Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Psalm 26:4 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
5Wednesday, 08-Jul-2009 11:53:44 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4
One thing I have asked of Yahweh from (the) Lord, that this I will seek after out,:
that I may dwell me residing in the house of Yahweh (the) Lord all the days of my life,;
me to see Yahweh’s observing the beauty pleasure of the Lord,
and to inquire in overseeing his temple.;
4Sunday, 05-Jul-2009 13:08:48 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3
One thing I have asked of Yahweh from (the) Lord, that this I will seek after out,:
that I may dwell me residing in the house of Yahweh (the) Lord all the days of my life,;
me to see Yahweh’s observing the beauty pleasure of the Lord,
and to inquire in overseeing his temple.
3Sunday, 05-Jul-2009 12:56:47 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2
One thing I have asked of Yahweh from (the) Lord, that this I will seek after out,:
that I may dwell me residing in the house of Yahweh (the) Lord all the days of my life,;
me to see Yahweh’s observing the beauty pleasure of the Lord,
and to inquire in overseeing his temple.;
2Sunday, 05-Jul-2009 12:55:45 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1
One thing I have asked of Yahweh from (the) Lord, that (and) this I will seek after out,:
that I may dwell me residing in the house of Yahweh (the) Lord all the days of my life,;
me to see Yahweh’s observing the beauty pleasure of the Lord,
and to inquire in overseeing his temple.;
1Sunday, 05-Jul-2009 12:40:30 EDTtmoore1008 [Send Message]NEW
One thing I have asked of Yahweh from (the) Lord, that (and) this I will seek after out,:
that I may dwell me residing in the house of Yahweh (the) Lord all the days of my life,;
me to see Yahweh’s observing the beauty pleasure of the Lord,
and to inquire in overseeing his temple.