www.katabiblon.com

איוב‏

Eyov (Job)

 Westminster Leningrad Codex Wiki English Translation‎ / World English Bible
1בְּ֭רִית כָּרַ֣תִּי לְעֵינָ֑י וּמָ֥ה אֶ֝תְבּוֹנֵ֗ן עַל ־ בְּתוּלָֽה ׃Jb 31:1
“I made a covenant with my eyes,
how then should I look lustfully at a young woman?
2וּמֶ֤ה ׀ חֵ֣לֶק אֱל֣וֹהַּ מִמָּ֑עַל וְֽנַחֲלַ֥ת שַׁ֝דַּ֗י מִמְּרֹמִֽים ׃Jb 31:2
For what is the portion from God above,
and the heritage from the Almighty on high?
3הֲלֹא ־ אֵ֥יד לְעַוָּ֑ל וְ֝נֵ֗כֶר לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן ׃Jb 31:3
Is it not calamity to the unrighteous,
and disaster to the workers of iniquity?
4הֲלֹא ־ ה֭וּא יִרְאֶ֣ה דְרָכָ֑י וְֽכָל ־ צְעָדַ֥י יִסְפּֽוֹר ׃Jb 31:4
Doesn’t he see my ways,
and number all my steps?
5אִם ־ הָלַ֥כְתִּי עִם ־ שָׁ֑וְא וַתַּ֖חַשׁ עַל ־ מִרְמָ֣ה רַגְלִֽי ׃Jb 31:5
“If I have walked with falsehood,
and my foot has hurried to deceit
6יִשְׁקְלֵ֥נִי בְמֹאזְנֵי ־ צֶ֑דֶק וְיֵדַ֥ע אֱ֝ל֗וֹהַּ תֻּמָּתִֽי ׃Jb 31:6
(let me be weighed in an even balance,
that God may know my integrity);
7אִ֥ם תִּטֶּ֣ה אַשֻּׁרִי֮ מִנִּ֪י הַ֫דָּ֥רֶךְ וְאַחַ֣ר עֵ֭ינַי הָלַ֣ךְ לִבִּ֑י וּ֝בְכַפַּ֗י דָּ֣בַק מֻאֽוּם ׃ פ Jb 31:7
if my step has turned out of the way,
if my heart walked after my eyes,
if any defilement has stuck to my hands,
8אֶ֭זְרְעָה וְאַחֵ֣ר יֹאכֵ֑ל וְֽצֶאֱצָאַ֥י יְשֹׁרָֽשׁוּ ׃Jb 31:8
then let me sow, and let another eat.
Yes, let the produce of my field be rooted out.
9אִם ־ נִפְתָּ֣ה לִ֭בִּי עַל ־ אִשָּׁ֑ה וְעַל ־ פֶּ֖תַח רֵעִ֣י אָרָֽבְתִּי ׃Jb 31:9
“If my heart has been enticed to a woman,
and I have laid wait at my neighbor’s door,
10תִּטְחַ֣ן לְאַחֵ֣ר אִשְׁתִּ֑י וְ֝עָלֶ֗יהָ יִכְרְע֥וּן אֲחֵרִֽין ׃Jb 31:10
then let my wife grind for another,
and let others sleep with her.
11כִּי ־ ‏{ הוא הִ֥יא }‏ זִמָּ֑ה ‏{ והיא וְ֝ה֗וּא }‏ עָוֹ֥ן פְּלִילִֽים ׃Jb 31:11
For that would be a heinous crime.
Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges:
12כִּ֤י אֵ֣שׁ הִ֭יא עַד ־ אֲבַדּ֣וֹן תֹּאכֵ֑ל וּֽבְכָל ־ תְּב֖וּאָתִ֣י תְשָׁרֵֽשׁ ׃Jb 31:12
For it is a fire that consumes to destruction,
and would root out all my increase.
13אִם ־ אֶמְאַ֗ס מִשְׁפַּ֣ט עַ֭בְדִּי וַאֲמָתִ֑י בְּ֝רִבָ֗ם עִמָּדִֽי ׃Jb 31:13
“If I have despised the cause of my male servant
or of my female servant,
when they contended with me;
14וּמָ֣ה אֶֽ֭עֱשֶׂה כִּֽי ־ יָק֣וּם אֵ֑ל וְכִֽי ־ יִ֝פְקֹ֗ד מָ֣ה אֲשִׁיבֶֽנּוּ ׃Jb 31:14
What then shall I do when God rises up?
When he visits, what shall I answer him?
15הֲ‍ֽ֝לֹא ־ בַ֭בֶּטֶן עֹשֵׂ֣נִי עָשָׂ֑הוּ וַ֝יְכֻנֶ֗נּוּ בָּרֶ֥חֶם אֶחָֽד ׃Jb 31:15
Didn’t he who made me in the womb make him?
Didn’t one fashion us in the womb?
16אִם ־ אֶ֭מְנַע מֵחֵ֣פֶץ דַּלִּ֑ים וְעֵינֵ֖י אַלְמָנָ֣ה אֲכַלֶּֽה ׃Jb 31:16
“If I have withheld the poor from their desire,
or have caused the eyes of the widow to fail,
17וְאֹכַ֣ל פִּתִּ֣י לְבַדִּ֑י וְלֹא ־ אָכַ֖ל יָת֣וֹם מִמֶּֽנָּה ׃Jb 31:17
or have eaten my morsel alone,
and the fatherless has not eaten of it
18כִּ֣י מִ֭נְּעוּרַי גְּדֵלַ֣נִי כְאָ֑ב וּמִבֶּ֖טֶן אִמִּ֣י אַנְחֶֽנָּה ׃Jb 31:18
(no, from my youth he grew up with me as with a father,
her have I guided from my mother’s womb);
19אִם ־ אֶרְאֶ֣ה א֭וֹבֵד מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָאֶבְיֽוֹן ׃Jb 31:19
if I have seen any perish for want of clothing,
or that the needy had no covering;
20אִם ־ לֹ֣א בֵרֲכ֣וּנִי ‏{ חלצו חֲלָצָ֑יו }‏ וּמִגֵּ֥ז כְּ֝בָשַׂי יִתְחַמָּֽם ׃Jb 31:20
if his heart hasn’t blessed me,
if he hasn’t been warmed with my sheep’s fleece;
21אִם ־ הֲנִיפ֣וֹתִי עַל ־ יָת֣וֹם יָדִ֑י כִּֽי ־ אֶרְאֶ֥ה בַ֝שַּׁ֗עַר עֶזְרָתִֽי ׃Jb 31:21
if I have lifted up my hand against the fatherless,
because I saw my help in the gate,
22כְּ֭תֵפִי מִשִּׁכְמָ֣ה תִפּ֑וֹל וְ֝אֶזְרֹעִ֗י מִקָּנָ֥ה תִשָּׁבֵֽר ׃Jb 31:22
then let my shoulder fall from the shoulder blade,
and my arm be broken from the bone.
23כִּ֤י פַ֣חַד אֵ֭לַי אֵ֣יד אֵ֑ל וּ֝מִשְּׂאֵת֗וֹ לֹ֣א אוּכָֽל ׃Jb 31:23
For calamity from God is a terror to me.
Because his majesty, I can do nothing.
24אִם ־ שַׂ֣מְתִּי זָהָ֣ב כִּסְלִ֑י וְ֝לַכֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽי ׃Jb 31:24
“If I have made gold my hope,
and have said to the fine gold, ‘You are my confidence;’
25אִם ־ אֶ֭שְׂמַח כִּי ־ רַ֣ב חֵילִ֑י וְכִֽי ־ כַ֝בִּ֗יר מָצְאָ֥ה יָדִֽי ׃Jb 31:25
If I have rejoiced because my wealth was great,
and because my hand had gotten much;
26אִם ־ אֶרְאֶ֣ה א֖וֹר כִּ֣י יָהֵ֑ל וְ֝יָרֵ֗חַ יָקָ֥ר הֹלֵֽךְ ׃Jb 31:26
if I have seen the sun when it shined,
or the moon moving in splendor,
27וַיִּ֣פְתְּ בַּסֵּ֣תֶר לִבִּ֑י וַתִּשַּׁ֖ק יָדִ֣י לְפִֽי ׃Jb 31:27
and my heart has been secretly enticed,
and my hand threw a kiss from my mouth,
28גַּם ־ ה֭וּא עָוֹ֣ן פְּלִילִ֑י כִּֽי ־ כִחַ֖שְׁתִּי לָאֵ֣ל מִמָּֽעַל ׃Jb 31:28
this also would be an iniquity to be punished by the judges;
for I should have denied the God who is above.
29אִם ־ אֶ֭שְׂמַח בְּפִ֣יד מְשַׂנְאִ֑י וְ֝הִתְעֹרַ֗רְתִּי כִּֽי ־ מְצָ֥אוֹ רָֽע ׃Jb 31:29
“If I have rejoiced at the destruction of him who hated me,
or lifted up myself when evil found him;
30וְלֹא ־ נָתַ֣תִּי לַחֲטֹ֣א חִכִּ֑י לִשְׁאֹ֖ל בְּאָלָ֣ה נַפְשֽׁוֹ ׃Jb 31:30
(yes, I have not allowed my mouth to sin
by asking his life with a curse);
31אִם ־ לֹ֣א אָ֭מְרוּ מְתֵ֣י אָהֳלִ֑י מִֽי ־ יִתֵּ֥ן מִ֝בְּשָׂר֗וֹ לֹ֣א נִשְׂבָּֽע ׃Jb 31:31
if the men of my tent have not said,
‘Who can find one who has not been filled with his meat?’
32בַּ֭חוּץ לֹא ־ יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח ׃Jb 31:32
(the foreigner has not lodged in the street,
but I have opened my doors to the traveler);
33אִם ־ כִּסִּ֣יתִי כְאָדָ֣ם פְּשָׁעָ֑י לִטְמ֖וֹן בְּחֻבִּ֣י עֲוֹֽנִי ׃Jb 31:33
if like Adam I have covered my transgressions,
by hiding my iniquity in my heart,
34כִּ֤י אֶֽעֱר֨וֹץ ׀ הָ֘מ֤וֹן רַבָּ֗ה וּבוּז ־ מִשְׁפָּח֥וֹת יְחִתֵּ֑נִי וָ֝אֶדֹּ֗ם לֹא ־ אֵ֥צֵא פָֽתַח ׃Jb 31:34
because I feared the great multitude,
and the contempt of families terrified me,
so that I kept silence, and didn’t go out of the door—
35מִ֤י יִתֶּן ־ לִ֨י ׀ שֹׁ֘מֵ֤עַֽ לִ֗י הֶן ־ תָּ֭וִי שַׁדַּ֣י יַעֲנֵ֑נִי וְסֵ֥פֶר כָּ֝תַ֗ב אִ֣ישׁ רִיבִֽי ׃Jb 31:35
oh that I had one to hear me!
(behold, here is my signature, let the Almighty answer me);
let the accuser write my indictment!
36אִם ־ לֹ֣א עַל ־ שִׁ֭כְמִי אֶשָּׂאֶ֑נּוּ אֶֽעֶנְדֶ֖נּוּ עֲטָר֣וֹת לִֽי ׃Jb 31:36
Surely I would carry it on my shoulder;
and I would bind it to me as a crown.
37מִסְפַּ֣ר צְ֭עָדַי אַגִּידֶ֑נּוּ כְּמוֹ ־ נָ֝גִ֗יד אֲקָרֲבֶֽנּוּ ׃Jb 31:37
I would declare to him the number of my steps.
as a prince would I go near to him.
38אִם ־ עָ֭לַי אַדְמָתִ֣י תִזְעָ֑ק וְ֝יַ֗חַד תְּלָמֶ֥יהָ יִבְכָּיֽוּן ׃Jb 31:38
If my land cries out against me,
and its furrows weep together;
39אִם ־ כֹּ֭חָהּ אָכַ֣לְתִּי בְלִי ־ כָ֑סֶף וְנֶ֖פֶשׁ בְּעָלֶ֣יהָ הִפָּֽחְתִּי ׃Jb 31:39
if I have eaten its fruits without money,
or have caused its owners to lose their life,
40תַּ֤חַת חִטָּ֨ה ׀ יֵ֥צֵא ח֗וֹחַ וְתַֽחַת ־ שְׂעֹרָ֥ה בָאְשָׁ֑ה תַּ֝֗מּוּ דִּבְרֵ֥י אִיּֽוֹב ׃ פ Jb 31:40
let briars grow instead of wheat,
and stinkweed instead of barley.”
¶The words of Job are ended.
« Ch 30» Ch 32

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 28-Apr-2017 23:33:25 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

Latina

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %