Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Psalm 105:1 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
3Thursday, 21-Feb-2019 12:43:04 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 2
Praise Yahweh!
Give thanks to Yahweh, for he is good,
for his loving kindness endures forever.Allelouia! Confess in one accord toᵃ The Lord because He is greatᴮ, because His mercy is forever.
———
a εξομολογεισθε: probably one of the coolest Koine Greek words: literally it means out of one same message Logos/ message. It means you are in such consistent confession with God that your confession is speaking out of one word.
b κρηστος krestos: Good. valiant, kind, propitious, merciful, bestowing health or wealth
2Thursday, 21-Feb-2019 12:42:17 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 1
Praise Yahweh!
Give thanks to Yahweh, for he is good,
for his loving kindness endures forever.Allelouia! Confess in one accord toᵃ The Lord because He is greatᴮ, because His mercy is forever.
———
a εξομολογεισθε: probably one of the coolest Koine Greek words: literally it means out of one same message Logos/ message. It means you are in such consistent confession with God that your are confession, speaking out of one word.
b κρηστος krestos: Good. valiant, kind, propitious, merciful, bestowing health or wealth
1Thursday, 21-Feb-2019 12:36:43 ESTElissa Grace [Send Message]NEW
Praise Yahweh!
Give thanks to Yahweh, for he is good,
for his loving kindness endures forever.Allelouia! Confess in one accord toᵃ The Lord because He is greatᴮ, because His mercy is forever.
———
a εξομολογεισθε: probably one of the cooolest Koine Greek words: literally it means out of one same message Logos/ message. It means you are in such consistent confession with God that your are confession, speaking out of one word.
b κρηστος krestos: Good. valiant, kind, propitious, merciful, bestowing health or wealth