Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Psalm 26:11 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
7Monday, 06-Jul-2009 17:25:42 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6
Teach Induct[a] me, Lord, in your way, Yahweh.;
Lead guide me in a straight path,. because For the sake of my enemies.,
———
a Gk. νομοθετέω, to place under a set of rules or laws.
6Monday, 06-Jul-2009 17:24:44 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5
Teach Induct[a] me, Lord, in your way, Yahweh.;
Lead guide me in a straight path,. because For the sake of my enemies.,
———
a Gk. νομοθετέω, to place under a set of rules or laws.
5Monday, 06-Jul-2009 02:59:26 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3
Teach Induct[a] me, Lord, in your way, Yahweh.;
Lead guide me in a straight path, because on account of my enemies.
———
a Gk. νομοθετέω, to place under a set of rules or laws.
4Monday, 06-Jul-2009 02:52:45 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3
Teach Induct[a] me, Lord, in your way, Yahweh.;
Lead guide me in a straight path, because for the sake of my enemies.
———
a Gk. νομοθετέω, to place under a set of rules or laws.
3Monday, 06-Jul-2009 02:40:50 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2
Teach Induct[a] me, Lord, in your way, Yahweh.;
Lead guide me in a straight path, because for the sake of my enemies.
———
a Gk. νομοθετέω.
2Monday, 06-Jul-2009 02:04:49 EDTtmoore1008 [Send Message]NEW
Teach Induct me, Lord, in your way, Yahweh.;
Lead guide me in a straight path, because for the sake of my enemies.
1Monday, 06-Jul-2009 02:03:39 EDTtmoore1008 [Send Message]NEW
Teach Induct me, Lord, in your way, Yahweh.;
Lead guide me in a straight path, because for the sake of my enemies.