב הָעַמִּֽים ׃ ס Lam 3:45
You have made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.
46פָּצ֥וּ עָלֵ֛ינוּ פִּיהֶ֖ם כָּל ־ אֹיְבֵֽינוּ ׃Lam 3:46
All our enemies have opened their mouth wide against us.
47פַּ֧חַד וָפַ֛חַת הָ֥יָה לָ֖נוּ הַשֵּׁ֥את וְהַשָּֽׁבֶר ׃Lam 3:47
Fear and the pit are come on us, devastation and destruction.
48פַּלְגֵי ־ מַ֙יִם֙ תֵּרַ֣ד עֵינִ֔י עַל ־ שֶׁ֖בֶר בַּת ־ עַמִּֽי ׃ ס Lam 3:48
My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
49עֵינִ֧י נִגְּרָ֛ה וְלֹ֥א תִדְמֶ֖ה מֵאֵ֥ין הֲפֻגֽוֹת ׃Lam 3:49
My eye pours down, and doesn’t cease, without any intermission,
50עַד ־ יַשְׁקִ֣יף וְיֵ֔רֶא יְהוָ֖ה מִשָּׁמָֽיִם ׃Lam 3:50
Until Yahweh look down, and see from heaven.
51עֵינִי֙ עֽוֹלְלָ֣ה לְנַפְשִׁ֔י מִכֹּ֖ל בְּנ֥וֹת עִירִֽי ׃ ס Lam 3:51
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
52צ֥וֹד צָד֛וּנִי כַּצִּפּ֖וֹר אֹיְבַ֥י חִנָּֽם ׃Lam 3:52
They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause.
53צָֽמְת֤וּ בַבּוֹר֙ חַיָּ֔י וַיַּדּוּ ־ אֶ֖בֶן בִּֽי ׃Lam 3:53
They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.
54צָֽפוּ ־ מַ֥יִם עַל ־ רֹאשִׁ֖י אָמַ֥רְתִּי נִגְזָֽרְתִּי ׃ ס Lam 3:54
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
55קָרָ֤אתִי שִׁמְךָ֙ יְהוָ֔ה מִבּ֖וֹר תַּחְתִּיּֽוֹת ׃Lam 3:55
I called on your name, Yahweh, out of the lowest dungeon.
56קוֹלִ֖י שָׁמָ֑עְתָּ אַל ־ תַּעְלֵ֧ם אָזְנְךָ֛ לְרַוְחָתִ֖י לְשַׁוְעָתִֽי ׃Lam 3:56
You heard my voice; don’t hide your ear at my breathing, at my cry.
57קָרַ֙בְתָּ֙ בְּי֣וֹם אֶקְרָאֶ֔ךָּ אָמַ֖רְתָּ אַל ־ תִּירָֽא ׃ ס Lam 3:57
You drew near in the day that I called on you; you said, Don’t be afraid.
58רַ֧בְתָּ אֲדֹנָ֛י רִיבֵ֥י נַפְשִׁ֖י גָּאַ֥לְתָּ חַיָּֽי ׃Lam 3:58
Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.
59רָאִ֤יתָה יְהוָה֙ עַוָּ֣תָתִ֔י שָׁפְטָ֖ה מִשְׁפָּטִֽי ׃Lam 3:59
Yahweh, you have seen my wrong. Judge my cause.
60רָאִ֙יתָה֙ כָּל ־ נִקְמָתָ֔ם כָּל ־ מַחְשְׁבֹתָ֖ם לִֽי ׃ ס Lam 3:60
You have seen all their vengeance and all their devices against me.
61שָׁמַ֤עְתָּ חֶרְפָּתָם֙ יְהוָ֔ה כָּל ־ מַחְשְׁבֹתָ֖ם עָלָֽי ׃Lam 3:61
You have heard their reproach, Yahweh, and all their devices against me,
62שִׂפְתֵ֤י קָמַי֙ וְהֶגְיוֹנָ֔ם עָלַ֖י כָּל ־ הַיּֽוֹם ׃Lam 3:62
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
63שִׁבְתָּ֤ם וְקִֽימָתָם֙ הַבִּ֔יטָה אֲנִ֖י מַנְגִּינָתָֽם ׃ ס Lam 3:63
You see their sitting down, and their rising up; I am their song.
64תָּשִׁ֨יב לָהֶ֥ם גְּמ֛וּל יְהוָ֖ה כְּמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶֽם ׃Lam 3:64
You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands.
65תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ מְגִנַּת ־ לֵ֔ב תַּאֲלָֽתְךָ֖ לָהֶֽם ׃Lam 3:65
You will give them hardness of heart, your curse to them.
66תִּרְדֹּ֤ף בְּאַף֙ וְתַשְׁמִידֵ֔ם מִתַּ֖חַת שְׁמֵ֥י יְהוָֽה ׃ פ Lam 3:66
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
« Ch 2» Ch 4

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 24-May-2017 04:01:14 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %