Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Ecclesiastes 9:15 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
7Tuesday, 01-Nov-2011 02:46:22 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.[a]
———
a Gk. ἐμνήσθη σὺν τοῦ ἀνδρὸς τοῦ πένητος ἐκείνου, remembered together with that poor man. Per LSJ (s.v. σύν C.): In Old Testament Gr. it is sts. [sometimes] used to translate the Hebr. 'ēth (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. 'ēth 'with,' ...LXXEc.2.17; ...ib.9.15. (See also Qoh. 2:17.)
6Tuesday, 01-Nov-2011 02:08:03 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWNow a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.[a]
———
a Gk. ἐμνήσθη σὺν τοῦ ἀνδρὸς τοῦ πένητος ἐκείνου. Per LSJ (s.v. σύν C.): In Old Testament Gr. it is sts. [sometimes] used to translate the Hebr. 'ēth (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. 'ēth 'with,' ...LXXEc.2.17; ...ib.9.15. (See also Qoh. 2:17.)
5Tuesday, 01-Nov-2011 02:02:56 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWNow a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.[a]
———
a Gk. ἐμνήσθη σὺν τοῦ ἀνδρὸς τοῦ πένητος ἐκείνου. Per LSJ (s.v. σύν C.): In Old Testament Gr. it is sts. [sometimes] used to translate the Hebr. 'ēth (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. 'ēth 'with.' (See also Qoh. 2:17.)
4Tuesday, 01-Nov-2011 01:55:37 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWNow a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.[a]
———
a Gk. ἐμνήσθη σὺν τοῦ ἀνδρὸς τοῦ πένητος ἐκείνου. Per LSJ (s.v. σύν C.): In Old Testament Gr. it is sts. used to translate the Hebr. 'ēth (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. 'ēth 'with.' (See also Qoh. 2:17.)
3Tuesday, 01-Nov-2011 01:54:18 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWNow a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.[a]
———
a Gk. ἐμνήσθη σὺν τοῦ ἀνδρὸς τοῦ πένητος ἐκείνου. LSJ s.v. σύν C.: In Old Testament Gr. it is sts. used to translate the Hebr. 'ēth (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. 'ēth 'with.' (See also Qoh. 2:17.)
2Tuesday, 01-Nov-2011 01:53:36 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWNow a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.[a]
———
a Gk. ἐμνήσθη σὺν τοῦ ἀνδρὸς τοῦ πένητος ἐκείνου. LSJ (s.v. σύν C.): In Old Testament Gr. it is sts. used to translate the Hebr. 'ēth (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. 'ēth 'with.' (See also Qoh. 2:17.)
1Tuesday, 01-Nov-2011 01:50:52 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWNow a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.[a]
———
a Gk. . LSJ (s.v. σύν C.): In Old Testament Gr. it is sts. used to translate the Hebr. 'ēth (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. 'ēth 'with.' (See also Qoh. 2:17.)